• avatar the13
  • 0
Весьма довольная своими успехами на поле переговоров, я довольно мило беседовала с Джохо по пути в деревню Баюши. Мы смогли ни разу не поссориться.
Над полями Коречика висел дурманящий запах жжёного опиума. Деревня была обнесена самыми настоящими крепостными стенами, ворота были плотно закрыты, на стенах виднелись лучники. Как мне сообщил Джохо, 50 солдат полученного подкрепления Коречика переправил в город и еще 50 оставались в деревне.
Лучниками командовал Баюши Отадо. Он не вышел говорить с нами, и приказал лучникам смазать стрелы ядом, бросая на нас злобные взгляды из-под своей рогатой маски. Молодой Скорпион сказал нам, что его отец, вопреки моим прогнозам, был в городе. Я расспросила Отадо о его участии в нападении на Бдительную. Он, конечно же, все отрицал, утверждая, что его нэцке, найденная у лавки Бдительной, была украдены у него пару дней назад, а сам он во время нападения был на охоте с Шосуро Кими. По поводу того, что нападавший был на черном коне с белой звездочкой на лбу, который принадлежит Отадо, тот ответил, что устраивая представление для хининов и бонги тот мог просто намалевать пятно на лбу лошади белой краской. В принципе, я и сама не сомневалась в том, что кто-то пытался скомпрометировать Баюши, но дальнейшие расспросы Отадо ничего не прояснили. Когда я попросила его поставить подпись под показаниями, он презрительно отказался.
Слово за слово, между нами вспыхнула ссора, я бросила юному выскочке вызов и тот, не раздумывая, вышел за ворота и стал биться со мной. Я подумала, что оставить сына Коречика без глаза было бы весьма неплохо. Однако, вглядевшись в него, я увидела, что за его вспыльчивостью и боевым нравом скрывается детская слабость в самом прямом смысле этого слова (все атрибуты по 2 против 4-5 у Кимико, iai 1 против 7 у Ким). Возможно, мне стоило ограничиться легким порезом, но мое тело было даже быстрей моих мыслей, и в следующее мгновение Баюши Отадо лежал у наших ног с лицом, залитым кровью.
- Ваш господин еще жив! – выкрикнул Джохо. – Спуститесь и заберите его!
Мы смогли беспрепятственно покинуть это место.
  • avatar the13
  • 0
Зато я успела продумать свою линию поведения у Хиобу, и хотя перспектива разговора с еще одним Скорпионом меня ничуть не радовала, я чувствовала себя «на коне».
Хиобу не терпелось узнать, что сказала мне Соши Сёрийоко и почему я не убила ее, когда могла это сделать. Я ответила, что С. дала мне обширные показания, которые я не хотела бы оглашать до тех пор, пока они не будут проверены – слишком оскорбительно они прозвучат для многих высокопоставленных самураев Рико Овари.
Далее, не дав ей опутать меня паутиной лживых фраз, я перешла к делу. Я сказала, что хочу поехать в пригород и осмотреть поля Баюши Коречика и ее собственные, на которые совершал нападение У. Хиобу сказала, что в этом нет необходимости, и Громовая Стража уже все осмотрела. Но я настояла, сославшись на свое намерение опросить крестьян, а так же задать вопрос Коречика или его сыну по поводу возможного участия Баюши Отадо в налете на лавку Бдительной. Хиобу пыталась возражать, но я была упорна, и мое терпение возымело результаты по всем пунктам! Хиобу разрешила мне эту поездку, выдала лошадей для моих йорики (Мото Узбек был готов предоставить скакунов из своей конюшни, но я отказалась) и отправила своего сына Джохо с отрядом в 50 самураев сопровождать нас.
  • avatar the13
  • 0
Мы поговорили с мужем обо всем случившемся. Он дал мне несколько мудрых советов. Одна его фраза особенно запомнилась мне. Когда я спросила Ичиро, можем ли мы говорить открыто, он сказал: «Перед отъездом из Кьюден Какита Дайдоджи Бенкей произнес странную вещь: «Впредь ведите себя так, словно сам Император смотрит через ваше плечо»». Мы шептали друг другу на ухо, а документы Ичиро читал, скрывшись с головой под покрывалом…

