+303.50
Рейтинг
79.21
Сила

InfernalPenguin

Coursera — ??? ???-???? ?? ?????? ????????????. ????????, ????? ????????? ? ?? ???????????? ?? email ? ?????? ??????????? ? ???.
Вот кстати, я вытянул шаблоны с гитхаба, но в них используются коммерческие шрифты. Никто не занимался подбором бесплатных аналогов (не обязательно поддерживающих кириллицу)?
Банально, но те, кому безразлично, в подобных дискуссиях просто не участвуют (либо наблюдают за пирушкой троллей со стороны).
Ой ли? По моему опыту, вне Имаджинарии и отдельных блогов у нас к тому, что принято называть «инди», относятся либо безразлично, либо выраженно отрицательно.
Да, но у Ars Magica более чем двадцатилетняя история и уже сложившаяся аудитория игроков, а *W её пока ещё только начала собирать.
Фейт — скорее верхняя планка, а в районе 80К собрали, например, дополнения к 13th Age и Deadlands Reloaded — достаточно известным мейнстримным играм. На фоне других инди, собирающих обычно до 20к, результат так вообще замечательный.
Кстати, tremulus — хороший пример того, как АВ влияет на индустрию (его издаёт компания, до этого занимавшаяся в основном сеттингами для Savage Worlds и к тому, что принято называть «инди», имеющая весьма отдалённое отношение).

Ещё можно посмотреть, как реализованы merits в плейтестовых материалах к новым книгам по Миру тьмы и испытать приступ deja vu.
1) Возможно, но по моим впечатлениям в западной инди-тусовке интерес к AW с осени 2010 года держится вполне стабильно.
Второй Виток Маккавити? У него, правда, церковь скорее контролировала технологический рост.
А можешь взять пару конкретных ситуаций из игры и описать, как тебе система мешала?

Мне кажется, это может быть интересным.
<ирония>В мастерской части наверняка всякая ерунда написана, которую я в других книжках уже десятки раз видел.</ирония>
Не скажу за горную ведьму, но на том же Dungeonmaster по Blackbird Pie игры велись.
Почему 13th Age, а не другие «как бы D&D» игры (Pathfinder, Fantasycraft, D&D Next, любой другой вспомнившийся хартбрейкер)?

Не планируется ли перевод 13th Age на русский?
Семён и Денис Калашниковы?
Ну а что, вполне в духе Габрелянова.
Кажется, у вас разные критерии адекватности.
Кстати, а традиции перевода названий покемонов на русский не существует? Ну там, Чармандер — угольная саламандра, или Сквиртл — брызгающая черепаха?
Интересно, сколько из этих игр в процентном отношении не является переложением D&D или Runequest на местный лад?

А число коммерческих ролевых игр китайского авторства, скорее всего, просто равно нулю.
Вместо сексуальной ориентации вполне подойдёт и политическая.