• avatar Strider
  • 2
Я, как человек, вошедший в нри-хобби именно с Заколдованной страны (в 91 году, мне тогда было 12 лет) прекрасно помню, чем вдохновлялся. У меня на карте были Мория, замок Омадона, замок Скелетора, замок Коллодон (это из спектрумовской «Heavy on the Magick», Танелорн и даже, кажется, обломки Звезды Смерти. Т.е. влияние западной культуры, хлынувшей в мои неокрепшие мозги в позднеперестроечные времена через книги, кабельное телевидение, видеосалоны и игры на спектруме. Ничего посконного там и близко не было.
Можно Ctrl-F5, эффект будет тот же, емнип.
Самое время вернуть минусы :-D
Нормально, что этого хватило. Но бывают ситуации, когда не хватает, поэтому указал самый надежный способ.
Это на всякий случай)
каким бы был альтернативный СССР (и насколько бы он мог быть)

Как GTA, только в антураже Советского Союза и с попаданцами в роли враждующих банд. Одни хотят сохранить строй, другие свергнуть.
Мне вместо описанных сложных манипуляций с очисткой кэша хватило нажать «F5» (в Firefox'е). Это нормально или какое-то редкое исключение и обычным людям может не хватить?
  • avatar tsarev
  • 3
Я вижу настройки «скрыть кнопки минусов комментариев» и «скрыть кнопки минусов постов» — а разве есть, что скрывать?
Чёрт его знает, потому что надо смотреть на то, каким бы был альтернативный СССР (и насколько бы он мог быть). Я, честно говоря, не берусь тут прогнозировать — ну, кроме весьма общего утверждения, что, похоже, масштаб проблем для населения в предполагаемые «весёлые времена» мог варьироваться достаточно сильно.

Но альтернативные СССР — точно не моя тема.
Энвер исходит из того, что если бы не перестройка, то этих самых проблем со спросом не случилось бы. Что мне кажется очень сильным и совершенно безосновательным утверждением.
Вообще, если уж занудствовать, то надо разделить появление (и потерю) вещей на три момента:
— то, что было придумано до перестройки (и скорее независимо от неё), а условия перестройки просто дали это опубликовать или воплотить (в том числе, возможно, путём выстрела в ногу предыдущим жизненным перспективам авторов). Тут ещё надо держать в уме то, что привлечение новых авторов этим методом точно так же компенсировалось тем, что способность прокормиться этим (то есть выдавать что-то стабильно) резко стала сомнительной — населению в этот период стало заметно меньше дела до хобби.
— то, что было придумано и сделано именно в ходе перестройки (в том числе, возможно, по результатам столкновения с западными образцами).
— то, что вроде бы начиналось в любом из вариантов выше, но потом было затоптано (например, по причине издательской политики или просто в общем хаосе и проиграв торговле сигаретами в киосках).

Энвер, кажется, говорит про проблемы со спросом — причём, в основном, экономические. А так перестройка, как и любой катаклизм, вынуждала многих людей заниматься некоторое время нетипичными для себя делами, и в этом смысле расширила пул потенциальных РПГ-творцов. Когда положение стало устаканиваться — этот самый пул по тем же причинам съёжился. Получили мы на этом что, потеряли ли — вроде вообще вопрос довольно абстрактный, потому что и сейчас наше хобби остаётся штукой весьма и весьма нишевой. Сдаётся мне, что министерства ИНРИНРЯ-строения мы бы при любом раскладе не получили (если я правильно уловил пожелания Гаррета), а так — всё так или иначе упиралось просто в массовость энтузиастов?
Ну, положим, приключенческие-то произведения в СССР тоже были доступны, и издавались неплохо. Ветвь бы пошла другая, и ощутимо другая, если бы оно вылилось в НРИ, но «про мушкетёров» — это была вещь, понятная каждому советскому мальчишке. Так-то там бы явно могло пойти в ход много чего, от «Острова сокровищ» (на примере мультфильма конца 80-ых видно, как он был в этой нише востребован) до «Айвенго» из школьной программы. Пара десятков названий под список литературы набрались бы тоже.

Я подозреваю, что вопрос был бы даже не в разнообразии и богатстве традиции. Если взят некоторый стартовый порог узнаваемости с набором типовых ходов и клише (не такой уж и высокий на деле), то дальше-то всё равно многое приходилось бы ощупью искать и переделывать под нужды нового процесса, и там бы играла роль, подозреваю, скорее одержимость и талант альтернативных творцов-основателей. Многие вещи в хобби всё равно создавались если не с нуля, то с очень схематичной базы. Можно, например, посмотреть на классических D&D-шных монстров — сколько из них Гэри действительно взял из упоминаемых им источников и нещадно разграбленной мифологии неизменными хотя бы на 50%, а сколько выдумал сам или переделал под новые нужды так, что мать родная не узнала бы?

То есть количественное различие было бы, согласен, но количество повлиявших авторов (особенно малоизвестных) сказывалось бы, подозреваю, слабее, чем куча факторов другой природы.
Это вопрос образования переводчика,
Да ладно, заголовки-то регулярно присваиваются без всякой оглядки на переводчика.
Это вопрос образования переводчика, а не собственно издательского дела и фэнтези это не та область литературы на которую бросают лучших людей.

И да, литературных и кинопереводчиков в РФ дефицит катастрофический и в профессии оказываются совершенно случайные люди. Но если бы переводили бы в объемах того, как переводили в СССР то дефицита переводчиков бы не было.

К слову, рекомендую почитать жалобы на перевод того же Сапковского на английский, внезапно выяснится, что проблемы с переводом не эксклюзивны для РФ.
Классическая издательская деятельность включает: поиск рукописей и авторов, приобретение авторских прав, подготовку рукописи к печати (редактура, корректура, оформление), печать (и его эквиваленты в электронной форме), а также маркетинг и распространение.

С поиском рукописей и авторов в СССР все было не очень хорошо, с авторскими правами тоже, подготовка рукописи к печати и сама печать была действительно на хорошем уровне, с маркетингом и распространением был швах.

Но даже в тех областях, где все было относительно неплохо это неплохо обеспечивалось малым ассортиментом продукции и огромными тиражами.
Ассортимент издаваемой продукции, количество переводных материалов увеличился в разы и корректоров, переводчиков и редакторов, которых хватало ранее стало резко не хватать (и брать стали вообще случайных людей) — и их не хватает до сих пор, невзирая на то, что вроде как и деньги уже есть.
Последний раз редактировалось
А я не со средним сравниваю, а с условными польскими писателями от Энвера.

Если сравнивать по тиражам с Мартином, то фэнтези нет ни в Польше ни в РФ.
  • avatar Krayk
  • 0
Кто знает, кто знает… Может, и так!
  • avatar Urzum
  • 0
dropmefiles.com/6roEB перезалил по ссылке
Последний раз редактировалось
справедливости ради — олди, дяченко, зоричи — Украина, гГромыко — Белорусь
дивов