Мой дом был полон слухов о новом нападении Увядшего – теперь на опиумные поля самой госпожи Губернатора, Шосуро Хиобу! Его воины, как и в прошлый раз, были одеты в доспехи Громовой стражи. Когда Джохо погнался за Увядшим, тот заманил его в ловушку так, что Джохо стал убивать собственных самураев, приняв их за переодетых разбойников.
Я не могла оставить без внимания такой вопиющий беспредел, хоть и посмеялась над учиненной Увядшим шуткой. Собрав своих соратников, я отправилась к Хиобу (из моих людей были свободны только Отокан, Икома Йорико и Мото Узбек. Джинава и Йоритомо Юрико охотились за Ветром, Фумимара вот-вот должен был быть лично представлен главе «ниндзя» Безликому, и Токаку я попросила поискать в документах информацию о брате Отаку Генши и о других Львах и Единорогах, «затерявшихся» в окрестностях Рико Овари в период, предшествующий появлению Увядшего).

Перед визитом в дом Губернатора, мы с Ичиро посетили Баюши Гошиу. Хиобу «просила» меня прояснить его намерения, остававшиеся загадкой для всего города. Нас видели вместе в театре, и темные истории, связывающие Гошиу и нас с Ичиро (каждого в отдельности) тоже не ускользнули от ее внимания.
Гошиу устроил нам роскошный прием с угощениями, бивой, кабуки и кукольным театром. Ичиро и Гошиу общались словно бы на другом языке – я понимала каждое слово в отдельности, но меня не покидало ощущение, что истинный смысл их слов понятен только им двоим.
Вскоре я не смогла более выносить куртьерских бесед и попыталась задать свои вопросы Гошиу прямо. Я не хочу описывать тот разговор – я ничего не узнала, и чувствовала себя беспомощной лягушкой в кувшине молока.
  • avatar the13
  • 0
Но разговор с мужем пришлось отложить еще ненадолго. Ко мне пришел Иде Баранато, чтобы врачевать мои раны.
Что-то странное было в его поведении, и вскоре я смогла понять, что именно. Магда скрывала от меня дневник Ашидаку Наритоки по его приказу! Ярость ослепила меня, но, кажется, я не позволила себе ничего лишнего в его адрес. Немного взяв себя в руки, я решила надавить на Баранато по поводу Увядшего. Думаю, сам он действительно не знает о нем ничего, но подозревает троих Единорогов в связи с Увядшим – Откау Генши, Иучи Мичусина (певца, в которого была влюблена бедняжка Сенагон) и Шинжо Йошифуса, официального главу Клана в городе. Баранато попытался сделать акцент на последнем имени. Ох уж мне эти Единорожьи интриги, это было почти мило.
Когда Баранато ушел, я решила не держать на него зла. Узнав моего предшественника по его дневнику, я могу понять, почему Баранато не захотел сразу довериться мне.

