+7480.10
Рейтинг
1386.87
Сила

Вантала

  • avatar Vantala
  • 1
Да. Но мы также знаем, что демократия не работает. Она, чёрт возьми, не работает уже тысячи лет нашей истории. Никакого процесса, позволяющего уверенно получать компетентных правителей не существует, как бы не клялись в этом сторонники демократии.
  • avatar Vantala
  • 0
Слушай, я сам не могу найти не то что точную цитату, а говорил ли Энакин эти слова вообще… :[ В общем, ему приписывается фраза про Империю, сказанная во втором эпизоде, что «по крайней мере, это работает».
  • avatar Vantala
  • 0
эмоциональная привязанность и предпочтения, основанные на разуме и логике — разные вещи
С этой позиции — кто может обвинять Энакина за его «Well, it works»? :)
  • avatar Vantala
  • 2
Ну вы ещё мидихлораны вспомните! :)
  • avatar Vantala
  • 4
Главное, чтобы игроки были согласны.
  • avatar Vantala
  • 6
As you wish…







  • avatar Vantala
  • 0
А он и не обязан тебя развлекать.
  • avatar Vantala
  • 2
А вот это весьма интересный момент. Насколько я могу предположит, одна и та же вещь (в данном случае — одежда) может по-разному выглядеть на визуальном изображении и в словесном описании. Попробуйте-ка описать словами одежду хотя бы героинь Final Fantasy X-2.
  • avatar Vantala
  • 1
На всякий случай разъясняю сарказм. Мой пост был намёком на то, что «создание ИНРИНРЯ» уже давно не имеет особенного отношения к созданию какой-либо реальной «индустрии». ИНРИНРЯ — это ИНРИНРЯ, вещь в себе и сама по себе.
  • avatar Vantala
  • 0
Может вместо попытки создания мифической индустрии и вечных холиваров на эту тему стимулировать желание заинтересованных игроков учить язык?
На самом деле, я хотел упомянуть в своём посте и этот вариант, как не менее утопический… :)
  • avatar Vantala
  • 0
Похоже, мой сарказм был слишком тонок…
  • avatar Vantala
  • 1
Вот здесь я соглашусь с Гарретом. Потому что мне не настолько нужна эта самая ИНРИНРЯ, чтобы ради неё ложиться костьми.

Ну и есть некоторая разница между словами "Я взялся за это дело, и я пойду до конца или сдохну, пытаясь," и "Ты взялся за это дело — та иди до конца или сдохни, пытаясь".
  • avatar Vantala
  • 2
*сарказм* Причём тут «Индустрия»? Мы говорим об ИНРИНРЯ!
  • avatar Vantala
  • 3
До тех пор, пока не будет нормальных переводов Горной Ведьмы, ни о каком ИНРИНРЯ вообще заикаться не стоит. Если уж нет никого, кто бы просто взялся за локализацию (!) сверх-популярных ролевых игор, то какие нафик новые игры, о чем вы вообще.
  • avatar Vantala
  • 1
А ты знаешь, как долго я их подбирал?
  • avatar Vantala
  • 1
Логика понятна.

… А потом кто-то будет спрашивать на форумах, «почему в ролевые игры играет так мало девушек?»…
  • avatar Vantala
  • 0
Ну… если ты имел в виду нечто другое, не то, что я подумал, то увы. Интернет очень хреново передаёт интонацию, а без неё твой пост воспринялся мной именно так, как он мной воспринялся.
  • avatar Vantala
  • 2
«Мы не хотели вас обидеть» звучит гораздо лучше, когда к нему не добавляется «и нам похуй на ваше мнение».
  • avatar Vantala
  • 2
О, чорт. Меня раскрыли, я — женщина.
  • avatar Vantala
  • 0
У нас не будет ИНРИНРЯ просто потому, что у нас никогда не будет ИНРИНРЯ.