И мне встречаются точно такие же люди. И до тех пор, пока у них все хорошо, они такими и остаются. Но любое отклонение от нормы сразу же сбрасывает с них фальшивый налет культуры и цивилизации. Не только с них — с каждого. И это — нормально.
  • avatar Leyt
  • 2
А если кто-то знает английский, но не понимает, почему, скажем вот это название топика — Why we can't have ИНРИНРЯ — нельзя было написать на русском?
Или это своего рода «фильтр»?
  • avatar Nutzen
  • 3
Скрытая реклама и пиар.
Вот ты вот начал про них, и люди потом пойдут это смотреть.
И оно так выделяется и общей массы текста, что опять же увеличивает шанс того что лично ты обратишь на это внимание и поставишь плюсик или создашь об этом пост.
И тут мне надо написать подробнее, но лень и в общем суть такая:
после поста болкрашер с критикой МВД несколько человек пошло и прочитало систему, а фобос сменил направление сеттинга с безликой казуальной солянки, на свой сеттинг с заболоченным миром, городами-шпилями и равенлофтовской готишностью.
Или с Агентовской конверсией дизонорда, которая явно подтолкнула несколько фанатов дисонорда пойти и почитать гурпс.
А обсуждать чужие вкусы публично это кмк неприлично и заслуживает своего отдельного срача.
Среда?
  • avatar Leyt
  • 2
То есть вот это — Why we can't have ИНРИНРЯ — крылатая фраза? Или цитата? А может фраза из кино?
Вот как раз в этот понедельник — я освобожусь совсем поздно.
Но место удобно.
Их там просто кормят специальными добавками. Рен-ТВ же не может врать, да?
Я могу показаться фашистом, но если кто-то не знает английский — пусть идет его, и учит. Хотя бы чтоб понять заголовок. Хотя бы чтоб со словарем.

А зачем их переводить? Я с недавнего времени, увы, к переводам стал относиться куда негативней, т.к. хороший, литературный перевод — это «пойми смысл и перепиши текст своими словами».
  • avatar evilcat
  • 1
Что же ты так плохо о людях думаешь 0_0 Большая часть людей, которые мне встречались в разных странах, при разных обстоятельствах — искренне доброжелательные и отзывчивые. В крайнем случае — просто необразованные.
Крашер продалась ЗОГ!
И ненавидит все русское
Хех, в этом смысле один из наиболее показательных примеров:

For a moment, nothing happened. Then, after a second or so, nothing continued to happen.
Эка невидаль, чего еще от хомяка ожидать?
Да не говори, до сих пор не понимаю откуда такой баттхерт у народа. ;)
  • avatar evilcat
  • 1
Большая часть выражений, которые в нашем сообществе пишут на английском, прекрасно переводится на русский. И в любом случае нуждается в переводе для тех, кто языка не знает.
То есть крылатых фраз на других языках нельзя?
Вспоминавшихся любимых цитат/фраз и кино?

Так ведь напишу я в названии топика: Burn the Heretic! Kill the Mutant! Purge the unclean!
Придется и весь псот дальше писать на английском ^^
Прошу прощения, но какая разница? Как им хочется, так и называют. Русское-не русское — без разницы. Опять же, иногда это цитата или крылатое выражение которое переводить тупо, иногда что-то, что на английском звучит проще/лаконичней красивее или просто приятней чем на русском. У языков есть свои особенности и кто-то их учитывает и использует.
А кому-то просто так нравится и «почему ему нравится» вопрос достаточно глупый.
  • avatar evilcat
  • 1
?????????????? ????: ? ????? ? ???????? ?????? ?? ??????????. ??????? ???? ???????. ? ??????? ?????? ??? ?? ?? ???????. ?????, ??????? ? ????? ??????? ???? ?? ???????, ????????? ??????????? ? ????????, ? ??-????????? ??? ??? ?? ????? ??????? ?????, ??? ?? ??????? ???? ?? ??????????? ???? ?? ??? ???????. ????? ????, ?????? ??? ??? «?????», ??? ??? ??? ??????? ???? ??????????. ???? ???? ???? ?? ? ???, ??? ??? ???????? ???????? ???????? ??? ??? ? ??????? ??????-??????????? ??-?? ????????? ?????? ?? ????????. ?????? ?? ???? ??????? ? ??????? ???? ???? ??????????, ????????? ??-?????????. ?????? ? ???? ??? ?????????????? ?????? ??????????? ? ?????????????? ????. ? ???????? ???????, ?? ??????? — ?? ??????????????, ?????? ????????? ??????????? ?????????? ? ??????????? ??????? ? ???????????? ??????? ?? ?????????? ????.

???? ?????, ?????? ??? ????????????? ???? ? ??? ???????? ?????? — ????. ?????? ? ?? ????? ???????? ????? ???? ?????????? ???, ????? ??? ???? ????????? ? ??????????????? ????????. ??????, ?? ????????? ????? ???? ? ??? ????????????? ????? ??? ??????? ???????????, ?????????? ????? ???????.
Ну, так я систему же с нуля писал. То есть не было никаких устоявшихся терминов и всё равно с английским мне было как-то удобнее.

Другое дело, что это было не очень удобно некоторым из игроков и я просто продублировал названия ещё и на русском.
  • avatar Leyt
  • 0
Ты наверное считаешь себя очень остроумной? ))
Понедельник (11 февраля), вечер (9-10 вечера), центр (Третьяковская-Новокузнецкая) — устроит?
  • avatar Leyt
  • 2
Боюсь ты не верно меня понял.
Мне самому до сих пор проще говорить «бенни», а не Фишка, «чек смартс», а не проверка Смекалки, но это игровые термины, которые могли устоятся в группе или у людей, пользующихся руллбуками на английском. Но когда чел трудится над своей системой и сеттингами (антуражами), пишет на родном языке, но принципиально названия антуражей выдает на английском. Почему?

а на имке прям традиция — назвать покруче тему на английском (может на латыни — этот вариант для особо одаренных). Смысл в этом какой? Так и хочется сказать — чувак! если ты уж название темы написал на английском, то вперед, давай и текст топика пили на нем же, че нет?