Однако уже после ухода Баранато я все думала об Увядшем, и вдруг меня озарило!
В Рико Овари есть самурай-ко, не скрывающая своей ненависти к Баюши. Отаку Генши, я встречалась с ней в первый день моего пребывания в городе. Она объясняет свою ненависть тем, что Баюши есть абсолютное зло. В ее досье я прочла историю, возможно, дающую объяснение ее ненависти. Ее брат должен был драться на дуэли с одним Баюши, но когда настал назначенный день, он заболел и был вынужден просить перенести поединок. Когда день дуэли настал во второй раз, брат Генши бесследно исчез.
И в пригороде Рико Овари есть Увядший, грабящий караваны Скорпионов и явно ненавидящий их всем сердцем. Судя по всему – бывший самурай, блестящий стратег. Вероятно, Лев или Единорог.
Пропавший брат Отаку Генши! Как просто, все наоборот – не «она ненавидит Баюши, потому что пропал ее брат», а «ее брат пропал, потому что отправился на собственную войну с ненавистными Баюши»!
  • avatar the13
  • 0
Из дома Соши Сёрийоко я вернулась, кипя праведным гневом и желанием немедленно действовать.
Но Токака сказала мне три вещи, заставившие меня успокоиться:
- Все показания нужно проверять. Нельзя принимать на веру вообще ничего.
Моя милая Токака! Всем известна ее доверчивость. Представляю, чего ей стоило усвоить эту истину, исполняя обязанности кланового Магистрата.
- Не стоит разглашать информацию до ее проверки. Обвинения Соши Серийоко очень серьезны и могут понести за собой последствия вне зависимости от их истинности.
- И, наконец, Токака напомнила мне, что необходимы показания минимум трех свидетелей, для построения обвинения.
Как же вышло, что Чемпион прислал сюда меня одну? Всем известна моя репутация человека прямого, склонного к быстрому и решительному поведению в любых ситуациях. Ответ был прост – Сатсуме прислал меня не одну, он прислал нас вдвоем с Ичиро.
  • avatar the13
  • 0
Накалились, что ты Smile
А Коречиковича даже как-то жалко... Он, говорят, вообще не Коричикович... Вспыльчивый, как Краб, и прямой, как Единорог (или наоборот?). Собственно, поэтому он единственный из всего этого скорпионьего гадюшника и вызвался
  • avatar Vantala
  • 0
Чувствую, отношения Кимико и клана Скорпионов охладели после того инцидента ещё на десяток градусов...
  • avatar the13
  • 0
***
Шосуро Джохо пытался напугать меня дуэлью!
Мне кажется это невероятно забавным.
Вечером второго дня Ичиро устроил праздник в нашем доме, пригласив всех знатных самураев города.
Джохо подошел ко мне и делал намеки, что некий дуэлист семьи Баюши, прошедший обучение в Академии Какита и не проигравший ни одной дуэли, находится в восьми днях пути от Рико Овари.
В ответ на его слова о том, как мне следует вести себя, чтобы отсрочить приезд дуэлиста, я рассмеялась и сказала, что, напротив, готова пойти на многое, чтобы приблизить нашу встречу.
Люди Города Лжи ведут себя так, словно знают обо мне все, но временами их знания оказываются в корне неверны.
***
  • avatar Leeder
  • 0
Ashidaka Noritoki у нас вошёл в пословицы. Когда мы хорошенько разобрались, что это был за кадр, разумеется. Изумрудные магистраты такие изумрудные...
  • avatar the13
  • 0
Записки на полях. Тот же день.
***
Когда я билась с Они в переходах дома Соши, я почувствовала, что сам Лорд Какита смотрит на меня. Я должна быть тверда, я не могу подвести своего великого предка.
***
Сегодня утром я написала лучшее стихотворение ,какое мне удавалось сложить в жизни. Я отправила его Икома Йорико. Наверное, мне не стоило этого делать. Я совсем запуталась.
***
Я приняла и воплотила в жизнь важное решение. Это было на второй день моего пребывания в Рико Овари. Я решила, что ведя борьбу со злом, заполнившим этот город, я должна начать с себя.
Утром второго дня я посетила Храм Солнца и передала высокой жрице Мейо опиум, купленный мной в Тоши Ранбо. Сонные травы, смешанные для меня Шиори в Кьюден Какита, закончились, и я совсем не могу спать с тех пор, как мы приехали в Рико Овари. Но если я сама буду курить опиум, как я смогу бороться?
Мейо-сан, кажется, заглянула мне прямо в душу. Она дала понять мне, что в Храме Солнца я смогу очиститься от Стелящейся Тьмы, поселившейся в моей голове.
Мне обязательно надо найти время на это!

