+1689.00
Рейтинг
441.63
Сила

Егор

Это облегчит мне дело)
Принято. Пойдет в работу после «Магов». Я верно понимаю, что никакого более-менее устоявшегося русскоязычного списка терминов для MHRP не существует?
Спасибо!)
Принято. Маги мне интересны.)
MS Word утверждает, что знаков там на целый авторский лист. Засчитаем за два текста.
Давайте проведем эксперимент. Я считаю себя достаточно посредственным переводчиком, у меня нет соответствующего образования, но тем не менее переводить я пробовал (например, перевод Microscope RPG — моих рук дело) и до откровенного подстрочника, надеюсь, смогу не скатиться.

Предлагаю следующее: прямо в этой теме, в ответе на мой комментарий, любой желающий оставляет ссылку на текст, который ему хотелось бы увидеть в переводе на русский. Тексты небольшие, до 20 000 тыс. знаков с пробелами. На английском языке. В свободном доступе. Непосредственно касающиеся тематики НРИ.

Первые пять текстов, удовлетворяющих этим условиям, я перевожу и выкладываю у себя в блоге. Тот, кому оказался полезным такой перевод, ставит плюсик, пишет «спасибо» или просто использует текст так, как ему того хочется. Все желающие могут свободно поливать перевод говном в комментариях. Могут и критиковать. Не обещаю читать учебников (вероятнее всего, я их не прочту).

Сроков никаких не беру — постараюсь, конечно, не затягивать, но всякое бывает.

Посмотрим, как отреагирует имажинарское сообщество и получится ли из таких переводов хоть какая-то польза.
Просто для того, чтобы разбавить эту выборку «вожу 10+ лет»)

… считаю, что система does matter;
… мне кажутся интересными данжен-кроулы, но полноценный ни провести, ни тем более поиграть пока не довелось;
… совсем недавно полюбил отдельные линейки старого Мира Тьмы (неожиданно для самого себя); с интересом приглядываюсь к отдельным линейкам нового;
… вожу всего около года и считаю себя совсем-совсем «зеленым»;
… не слишком приветствую алкоголь на играх
… вожу в Харькове; водил с использованием виртуального стола;
… не хочу пробовать провести игру более чем с четырьмя игроками одновременно;
… не выработал особого отношения к кросс-полу;
… не водил по Украине, не водил по России и пока не очень-то стремлюсь. Но все возможно.
Одна из проблем отвратных переводов — наличие такового на порядок уменьшает шансы, что кто-то попробует сделать лучший перевод этого же продукта.
Где гандам?
Ок, простым смертным этого не понять, покидаю топик)
Что ж, каждому свое, но мне почему-то странно наблюдать желание насилия ради насилия, крови ради крови и, если говорить о РИ, спасение собственных шкур вместо стонущего мира.
Если брать худшие образцы, то что «темное» фэнтези, что «светлое» фэнтези — хочется просто спросить «нафига?» и уйти читать\смотреть что-нибудь другое.
И, да, не вижу решительно ничего плохого в спасении собственной шкуры.)
Я уточнял именно про «Спартака» — очень уж он мне по душе) Вообще, приквел по части сюжета, пожалуй, самая бедная часть. Но там есть некоторое количество заделов на будущие события — Ганник и жена чернокожего наставника, запамятовал, как его имя, к примеру.
Если сравнивать с той же «Игрой престолов» — то да, сюжетных линий значительно меньше.
В общем, я с тобой соглашусь, пожалуй)
Хм, я согласен с тем, что в «Спартаке» фокус сделан на насилие и эротику, но сюжет там тоже вполне присутствует. Имхо. Можешь пояснить свой поинт?
Сиськи вредят сюжету! Голактеко опасносте! Простите, не удержался.)
У них же были путешествия во времени в Ред Алерте. Вот и объединят.
Как знать, может быть, вы сидите где-то там и думаете, что какой-то юноша в растянутом свитере и cтёртых джинсах не сможет перевернуть ваш уютный мирок вверх дном. Но, не обманитесь первым впечатлением, оно бывает обманчиво. Моё имя — Лисандер аэп Эйлунд, я — Ши и Рыцарь Последней Магии на этой промерзшей осенней земле. И я объявляю вам войну.
Если вторая арка пройдет с таким настроем, то это будет чертовски круто.)
Впечатление идея производит неплохое — я давно уже задумывался о том, почему бы в каком-нибудь дндшном сеттинге не сделать процесс раскопок более… профессиональным, скажем так) Правда, так далеко не заходил.
Я бы поиграл. Или даже поводил.
Мне в первой как раз low life до киберпанка и не хватило.
Ну, кхм… я б не сказал, что он прям «жесточайший». И что такой уж вынос мозга. Прочесть стоит, книги неплохие (по крайней мере, первая — вторую не читал). Но не классика.
Еще можно порекомендовать «Когда под ногами бездна» Эффинджера. Главный герой — частный сыщик… но без башни. Не такое знаменитое произведение, но тоже весьма достойное.
Да я не о том — сложно спорить, что это классика. Просто именно «Нейромант», его ритм, его атмосфера — мой личный эталон киберпанка. Понятно, что есть и «Схизматрица», и Ghost in the Shell, и многие другие произведения, но для меня это уже не то.