Внимание, конкурс!
Товарищи, вопрос такой: а как бы получше назвать дварфов? С одной строны — недавно заимствованное слово, торчит как невбитый гвоздь, с другой стороны — начнешь переводить, так получатся «карлики». А у нас тут достойные потомки неандертальцев, а не измельчавшие люди.
94 комментария
Или же: Циртаны, Дейжины, Фарфадеты, Патуляки.
Но — можете рассказать, откуда взялось каждое слово? Какие ассоциативные цепочки их вызвали?
За основу взял соответственно азербайджанское, китайское, французское и хорватское слово.
С другой стороны с точки зрения популяризации — я, например, до вашего уточнения скандинавских ребят именно как цвергов воспринимал(спасибо переводу старшей Эдды(кажется), попавшемуся мне в руки эн лет назад).
Кстати спасибо за ответ ниже. =)
ПС. Тофсвива не хочет быть цвергой((
Тогда уж Homo sapiens neanderthalensis.
Альвы — хорошее слово, если чуть забыть о прибавке «темные».
Свартальфы. На мой взгляд неплохо.
Но смешно, да.
Шутка про карла, Карл! Она бы все равно тут была.Ну или карлы.
А любой кто напишет, что гномы и дворфы что-то разное, тот — ДнД-ребёнок.
Трачено: с Вот что значит долго пост писать.
Хотя, как мне кажется, раз кампания Свельты играется на D&D 5E, то нам (любителям переводить dwarves как гномов) такого подарка никто не сделает.
З.Ы. оффтопом:
Карл (др.-сканд. karl) или Бонд (др.-сканд. bóndi) — свободный человек в скандинавских странах в раннее Средневековье, владевший своим хозяйством и не имевший отношения к знати. ©Википедия. Не уверен, насколько правильно отждествлять карлов с бондами, но у викингов вроде были.
И любители Аберкромби тоже возмутятся: там «Карлы» — тоже северянское сословие.
Более того, я играю в тот вариант D&D, где его тоже нет, а именно в LotFP.:)
Upd. А, понял. Это Lamentations of the Flame Princess
Upd2. Гугл подсказывал мне сперва конверсию Легенды Пяти Колец под Pathfinder %)
Хороших вам игр.
О, неандертальвы.
Может что-то русское? Чтобы звучало привычнее для нашего уха.
А «гномы и гнумы»- это тот еще треш.
Бестель / Бестель
Амин / Амины
Горхим / Горхимин
исходя из описанного появления
Гин / Гинафья
Тупу / Тупуна
Бараг / Барагсдыг
Холо (или Кхоло) / Холы
Чит (Кхит) / Читти
Таиль / Таиллема
Айвиэль-разберусь-потом тоже ракует, оставляя врага в 1 хите %)
Нибелунги же!Цверги. Ну или дверги.
Цверги
Циртаны
Дейжины
Фарфадеты
Патуляки
Двергер
Казад
Уристы
Краснолюды
Свартальвы
Тальвы
Фьордальвы
Фьордлинги
Фьеллинги
Тангары
Бестель / Бестель
Амин / Амины
Горхим / Горхимин
Гин / Гинафья
Тупу / Тупуна
Бараг / Барагсдыг
Холо (или Кхоло) / Холы
Чит (Кхит) / Читти
Таиль / Таиллема
Дверги
Стуканцы
Bucca — одно из корнуолльских названий стуканцев
Bwca — одно из уэльских названий стуканцев
Knackers — вариант уэльского названия стуканцев
Knockers — оригинальное название стуканцев (уэльское, корнуолльское)
Tommyknockers — английское название стуканцев
Нокеры — транслитерация оригинального названия стуканцев, которую многие считают наиболее верным переводом на русский
Стукачи — вариант перевода названия Нокеров-Стуканцев на русский язык (у Степана Печкина и Николая Горелова)
«В корнуолльском фольклоре горные фейри, искусные рудокопы, которым известно местонахождение каждой жилы в толще скал. Порой можно слышать, как они стучат своими молоточками в заброшенных штольнях. Если кто-то из людей придется стуканцам по нраву, они подскажут, где стоит копать. По преданиям, с помощью стуканцов многие рудокопы и впрямь находили богатые жилы. Кроме того, стуканцы предупреждают об опасности — принимаются стучать дробно, вразнобой, или же кто-то из них садится у входа в штольню и принимается громко стонать. В награду за то, что они приносят удачу, их следует подкармливать и раз или два в год шить им новую одежду. Стуканцы терпеть не могут, когда в шахте свистят или ругаются. Зато очень любят смех и веселье, а свист доводит их до такого безумия, что они даже могут свернуть свистуну шею. По некоторым источникам стуканцы — духи евреев, трудившихся когда-то в шахтах (этих евреев отправили под землю в наказание за то, что они принимали участие в распятии Христа).
Ростом стуканцы от одного до трех футов, одеты как рудокопы, в кожаных фартуках и с палками в руках. Стуканцов не следует путать со стукачишками, которые относятся к суматошникам и живут не в шахтах, а в людских домах.
Предание гласит, что однажды на троих рудокопов, трудившихся в шахте, обрушился град камней. Они отбежали на безопасное расстояние и вдруг увидели перед собой маленького человечка с камнем в руке. Ни говоря ни слова, он показал рудокопам за спину. Те обернулись — и увидели, как потолок штольни, в которой они работали, медленно осел, ломая крепеж.» (216)
Источники
Кирилл Королев «Энциклопедия сверхъестественных существ» — М.: «Эксмо»; СПб.: Мидгард, 2005 (216)
«Arthur Spiderwick`s Field Guide to the Fantastical World Around You» by Holly Black and Tony DiTerlizzi — Simon & Schuster Books, 2005 (510)
Википедия.
Стуканец. Иллюстрация И.А.Орловой из книги «Загадочные существа»
Гномы. Иллюстрация Ангуса МакБрайда для журнала «Finding Out», Volume 17 Issue No 08
Пещерный нокер (Deep Cavern Knocker). Иллюстрация Тони Ди Терлицци к «Полевому руководству Артура Спайдервика»
Нокеры. Иллюстрация Жана-Батиста Монжа
Но это уже бестиарий пошел :)
И, кажется, в междусобойчике уже было решено ничего не переименовывать?..
А слово «нокеры» уже заюзано и к низкорослым рудокопам имеет весьма отдалённое отношение.
rасово веrнымевrеем, а вот ви таки попrобуйте и таки не будьте им, а будьтеrасово веrнымнордическим дварфом. Это, я вам таки скажу, две большие rазницы.И назвать дварфов нердами. :)