Вторым, не менее трудным, шагом, стал разговор с Мамоно. Как Изумрудный Магистрат, я должна бороться с порождениями земель Тени и со всеми, кто заключает контракт с ними. И я же сама вступила в сговор с Мамоно!
Вечером второго дня я пригласила его в мои покои. Он исполнил свою часть договора, и теперь была моя очередь. Мы пили чай, и я учила его основам кодекса Бусидо. Когда наша беседа была закончена, я встала и честно сказал ему, что не могу далее иметь с ним дела, и должна убить его.
Я понимаю, что как Магистрат должна была бы просто атаковать и уничтожить Мамоно. Я понимаю, что как самурай, давший слово, я, наверное, вообще не должна была нападать на него в тот вечер. Это был, несомненно, компромисс между Честью и Долгом.
Мамоно, конечно же, скрылся прежде, чем я успела покрыть Меч Какита нефритом, чтобы атаковать его.
Так или иначе, наш договор разорван, и при следующей встрече я всерьез попытаюсь покончить с ним.
Вчера утром я получила письмо от Мамоно. Он благодарил меня за урок коммерции и писал, что теперь он знает, как следует вести себя, если не хочешь расплачиваться за товар. Его слова были полны желчи и, я думаю, Мамоно очень обижен на меня.
Не могу сказать, что мне безразлично.
***
Сегодня утром (4ый день) вышла неприятна ситуация с Мото Узбеком…
Мой конь вернулся из конюшни Единорогов в золотой сбруе и с прекрасным седлом.
Я решила, что не могу принять эти дары, потому что они могут быть расценены как взятка.
Когда я сказала об этом Узбек-сану, он был оскорблен. Мне очень жаль, что я обидела достойного самурая. Он пытался объяснить мне традиции Единорогов, а я ссылалась на свою должностную инструкцию, в которой прямо сказанно о запрете Магистрату принимать подарки вещами, деньгами или услугами. Но мы так и не пришли к пониманию…
Надеюсь, время все уладит…
В моей седельной сумке я нашла дневник Ашидаку Наритоки, который я просила Иде Баранато достать для меня. Неужели действительно Магда, хозяйка Дома Иностранных Историй, обманула меня? Мне надо пересмотреть свое доброе отношение к этой женщине!
***
Незаконченные дела помимо опиумных:
По делу ниндзя – послать отряд в пригород для поимки Кабаньей Головы и Мокрого Носа.
Разобрать жалобу Бдительной по поводу ограбления ее склада. На месте преступления найдены улики против Баюши Отадо, сына Коречика. Отадо, по словам Шосуро Кими, дочери губернатора, находился с ней на охоте в то время.
Разобраться уже с тем Крабом-чернокнижником, пославшим ко мне убийц в ночь 1000 криков!
  • avatar the13
  • 0
Соши Сёрийоко ушла, и вскоре Отокан, Токака и Його Осако нашли меня.
Я не знала, как мне говорить с приставленной к нам Хиобу Осако. Я решила взять передышку и отправилась домой – мне срочно требовалась медицинская помощь, и это меня извиняло.
Я пишу сейчас эти строки. Я прилагаю к ним показания Соши Сёрийоко и показания Бдительной, а так же дневник Ашидаку Наритоки, попавший ко мне лишь сегодня утром. Я прочла его только что, и мой ужас и возмущение лишь усилились. Наритоки знал обо всем, что здесь творилось, он оказывал поддержку картелям и получал от них деньги, его даже приглашали на совещания глав картелей!
Мне нужно принять решение, и это должно быть правильное решение. Хиобу не позволит мне действовать против нее самой или против Баюши Коречика. Я не могу действовать без ее ордера. Я не могу сейчас уехать из города на две недели, чтобы получить ордер от Изумрудного Чемпиона.
Мне надо подумать…
  • avatar the13
  • 0
В резиденции Соши мы получили страшные доказательства слухам о том, что Соши Сёрийоко практикует черную магию. Ужасное место! Мы посетили его вчетвером – я, Отокан, Токака и приставленная к нам Хиобу магистрат Його Осако. Я чувствовала, что задыхаюсь в пропитанных черной магией помещениях, полных тайных проходов, и когда мы спустились в подвал, где проводились жертвоприношения, я решила предоставить экспертам заниматься их работой и покинуть это гнетущее место.
Но судьба распорядилась иначе. По пути к выходу я обнаружила скрытый проход, приведший меня к самой Соши Сёрийоко и крылатому Они, который сегодня утром разорвал на части торговку Бдительную, сдавшую мне свою госпожу. По словам очевидцев, куски тела Бдительной были разбросаны на милю кругом.
Этот поединок и последовавший за ним разговор перевернул все с ног на голову.
Сёрийоко рассказывала мне страшные вещи. Она поведала мне про заговор Колат, и про то, как Колат похитили ее, заменив двойником, пытали, подсадили к ней демона и вернули обратно, заставив служить себе. Она была счастлива, когда я зарубила Они. Она сказала мне, что именно Колат стоит за поражениями Скорпионов в опиумной войне – смерть Иде Мичикана, заставившая его отца Баранато возненавидеть наркокартель, смерть Ашидака Наритоки, привлекшая в город нового, непримиримого Изумрудного Магистрата, раскрытие сети опиумного производства Соши – все это по словам Сёрийоко было происками Колата, желающего взять под контроль торговлю опиумом.
Она дала показания против Шосуро Хиобу и Баюши Коречика, дала мне записать их и поставила свою подпись. Страшные вещи, которые она поведала мне, оглушили меня! Не просто торговля внутри города, как я уже писала выше, а вся опиумная торговля Рокугана находилась в руках трех картелей – Соши, Баюши и Шосуро , под общим руководством Шосуро Хиобу.
Я заключила сделку с Сёрийоко, поклявшись не атаковать ее, если она все расскажет, но я не ожидала, что информация будет настолько полной. Контакты, маршруты поставки, места переработки… Я была в шоке от глобальности организации. И теперь, когда мне стало так много известно, я не вправе отступить, но и не знаю, что мне делать.
  • avatar the13
