+267.00
Рейтинг
19.43
Сила

Аваллах

Перевод местами можно улучшить. Во-первых, это касается уровней Сложности (сложная и очень сложная Сложность - выглядит, в лучшем случае, странно). Аналогичным образом дело обстоит со слабыми укрытиями.
Во-вторых, в тексте есть ошибки. Летальный урод людям - звучит любопытно, хотя люди, безусловно, уроды.
В-третьих, я не уверен, что соблюдена терминология внутри перевода. В частности, не очень понятно, что подразумевается под Умениями, хотя есть подозрение, что это упоминающиеся в дальнейшем Способности или Навыки.
В общем, неплохо, но стоит еще доработать напильником.
  • avatar avallah
  • 0
Об отличиях подменышей я напишу, а вот оборотней я поэтому и предлагаю почитать новых).
  • avatar avallah
  • 0
Changeling: The Dreaming - игра о существах, которые "играют" в людей, но ими не являются. Руководствуются они при этом моралью, которая далека от человеческой, и потребностями, которые тоже весьма от них далеки.
Werewolf: The Forsaken - игра об оборотнях, как о зверях, а не о людях с хвостиками.
>>"Люди любят говорить о себе ТАКИХ..." - это частный случай "люди любят говорить о себе".

Я так не считаю, поэтому с моей точки зрения неверен исходный посыл. С другими моментами, впрочем, я тоже не согласен (в частности, с проведением разграничительной черты между созданием и рассказыванием). Широкого смысла, к сожалению, я тоже не увидел. Тем не менее, мы, кажется, говорим о разных вещах, поэтому спорить особого смысла не вижу.
У вас неправильный исходный посыл и из-за этого неправильная мысль.

>>Люди любят говорить о себе.

Люди не любят говорить о себе as it is. Они любят говорить о себе таких, какими хотят, чтобы их видели. Если, конечно, речь не идет об аутистах.

>>А вот ХОРОШИЙ рассказчик историй - это тот, у кого слушатель (читатель) при этом думает, что история - о нём.

