Прозвучит странно, но Continuum в какой-то степени про это. Я бы не стала прям рекомендовать систему, потому что она упоротая (хотя мне понравилась), но сеттинг: люди со способностью без ограничений телепортироваться и путешествовать во времени, (потенциально) вмешиваясь в любые события и плодя параллельные таймлайны. Правда, за такое будет бо-бо, поэтому хорошие мальчики и девочки путешествуют очень аккуратно и экологично. Но, конечно же, попадаются ренегаты-отморозки, которых надо бы чикать.
Если у вас есть PDF, то в него уже внесено множество исправлений (в том числе часть из перечисленных здесь), просто скачайте новую версию из личного кабинета на сайте. Серьезных ошибок в тексте уже нет, небольших — есть 1-2.
Часть правок уже внесена в книгу, сейчас вношу в буклеты (очевидные ошибки, вроде ТЕЛ там, где должно быть Телосложение). Часть останутся до второго издания (нельзя допускать сильное расхождение м/у текущей бумажной версией и PDF). А часть ваших правок я не использую.
Вы не раз говорили, что я не слушаю чужое мнение, мнений, отличных от своего, не приемлю, и выражали сомнение, что ваши замечания будут услышаны.
потому что Тамаре не нравится, когда мнение более опытного человека с образованием не совпадает с её мнением
кто-то не умеет рассчитывать свои силы и взаимодействовать с сообществом
Мне скорее кажется, что вам просто не нравится мнение, которое не совпадает с вашим.
но я сомневаюсь, что меня услышат
Последнее, про то, что вас не услышат, было сказано под моим постом в ВК с опросом аудитории на тему «как лучше перевести ход hack'n'slash». Который в итоге получил перевод «руби и кромсай». Опрос был создан после того, как два человека (Dark Star и вы) высказали замечания по этому ходу.
И вот сейчас вы снова спрашиваете «будут ли правки рассматриваться и вноситься». Будут. Выборочно. Удивительно, что после истории с опросом у вас остались сомнения на это счет.
По-моему, лучше балансировать где-то между «чего хочу я» и «чего хочет аудитория». Я не настолько высокого мнения о себе, чтобы всегда делать по-своему, лишь бы не «идти на поводу».
Павел, «пустить кровь» уже заменен в книге на «руби и кромсай», поэтому в буклетах замена тоже будет в любом случае. «Пустить кровь» мне очень нравилось, но конкретно по этому вопросу было вполне себе majority.
Я про CoD говорила. :) А Pathfinder с ним сравнила по принципу «самая мэйнстримная игра, которая взяла избитый жанр и переизобрела его». Хотя, на мой взгляд, детальность сеттинга и приключения — это не инновация, это крутой саппорт. Unchained я, кстати, не читала.
По-моему это вопрос ширины и глубины интереса к чему-то, который условно можно поделить на безразлично — нравится — люблю, хотя между ними, конечно, куча промежуточных вариантов.
Когда одному человеку в кайф, допустим (возьму старую аналогию), посмотреть кино раз в пару недель — это одна степень увлеченности и важности дела в жизни. Когда это Тарантино, который буквально «болеет» кино: снимает, пишет, продюсирует, его фильмы почти все о кино, он смотрит его запоем и т.д. — другая.
Я не говорю, что одно хуже другого или лучше в принципе (оно может быть таким только в рамках конкретного человека), просто говорю, что, по-моему, это так и что, возможно, если человеку не хочется развивать НРИ как хобби, он просто его недостаточно любит. (Потенциально, полюбит, если хобби разовьется до уровня, который поднимет его интерес. Or not.)
Но претензию за выливание грязи не принимаю. Это ваша грязь. Отвечайте за свои слова.
Вы не раз говорили, что я не слушаю чужое мнение, мнений, отличных от своего, не приемлю, и выражали сомнение, что ваши замечания будут услышаны.
Последнее, про то, что вас не услышат, было сказано под моим постом в ВК с опросом аудитории на тему «как лучше перевести ход hack'n'slash». Который в итоге получил перевод «руби и кромсай». Опрос был создан после того, как два человека (Dark Star и вы) высказали замечания по этому ходу.
И вот сейчас вы снова спрашиваете «будут ли правки рассматриваться и вноситься». Будут. Выборочно. Удивительно, что после истории с опросом у вас остались сомнения на это счет.
Не знаю, в курсе ли вы, для правок ДВ есть тред в группе ВК Indigo. Я почти не захожу на имку, и ваш пост увидела по чистой случайности.
Когда одному человеку в кайф, допустим (возьму старую аналогию), посмотреть кино раз в пару недель — это одна степень увлеченности и важности дела в жизни. Когда это Тарантино, который буквально «болеет» кино: снимает, пишет, продюсирует, его фильмы почти все о кино, он смотрит его запоем и т.д. — другая.
Я не говорю, что одно хуже другого или лучше в принципе (оно может быть таким только в рамках конкретного человека), просто говорю, что, по-моему, это так и что, возможно, если человеку не хочется развивать НРИ как хобби, он просто его недостаточно любит. (Потенциально, полюбит, если хобби разовьется до уровня, который поднимет его интерес. Or not.)