  • 0
Итак, вечером второго дня, вместо рейда на остров Слезинки, имевшего целью опозорить и заточить в тюрьму самураев, употребляющих опиум, мы совершили рейд против производителей наркотиков из картеля Соши. Ронины Икома Йорико не сражались вместе с нами в ту ночь, потому что мы планировали так же посетить деревню картеля Баюши. Йоритомо Юрико отправилась туда на легком катере в разведку. Волею судьбы, многие из моих старых друзей и соратников встретились в Рико Овари - Шиба Токака, ставшая Магистратом Феникса еще прошлой осенью в Сетсубане, инкогнито прибыла расследовать смерть Шиба Сенагон. Она под именем Баюши Токака повсюду была рядом со мной и помогала мне советом в трудной деятельности Магистрата, в ведении бумаг и соблюдении формальностей. Мото Узбек приехал собрать налоги и отвезти их в Отосан Учи. Он помогал мне в борьбе с ниндзя, и благодаря его щедрости я два дня ездила на огромном боевом коне Утаку по имени Дракон, предназначенном самому Императору. Мирумото Отокана в Рико Овари привели поиски просветления. Джинава, и Фумимара приехали вместе со мной из Кьюден Какита, как и мой муж Какита Ичиро, назначенный хатамото Доджи Сатсуме и послом Журавля в Рико Овари.
Так же в ту ночь Китсуки Йотомон и все Единороги города присоединились к нашему рейду. Вскоре, картель Соши был полностью разгромлен. Мы уничтожили их базы по переработке опиума и захватили множество улик, оборудование, наркотики, пленных.
Йоритомо Йорико вернулась из разведки с тревожными новостями – в деревню Баюши Коречика прибыл отряд из сотни самураев из земель Баюши. Я была удовлетворена достигнутыми успехами и решила, что нападать на деревню было бы самоубийством.
На следующее утро мне удалось получить от Шосуро Хиобу ордер на обыск и арест Соши Сёрийоко. Думаю, Хиобу дала его лишь потому, что надеялась, что Сёрийоко уже покинула город.
  • avatar the13
  • 0
Вот и все… Мне особо нечем похвастаться, но, казалось бы, и времени прошло немного.
Меня тревожит то, что я оказалась занята совсем другим. Борьба с наркоторговлей вообще не входила в список приоритетных задач, поставленных передо мной Чемпионом. Но и закрывать глаза на творящиеся под моим носом преступления я не могла.
Приехав в город, я решила нанять людей, которым бы делегировала часть своих полномочий для борьбы с наркотиками. Я пригласила, последовательно, троих самурай-ко, произведших на меня впечатление достойных людей по отчету Матсу Шигейко, предшественницы Ашидака Наритоки.
Китсуки Йотомон выразила готовность оказать любую помощь в столкновениях с наркоторговцами и порекомендовала мне нескольких ронинов, прошедших у нее обучение. (Так же я говорила с Йотомон-сан, как со Старейшиной Драконов в городе, о судьбе, которую выбрал мой дорогой брат Отокан. Она не успокоила меня в моих сомнениях, но сказала, что не возьмет его в ученики, пока… я затрудняюсь точно повторить ее слова, но она, как я поняла, говорила о том, что Отокан склонен слишком много размышлять… И по этой же причине, уверила меня Йотомон-сан, он не пройдет и посвящение в Татуированные Братья в ближайшее время). Отаку Генши оказалась в жизни даже еще более прямолинейной и вспыльчивой, чем в досье, и, конечно, она не подходила для моих целей. Но она так же выразила готовность сражаться со злом в лице Баюши, когда бы я ее не позвала. Я нашла того, кого искала, в лице Икома Йорико. Она приняла на себя расследование ситуации с опиумом в городе, несмотря на исполняемые обязанности посла Львов в Рико Овари. За два дня Йорико-сан наняла отряд ронинов, почти полностью состоящий из людей, порекомендованных Йотомон-сан, и была готова к действию. Мы планировали совершить рейд на остров Слезинки, на котором расположены все дома гейш Рико Овари, а опиум, по слухам, употребляется в открытую. Я развесила на стенах домов листовки напоминающие о положенном наказании за употребление и распространение опиума, как предупреждение. Но тот рейд так и не состоялся.
События развивались стремительно, и ко второму вечеру моего пребывания в Рико Овари я получила доступ к важной информации – адреса всех семи баз по производству Жидкой Пустоты и Драконьего Дыхания картеля Соши попали в мои руки. Губернатор во всем вставляла палки в колеса моих расследований, и я подозревала (а сегодня знаю точно), что именно она возглавляет всю наркоторговлю в Рико Овари. Утром второго дня я имела очень неприятную беседу с Шосуро Хиобу-сан, в результате которой между мной и ней была назначена дуэль до смерти. Вызывать губернатора города, от которого зависит успешность моих действий, без одобрения и разрешения которого я не могу ступить и шагу, было, несомненно, глупо, и я даже не понимаю, как вышло, что наш разговор дошел до этого. Сейчас же я знаю, что Шосуро Хиобу, Баюши Коречика и Соши Сёрийоко не просто возглавляют наркокартели Рико Овари – весь опиум Империи проходит через их руки! Они поставляют его в Отосан Учи и земли всех великих Кланов! Они производят его и обманом заставляют достойных самураев поддаться зависимости, вплоть до тайного добавления опиума в еду магистратов! Все это вызывает во мне бешенную ярость, но я не знаю, что мне делать с этой информацией.
Мне надо выдохнуть, успокоиться, и подойти к ее изложению последовательно.
  • avatar the13
  • 0
;)
На самом деле меня на эту мысль навел Рико Оваривский Кайю инжинер, о котором я вам рассказывала, помните, который вделал в протез клетку с живой птичкой, когда собрался жениться?
Так вот, его невеста как раз была из Клана Воробья Smile
  • avatar -Funt-
  • 0
Учитывая широкое сердце Кимико, звучит твоя пословица несколько двусмысленно Smile
  • avatar the13
  • 0
На правах эпилога.

