Вполне допускаю такую возможность, но ракетчик, пожалуй, алхимик. А Бандерас — архетип с панашем или пистолеро.
Вообще попробовать что ли их оцифровать на досуге. 6-8 левел традиционно.
Мы как-то играли военный оокестр, который отстал от войска и спешил на соединение с основными силами.
Но… не очень сильно спешил. Мы останавливплись в деревняк, делали разные крки по дороге, а потом и вообще выяснили, что наш дирижер был разведчиком-псиоником. И все те неприятности, в которые мы влипали — это были важные части большого плана по дезинформации населения (:
Хочу как-нибудь повторить с PathfinderRPG в качестве системы. Благо разных бардов и бардоидов с архетипами великое множество сейчас.
Я вообще против пиратства. Не говоря уж о том, что если я поделюсь чем-то пайзовским или не буду с ним бороться меня лишат капитанства, а московские игроки останутся без призовой поддержки.
Поэтому в русском переводе его и переиначили на Дзирт.
Это вообще нормальная практика — облагораживать таким образом имена. Скажем китаец Суй Хуй скорее будет переведён как Суи Хуэй.
Марк, ну ты же русский человек. Ты же сеттинги пишешь. Ну не может цитадель паладинов, которая сдерживает орду демонов на краю Мировой язвы, называться Неросян.
Вообще попробовать что ли их оцифровать на досуге. 6-8 левел традиционно.
И кстати вот их я бы обсчитывал каждого через разный класс.
Но… не очень сильно спешил. Мы останавливплись в деревняк, делали разные крки по дороге, а потом и вообще выяснили, что наш дирижер был разведчиком-псиоником. И все те неприятности, в которые мы влипали — это были важные части большого плана по дезинформации населения (:
Хочу как-нибудь повторить с PathfinderRPG в качестве системы. Благо разных бардов и бардоидов с архетипами великое множество сейчас.
UPD: Не говоря уж о том, что предупреждал сам Коммуниздий imaginaria.ru/tech/korotko-o-kopirayte.html
Это вообще нормальная практика — облагораживать таким образом имена. Скажем китаец Суй Хуй скорее будет переведён как Суи Хуэй.