А вот теперь вопрос, нужно ли это. Вот расскажете вы, к примеру, историю о проблемах в семье, и узнает слушатель в этой истории себя и подумает, что история - о нем. Мне описывать последствия или вы их сами представите? И это еще самый невинный вариант, хотя и его хватало, чтобы на играх захлебывались слезами и соплями. А давайте представим, как выйдет смешно и озорно, если рассказать историю об изнасиловании жертве изнасиловании. Крутец, просто. Незабываемый нарративный опыт.
  • avatar avallah
  • 0
Хорошая работа). Я уже даже как-то задумался поводить, после прочтения руководства игрока).
Вот только его делали на основе продукции Белых Волков Smile.
Вообще, Storytelling VtM прекрасно удовлетворяет эти запросы. Наверное, я бы даже сказал, это единственные запросы, которые он удовлетворяет без тщательного допиливания.
Идея парадигм, к сожалению, вызывает в памяти бессмертный пример диббука-мага Василия Петровича с Иудейской Парадигмой и волшебными пейсами, которые творят уличное волшебство.
Лично я учил испанский так:
http://www.bbc.co.uk/languages/spanish/
http://radiolingua.com/cbs-step-1/
http://learner.org/series/destinos/watch/index.html?sect_lagavia
Пункт первый, в целом, можно пропустить, но как и большинство курсов ББС он позволяет составить какое-то представление о языке и получить без особых проблем небольшую базу, которой потом будет легче двигаться.
radiolingua.com - очень легкий и забавный способ запоминать слова, который в целом совсем неплохо работает - содержимое последних подкастов я до сих пор без проблем воспроизвожу в памяти.
destinos - только хардкор, только мексиканский сериал для изучения языка. Много драмы и еще больше детей дона Фернандо.
Меня, скорее, радует даже то, что сейчас гораздо легче выучить испанский для того, чтобы можно было скачать модуль и его прочитать и провести. Причем бесплатно.
Забавно).
И с днем рождения ;)
  • avatar avallah
  • 0
Ши, Герц фон Финрих, штурмбанфюрер СС, пятая дивизия СС "Викинг", полк "Нордланд", линейка Changeling: The Dreaming. Уроженец Кенигсберга, сын мелкого аристократа. Воевал на Восточном фронте. Застрелился в марте 1945 года в Кенигсберге незадолго до взятия города.
Самое печальное, что я в такой позе сплю.
  • avatar avallah
  • 0
Я бы сказал, что искомый орган оказался атрофирован уже после Гражданской войны. Мифология Второй мировой, в сущности, подразумевала собой только замену основных образов вкупе с большим потенциалом для унификации. Как результат, принцип "Цель оправдывает средства" (а он, в сущности, был заложен в основу мифотворчества, пускай даже внимание акцентировалось на его положительных аспектах - в конце концов, как такая цель-то не может оправдывать такие же героические средства) подрывает саму основу хоррора. Товарища Лазо сжигают в топке, но товарищ Лазо не испытывает хоррора, потому что настоящий коммунист знает, что его смерть приближает великую пролетарскую революцию. Так и Александр Матросов может испытывать легкую дрожь в коленях, но на амбразуру бросится, так как смерть одного человека - ничто перед Великой победой.
Принципиальная разница, как обычно, лежит в области ИМХО). Оно же, в данном случае, говорит, что разница между АЗ и КЗ приблизительно напоминает ситуацию с Magical Hut of Baba Yaga для AD&D и, например, Wraith: The Great War для WoDа с несуществующим в реальной жизни разделом о восточном фронте. И там, и там неминуемо присутствует трэш в области "аутентичной русской культуры", но в первом случае это все равно игра об эльфах, гномиках и драконах с легким налетом Big Russian Bear, а во втором - что-то, что уже можно гипотетически допиливать до приемлемого состояния. Текст по АЗ, который я пролистал, не вызвал у меня никакого ажиотажа из-за того, что игра, в которой армия упырей жрет армию Юденича в Эстонии, а СатаноУнгерн собирает Армию Тьмы на Востоке, ненамного отличается от эльфийских лучников в армии Деникина, и орков на варгах, прикрывающих Буденого с фланга. Т.е. я просто не понимаю, по хорошему счету, зачем помещать предложенную игру в антураж русской гражданской войны, и самой гражданской войны, откровенно говооя, я там не вижу.
В КЗ - по крайней мере - по вступительному модулю, уровень трешовости малость пониже, и, чисто гипотетически, на ней можно не заострять внимание, в отличие от АЗ, где в трешовость с головой заставляет лезть сама концепция игры. Кроме того, меня, опять же, радует идея того, что бессмертные белогрвардейцы все же не носятся отрядами по улицам с лордом Сотом во главе.
И последний аспект ИМХО заключается в том, что пока мне кажется, что авторы КЗ прочитали о гражданской войне для написания модуля на 10 страниц чуть больше, чем авторы АЗ - для написания демки на 120. Последнее меня исключительно печалит.