Ичиро занимает пост посла Журавля и размещается в его резиденции (сильно пострадавшей этой ночью).
Ким проводит остаток ночи на острове Слезинки, но даже в расслабляющей обстановке гейша-хауса ей не удается заснуть (вспоминаем про кошмары и Лайинг Даркнесс).
Утром Ким встречается с Отоканом, и они вместе идут в театр кабуки на постановку про Ким и Икома Маничиру (Магистрата, которого она убила в бою за Тоши Ранбо). Про спектакль она узнала от Shosuro Joho. Там, собственно, она встречает просто всех, в том числе - тадам - Баюши Гошиу, который весь год посылал к ней и Ичиро убийц, мстя за убийство Баюши Киншина, его йохимбе. На самом деле он скорее пытался сохранить лицо. предпринимая эти попытки. (К тому же Гошиу, по слухам, - настоящий отец Ичиро). Скорпион и Журавль беседуют, ставя точку в своей вражде (или, скорее, многоточие, потому что у Ким есть адвантаг - ненависть к Скорпионам).

В спектакле рассказывается трагичная история любви, вспыхнувшей между Икома Маничиру и Какита Кимико заочно, по стихам. Икома и Какита, ведомые Долгом, вступают в поединок. Журавль побеждает, как буши, сразив Льва, но терпит поражение как поэт.

Нанеся первый визит губернатору Рико Овари, Кимико и Ичиро получают денежную компенсацию на ремонт резиденции, а так же губернатор приказывает казнить выживших родственников и подчиненных Шосуро Чизаро, призвавшего Они.
  • avatar the13
  • 0
Кимико заключает договор с Мамоно. Их очень многое связывает, и Мамоно все равно всегда рядом. Договариваются на том, что Мамоно поможет найти лунных культистов, а Кимико будет учить его бусидо. Для начала.

Кимико встречает Отокана. Они не виделись ровно год. отокан стал еще на шаг ближе к вступлению в ряды татуированных монахов Тогаши. Ким очень недовольна его решением, но это как бы не ее дело. Ичиро предлагает Отокану (а так же двум Шосуро) присоединиться к их команде по предотвращению апокалипсиса. Отокан просит за услуги меч Дайдоджи Анитано, и Ким без разговоров отдает его. Отокан на некоторое время уходит, чтобы передать меч своему товарищу.

