+1856.70
Рейтинг
391.29
Сила

Макс

Решили продолжать. Хвалите дальше, будем ещё писать (=
Вполне допускаю такую возможность, но ракетчик, пожалуй, алхимик. А Бандерас — архетип с панашем или пистолеро.
Вообще попробовать что ли их оцифровать на досуге. 6-8 левел традиционно.
Поддерживаю и рекомендую послушать вот этот подкаст на эту тему. narrativecontrol.com/narrative-control-episode-82-iterative-development
Кстати
Какие же они дрэгонборны?

И кстати вот их я бы обсчитывал каждого через разный класс.
Или биотех в виде натренированных попугаев или каких-нибудь демонов-звукоподражателей. Можно даже Пратчетт-стайл (:
Подробностей уже не вспомню, но я был барабанщиком (:
Мы как-то играли военный оокестр, который отстал от войска и спешил на соединение с основными силами.
Но… не очень сильно спешил. Мы останавливплись в деревняк, делали разные крки по дороге, а потом и вообще выяснили, что наш дирижер был разведчиком-псиоником. И все те неприятности, в которые мы влипали — это были важные части большого плана по дезинформации населения (:

Хочу как-нибудь повторить с PathfinderRPG в качестве системы. Благо разных бардов и бардоидов с архетипами великое множество сейчас.
Ну Маска Мумии — это больше проклятие фараонов и фентези Индиана Джонс. Хотя тоже хорошее.
У Pathfinder есть целый Adventure Path — Legacy of Fire, посвящённый всему вот этому.
Legend of the five Pathfinders?
Кстати, да, было бы круто. Только влепи лого Pathfinder Russin Group ;)
Don't Rest Your Head или Kill Puppies for Satan. Я бы сказал, что автор совета чёртов бобёр извращенец, такое рекомендовать.
Тогда лучше Дневник. Он на русском в хорошем переводе и имеет сильную поддержку. Так что потенциально можно даже своё что-то издать за денюжку.
Я вообще против пиратства. Не говоря уж о том, что если я поделюсь чем-то пайзовским или не буду с ним бороться меня лишат капитанства, а московские игроки останутся без призовой поддержки.
Роскомнадзор так волнуют такие детали, что он аж спать не может.
UPD: Не говоря уж о том, что предупреждал сам Коммуниздий imaginaria.ru/tech/korotko-o-kopirayte.html
Поэтому в русском переводе его и переиначили на Дзирт.
Это вообще нормальная практика — облагораживать таким образом имена. Скажем китаец Суй Хуй скорее будет переведён как Суи Хуэй.
Марк, ну ты же русский человек. Ты же сеттинги пишешь. Ну не может цитадель паладинов, которая сдерживает орду демонов на краю Мировой язвы, называться Неросян.
Это хардковер дополнение, но не самостоятельный корбук. Это всё-таки дополнение для Pathfinder RPG.
Не знаю, дай контакт.