+402.90
Рейтинг
75.93
Сила

EvilCat

Никак не могу отделаться от мысли, что чтобы из Алма-Аты писали с вопросами, там просто должен быть интернет и русскоязычные ролевики. А так — не сам факт прошлого нахождения товара на полках привлекает, а возможность иметь хороший перевод в хорошем издании (Фантомов, к примеру, тоже об этом спрашивают). Думаю, следует исправить:
Сделав другое издание других правил, продающееся в магазинах настольных игр хотя бы…
===>
Хорошо и полностью переведя другие правила и распечатывая их по требованию...
?? ??????? ????????? ???? ????????? ??????-???????????? ?? ???????? ?????? ?????????? ???????.

P.S. ???? ??????? ????, ??????, ??? ??? ?????? ?????? ???????????? ?? ???????? — ? ??? ??? ??? ?? ????? ??????? ?????? %)
И то верно… На русском следовало бы подобрать другие слова.
Спасибо, теперь стало понятнее %)
Прости, я твой ответ решительно не поняла.
?????????????? ?? ??????? ?????????.

?? ???????? ????, ??? ???????????????? ????????? ?????? ??????? ??????????? ???????… ? ?? ???? ?? ????, ??????? ?? ? ???? ?????? ?????? ? ????????, ??? ?????? ????????? ?????? ? ?????????, ??? ?????? ??????????? ? ????????… «?????? ????» ?? ??????? ??? ???????? %)
Если за две недели до мероприятия не будет проблем, то напишу. Надеюсь, это не слишком поздно?

P.S. Наверное, нет, это всего лишь через неделю %)
А я всё же не сделаю заявку… По двум причинам. Во-первых, что время регистраций на каждом отдельном сайте прошло, и где нет жёсткого технического ограничения — должен быть вход по OpenID. Но вторая причина гораздо важнее. Мне кажется, важно обеспечить минимум один стол для тех, кто придёт на мероприятие спонтанно, без подготовки. Иначе Ролекон-Мини так и будет выглядеть, как несколько замкнутых, давно знакомых компаний, разговаривающих друг с другом — как он выглядел для моих товарищей при прошлом посещении. Я, если смогу придти, буду именно таким столом: сяду и буду ждать незаписавшихся игроков.
Немного лучше. Но изложенных проблем не решает.
Каждый сам за себя, получается. Вот только аноним или недолюбливающий игноры участник посмотрит на такое дело и не станет присоединяться к коллективному блогу. Да и в кормлении тролля могут участвовать люди, которых игнорить не хочешь, а красиво это не выглядит.
Во-первых, игнор на Имаджинарии сомнительный. Он всего-то делает сообщение серым, а не убирает его, а также не убирает ответы на топики игнорируемого пользователя из «Прямого эфира».

Во-вторых, игнор — персональное средство. Он никак не мешает сорить в комментариях к твоему топику (разве что ты отрубишь комментарии полностью), что вполне будет видно другим читателям. И это особенно плохо для коллективных блогов, рассчитанных на участие многих людей.
Это всё ещё предполагает добронамеренность участников сайта, желание не задеть других участников. Возможно, кому-то достаточно просто указать, что его поведение было невежливым. Например, по последнему топику Дориана я вижу, что его поведение в теме про лицензии, которое для меня выглядело как наезд (и я могла бы высказать про него ту же жалобу, что Дориан высказал в последнем топике), было оформлено так ненамеренно. Есть же действительно люди, которые выросли в слишком агрессивной среде, в «волчьей стае», и им непросто сместить свою границу допустимого в культурном обществе.

Но есть ведь и такие участники, которые вовсе не случайно пишут высокомерно и грубо. Против троллей даже обычная модерация, где договориться надо лишь нескольким людям, с трудом работает. Самомодерация против них абсолютно беззащитна.
Ага… А я переводы выложила и тоже пытаюсь понять, что значат минусы — то ли «перевод плохой, но чем — не скажу», то ли «система не понравилась», то ли опять «твои переводы мешают издаваться бумажным книгам» %)
Если бы на Имаджинарии была такая функция, я бы деятельный раздел организовала здесь, без необходимости дожидаться, пока администраторы поработают над структурой форума.
Такой же точки зрения придерживаюсь я. Спасибо, что сформулировал.
Это тоже видится мне недостатком. Сразу отсекает тех, кто не готов прочесть серьёзный объём материала перед игрой. Можно сказать, что «такие люди нам и не нужны», но я уверена, что среди тех, кто не готов сходу потратить много времени на подготовку к игре, много тех, кто могли бы с удовольствием в неё играть и стать фанатами, если бы только сумели приобщиться.

Но мне кажется, что эта проблема легко решаема. Просто нужно выдавать порции информации о сеттинге постепенно и в связке с реальным миром. Допустим, куда легче сказать «ты вроде ковбоя, но с мечом вместо пистолета», чем объяснять историю, социальную роль и традиции сложной экзотической профессии. Что касается порционности, то тут можно брать пример с сериалов и мультсериалов. Там же никто не заставляет читать мануал, прежде чем смотреть %) Просто зрителя знакомят с миром постепенно, даже если сложный мир вроде «Avatar: The Last Airbender», «Пираты тёмной воды» или (веб-комикс) «Tales of the Questor».
В этой системе нет никакого объяснения «Что такое ролевые игры?» и кто такие игроки, мастер и прочее… Но по моему опыту, люди младше 15 лет схватывают это сами, а кто нет — те додумывают. Ну а взрослые, набредшие на эту игру на ролевых ресурсах, едва ли нуждаются в таких объяснениях %)

Впрочем, не исключаю, что системе пошла бы на пользу ещё одна страница с подобными объяснениями и рекомендациями.
Я пока в Ростове сижу, перевела Ушу (Wushu) и Хорьков (Weasels!). А до этого — ХЛУРС (SLURPS). Надо будет ещё проверить в разных списках переводов.
Угу, я предлагаю, чтобы 10-15 человек унесли с Ролекона домой распечатки лёгких систем на русском.
Одно другому не мешает.