Ким снова отделается от "команды" и встречается с рептилоидным Они сперва в доме хатамото Журавлей, затем в лавке торговца Шепота, где Они ищет маски. Оба раза монстр уходит от прямого столкновения. В разгромленной лавке Шепота Ким находит заначку в 30 коку, но не берет, ибо нефиг.

Ким встречается с Отоканом, который принес меч Шепоту. Вместе они отправляются на остров [strike]разврата [/strike]Слезинки, где уже (вы догодались?) бесчинствует Они. Ким и Отокан первыми находят Шепота и его любовницу-гейшу (как выснилось чуть позже, Шепот копил деньги именно на то, чтобы выкупить ее и жениться). И как только Они врывается в гейша-хаус, Ким, наконец, сносит ему голову одним ударом. Ким отдает одну маску Отокану, чтобы не держать все маски в одном месте. Отокан возвращает Ким меч, т.к. им Шепот планировал защищаться от Они (ога...)

Далее Ким в одиночку же проходится по Крабам, у которых должна быть последняя маска. Оба Краба оказываются колдунами-чернокнижниками, но на прямой конфликт с Ким не идут.

Получив последнюю маску, Ким отправляется к Шосуро Чизаро, который призвал Они. Она сообщает ему, что Они убит, а он теперь свободен. Но тут прибегают махоцукаи-приспешники второго Краба (а первую, Ясуки, убили мун-культисты за кадром) и атакуют Ким адской магией. Но Кимико удачно кидает свой вакидзаши в глаз одной колдунье, а двух других съедает Мамоно. Склад Шосуро сгорает в пожаре, вызванном колдовским огненным самураем, и Шосуро Чизаро сгорает вместе с ним (Кимико пытается спасти Чизаро, но потом оказывается, что он был в сознании и видел Мамоно, и его приходится таки убить).

Мамоно указывает Кимико место, где находится один из культистов, и Кимико отправляется туда и убивает его (культиста, а не Мамоно).

Ичиро демонстрирует чудеса "яростного красноречия", отчитывая отряд, который отвечал за охрану резиденции хатамото.

Затем команда воссоединяется. Вместе они приходят к выводу, что культисты собираются поднять армию зомби и воспользоваться неразберихой, чтобы подобраться к Храму Солнца и уничтожить огромный золотой шар, изображающий солнце, чтобы его содержимое залило город потоками огня (или типа того).

Ким договаривается с Shosuro Joho (запомните его, командир Громовой Стражи, сын губернатора Рико Овари не раз появится в следующем сезоне) и вместе с Громовой Стражей срывает диверсию. убивает Феникса главаря культистов и зачищает город от зомби.
  • avatar the13
  • 0
Странно, что мой отчет забуксовал, можно сказать, на самом интересном месте.
А так как с каждой сессией мы отходим все дальше, то и писать все сложней, и растет шанс, что я вовсе заброшу отчеты.
Попробую взять себя в руки и дописать хотя бы вкратце...
  • avatar the13
  • 0
Ким представилась охранявшим склад Скорпионам и сказала, что хочет видеть начальника склада. Ей ответили, что Шосуро Чизаро-сана нет на месте, но если Кровавому Журавлю очень надо, она может сама зайти и поискать его.
Как только отряд вошел в помещение, тяжелые ворота захлопнулись и были заперты на засов снаружи. Четверо мечников и двое лучников, оружие которых было смазано ядом, атаковали Магистрата и ее людей с криками: «Смерть Магистрату! Или нам всем конец», но были убиты без особых задержек.
На пути к Шосуро Чизаро Ким и ее люди поразили еще нескольких врагов.
Наконец, они вошли в кабинет начальника склада и увидели его, сидящего в круге из свечей и бормочущего себе под нос. Молодой господин Чизаро выглядел старым и изможденным. Его первый помощник рассказал Ким, что люди Чизаро ограбили бродячий театр кабуки, но вскоре к ним явились страшные культисты с изображением Луны на запястье. Они хотели получить маски-немуранаи, под видом театрального антуража перевозившиеся актерами. Чизаро успел продать маски. Для того чтобы вернуть их, он призвал Они, которого Ким видела в Цветущем Апельсине.
Никто в отряде Ким не разбирался ни в магии, ни в темных культах, ни в порождениях Тени.