Hi, Mr Wick, I am your fan and I want to translate your Play Dirty book into Russian. I have no plan, no idea how to manage that, but I think you should know about it. Have a nice day!
Без малейшей идеи о том, что делать дальше, на этом разговор и закончится.
Прочитайте книгу Норы Галь «Слово живое и мертвое», стиль изменится радикально. Хотя бы первую главу, что про глаголы. Примите участие в литературном конкурсе, не ради победы, а чтобы судьи подробно разобрали ваши ошибки. Больше читайте, сможете подражать прочитанному. Учите иностранный язык, это тоже обогащает речь. И держитесь подальше от учебников по журналистике.
Предположим, перевел я книжку (язык там проще букваря), собираюсь выложить на drivethru и rpgnow. Как с Виком делиться? Как предоставить ему отчет о количестве проданных экземпляров, как заключать договор? Все это «официально» круто звучит, но слишком уж трудозатратно. Предложите реалистичный вариант и, обещаю, я его обдумаю.
1. Тема поднята замечательная и востребованная.
2. Мысль не раскрыта до конца. Очень уж коротенько и сжато.
3. Может стоит сменить стиль изложения? Язык слишком перегружен, и текст воспринимается с трудом.
Ну, ситуация представимая: «играев в драконоборцев, только по днд и левел пока первый» — тогда шансов грохнуть дракона действительно немного — придется сначала качаться на крысах, потом на крысо-драконах…
У меня комбинация «монетка + эпоксилин» приводит к тому, что бумажная фигурка-kubee ростом в 5 см от чиха улетать перестаёт, если на неё подуть — качается, но не падает, от щелбана падает в 50% случаев, в остальных, покачавшись, встаёт на ноги.
Монетка была в 50 коп., эпоксилин «Момент» (шарик где-то с ноготь большого пальца, аккуратно втиснутый в пустое основание фигурки).
Приклеенный вместо монетки плоский магнитик позволяет хранить фигурки на дверце холодильника.)
Никто не мешает и скачивать книги Джона Вика с файлообменников. Полноценные игры за пять долларов, полторы сотни рублей! Houses of the Blooded, более четырехсот страниц, иллюстрации в начале каждой главы — четыре доллара. Сто двадцать рублей. Кто еще будет продавать четыреста с лишним страниц интеллектуальной собственности за такие смешные деньги? Если человек не уважает Вика после этого, он не станет покупать и официально изданные русскоязычные версии его книг. Дело в уважении, а не в гарантии.
Я понимаю человека, который говорит «Джон Вик не получит моих денег, потому что я никогда не буду водить его игры». Я понимаю и того, кто говорит «Мистер Вик плохо вычитывает свои книги, в Шауэрмэрхен ошибка даже в названии на обложке! Не буду ему платить.»
Но если крутые советы Вика действительно помогли — почему бы не отдать ему полторы сотни рублей?
What do you think about it?
Вовлекайте же в диалог!
И всяческих вам успехов.
Just try.
И можно, вероятно — без этого упадочного ёрничества.
Не факт, что адресат оценит, кмк. ;]
И, обязательно — воспользуюсь, как заимею актуальной целью именно-улучшение письменного стиля.
Без малейшей идеи о том, что делать дальше, на этом разговор и закончится.
Вот это — адекватно, да.
Но, к сожалению, я не могу пока «просто сменить стиль».
Никакого другого у меня — нет. [
А больше писать такие методички, кажется — некому. ]
К примеру, «потому что это не на моём языке а честного-официального перевода не существует».
Всего-лишь.
2. Мысль не раскрыта до конца. Очень уж коротенько и сжато.
3. Может стоит сменить стиль изложения? Язык слишком перегружен, и текст воспринимается с трудом.
Монетка была в 50 коп., эпоксилин «Момент» (шарик где-то с ноготь большого пальца, аккуратно втиснутый в пустое основание фигурки).
Приклеенный вместо монетки плоский магнитик позволяет хранить фигурки на дверце холодильника.)
Я понимаю человека, который говорит «Джон Вик не получит моих денег, потому что я никогда не буду водить его игры». Я понимаю и того, кто говорит «Мистер Вик плохо вычитывает свои книги, в Шауэрмэрхен ошибка даже в названии на обложке! Не буду ему платить.»
Но если крутые советы Вика действительно помогли — почему бы не отдать ему полторы сотни рублей?
Это не «то же самое».
Это — малость похуже.
Не так честно, не так гарантированно — уважительно.