Теперь прочитал. Откровенно говоря, понравилось гораздо больше - может быть из-за того, что присутствующая там клюква выпирает гораздо менее явно, и на ней не так акцентируется внимание. Кроме того, даже при том, что я не большой любитель SW, мне кажется, что это более подходящее системное решение. В принципе, если КЗ будет написана именно в духе пробного приключения, я бы его купил - и с большим удовольствием. Про АЗ мне пока сложно это сказать.
В моем персональном рейтинге первое место, похоже, автоматически получают Красные Земли. То, что я прочитал в демке АЗ, мне показалось маразматичным в плане сеттинга, и кривым в плане правил. Плюс по количеству клюквы книга может посмотреть с Rage across Russia, что в данном случае выглядит очень странным.
Интересная тема. Пожалуй, смогу немного поделиться своим опытом, благо тематика гражданской войны и, особенно, Второй мировой войны мне близка и регулярно используется на играх - играем, впрочем, исключительно по Миру Тьмы.
Из последнего - односессионная игра по WtO, где в условном боевом отряде Doomslayer'ом, отправляющемся в Лабиринт, имели место быть чекист, расстрелянный в 1938, СС-хильферин, умершая от голода в уже советском Заксенгаузене в 1946, мальчика-еврей, убитый в еще немецком Освенциме в 1943 - и хроника по CtD, где все присутствующие играют ветеранов Викинга. Отчеты по последней я регулярно вывешиваю - осталось дописать за последние игры, где как раз был 1941 и расстрел Тернопольского гетто, 1943 и партизаны под Белгородом, 1945 и окруженный Кенигсберг.
Основное впечатление - я не могу сказать, что эти вещи являются sensitive matter для того среза поколения 20-25 лет, которое играет у меня. Может быть дело в том, что речь идет о гражданах сопредельного с РФ государства, где каноничным в последние годы была интерпретация Второй мировой, а не Великой отечественной (хотя сейчас это, похоже, меняется). Может быть в том, что группа постоянно общается со мной, и это накладывает свой отпечаток.
Основная реакция имела место быть в плане морально-этических стереотипов, а не плане условно-исторических (нам плевать, что они евреи - расстреливать невинных людей - плохо, вне зависимости от национальности. Нам плевать, что нащ друг служит в СС - он наш друг. Нам плевать, что другой наш друг, который в реальной жизни по национальости русский и из Курской области, призывает на игре согнать русских из деревушки в Курской области в 1943 году в амбар и подпалить, потому что russiche schweine перехватили обоз с нашими раненными и расстреляли их).
Исключение составлял игрок - еврей по национальности. Ему представлялся аморальным отыгрыш антисеметизма. Тем не менее, основная масса тех, кто играл у меня, относится к данной тематике в том формате, который предлагал я, приблизительно также, как к Фаэруну, только с большим энтузиазмом и недовольным ворчанием при мысли играть красными или коммунистами.
>Ну во первых ситибука в Нводе минимум 4 (даже если не считать всякие там Shadows of UK).
А что ты под ними понимаешь)? Если описания городов в корах, то тогда понятно, хотя мне кажется, что это не совсем ситибуки). Если нет, то хотелось бы уточнить, потому что кроме Чикаго я ничего не помню (BU по магам под эту категорию попадает с некоторой натяжкой, потому что, скорее, исторический сеттинг) ).
>Если плеер играет Элдера, то он знает как минимум кто какую должность в городе занимает.
Вообще, это можно объяснить за десять минут или отыграть, как мне кажется). Просто мне это кажется более целесообразным, чем заставлять читать описания NPC в книге, тем более, что они обычно следуют славной традиции WW и выносят мозг неподготовленным людям без обработки напильником.
>Некоторые роли (к примеру чувака из Beliar's Brood) вообще невозможно сыграть не зная соответствующей книжки.
Что-то мне подсказывает, что если человек хочет играть Beliar's Brood, то он уже прочитал книгу или готовится ее прочитать). Если нет, то, безусловно, тогда не прав игрок, потому что это та область, где стоит осилить 20 страниц описания того, чем занимаются эти ребята). Другое дело, что если ведущий говорит: "Чувак, ты играешь Белиалом, так что быстренько осилил книжечку, и чтобы не странички не пропустил", то не прав ведущий, на мой взгляд.
>Если игрок прочитает только раскладочку, то с равным успехом может играть по ней в Эдварда Калена или в супергероя с клыками. И то и другое - фейл.
А в чем фэйл-то)? На мой взгляд, это наоборот вин. И да, донести, что собирается играть по книге группа, это, скорее, задача ведущего, а не книги). Ну так, во всяком случае, было у нас, особенно по Миру Тьмы, где даже из книги не очень понятно, во что там предполагается играть).