Ну, дополнения ссылаются друг на друга, потому «Оккультная философия» отложена напоследок, чтобы не создавать дополнительных трудностей с исправлением текстов. Но будет переведена, если чего не случится. Пока в процессе кампания «Сказки о Повелителе Демонов», но здесь меня настигли последствия решения переводить и адаптировать английские имена (тихие звуки зависти к переводчикам Пратчетта).
Да видел дискуссию о мерах длины в ОСР, где одна из сторон отстаивала именно футы с ярдами, упирая на привычность и традиционность. Мне же кажется, что меры должны быть легко представимы игроками. Где отечественный игрок видел фут — неясно, а вот метр точно в его жизни присутствует.
Не за что, самому просто захотелось играть и я решил, что проще перевести один раз квикстарт, чем каждому игроку пересказывать. А потом затянуло. Правда, переводить мне стоит внимательней, множество опечаток — не удаленные остатки старых вариантов (переписал предложение, а одно слово забыл; скопировал формулировку целиком и забыл поправить; и так далее).
В книгах не помню, а вот в обсуждениях видел пару раз.
Здесь предлагались различные варианты forum.rpg.net и здесь в комментариях видел один reddit/r/shadowofthedemonlord. Но обычно рекомендуют отпилить у другой системы и подогнать.
Я думал закончить с отдельными стартовыми приключениями, а потом либо кампанию Tales of the Demon Lord, либо Godless. А с «Оккультной философией» с одной стороны просто, у нее структура регулярная, с другой — она объемная и у меня фантазии не хватает на столько названий путей и заклинаний.
Приходится псайкера сажать, который демонов веслом отгоняет.Здесь предлагались различные варианты forum.rpg.net и здесь в комментариях видел один reddit/r/shadowofthedemonlord. Но обычно рекомендуют отпилить у другой системы и подогнать.
Карточки https://www86.zippyshare.com/v/Fy4jgCqL/file.html
Начальные приключения https://www10.zippyshare.com/v/6CMhmwXm/file.html
Основные книги и Гробницы Запустения https://www53.zippyshare.com/v/weVdjbX5/file.html