На Ролекон 2015 я её втаскивала, и было норм.
Ну тогда все далеко не так плохо, как мне показалось.
  • avatar Dekk
  • 1
Что мне не следует сидеть в интернете в три часа ночи. Извини, я сумел неправильно тебя понять.
Я думаю, что на самом деле ты понял, о чем я.
Отлично, а я думаю, что нет. Более того, я думаю, что элементы дискурса, которые вы использовали, в данном контексте могут применяться только в метафорическом смысле, а метафоры каждый человек понимает в силу своей испорченности.
  • avatar tsarev
  • 0
То, что не жаловались, не означает, что этого не было. Гендерное равноправие в СССР было такое же как интернационализм — для галочки и для газет.
Ну, скажем, на всякую херню после войны — вполне себе жаловались, т.е. сваливать всё на propaganda не корректно, всё же.
Я думаю, что на самом деле ты понял, о чем я.
Однако, создание истории про притеснения при отсутствии доказательств как раз попадает под игру, написанную для демонстрации взглядов автора.
А я что сказал?
… зато слово «рак» (которого нет в английском языке, неужели у них и рачья нету?), а еще лучше — «рачила», может быть применено к людям вроде меня. К тем, кто лезет в спор вместо того, чтобы делать маникюр писать отчет о сессии.
Но сама мысль о том, что описывать какое-либо общество можно только в «эмных» категориях, ну очень смешная.
Ну океюшки, опишите мне, пожалуйста, современное российское общество в терминах каталитического ускорения обменных реакций;)
  • avatar Franz
  • 2
Ну вы поняли, да? Гностичненький и минотавр. Речь о том, что лабиринт — древнейшая метафора Кеномы и одновременно отсылка к Labyrinth Lord.

Господи! Как же я хорош!
а те их черты, которые современные индоктринированные гуманитарии принимают за «патриархат» и «сексизм», либо адаптивны и выгодны самим женщинам, либо жестко детерминированы экономически.
На чём основано это утверждение?
«Англичанин» ничуть не более «объективно» (в том смысле, в каком Вы использовали это слово), нежели «гендер».

Но сама мысль о том, что описывать какое-либо общество можно только в «эмных» категориях, ну очень смешная. А мужики-то, начиная с Малиновского, и не знают!
Слова «англичанин» и «членистоногое» описывают объективную реальность, в то время как «сексизм» и «гендер» (в том смысле, в каком вы использовали это слово) — элементы дискурса, описывающего субъективные заморочки определенной субкультуры, возникшей и существующей в обществе, которое принципиально отличается от тогдашнего советского.

Сравните, например, со словами «гетера» или «эфеб». Никто не спорит с тем, что в рамках античного греческого дискурса это были достаточно важные понятия — однако не кажется ли вам, что применять их для описания той же советской действительности времен ВМВ даже в качестве метафор было бы несколько странно?
Гендерное равноправие в СССР было такое же как интернационализм — для галочки и для газет.
«Гендерного равноправия» в тогдашнем СССР и синхронных по времени европейских странах не могло быть чисто в силу отсутствия современной концепции гендера. Более того, и «гендер» в современном смысле, и «гендерное равноправие» тогдашним европейцам были нужны примерно как негру крем от загара — грубо говоря, большая часть проблем, возникающих в рамках современного «гендерного» дискурса, в то время была неактуальна чисто в силу самого устройства общества, а оставшаяся — нерешаема в силу экономических причин.

Вообще же, на мой взгляд, попытка рассматривать любое европейское общество той эпохи с точки зрения современного «гендерного» дискурса по степени адекватности примерно соответствует анализу феномена Викторианы с позиции специалиста по Британскому фолк-возрождению или исследования психологии японцев эпохи Бакумацу с точки зрения знаний о психологии современных японских субкультур. В лучшем случае будет необоснованная модернизация вообще всего вплоть до речи персонажей, в худшем — полная лажа.
Советское общество того периода было переходным — большая часть сельского населения, особенно в глубинке и нац. республиках жила еще, по сути, в традиционном обществе, образованная городская публика — в модерновом, а городской пролетариат болтался где-то посередине.
Ага, а слово «англичанин» является словом русского языка и не может быть использовано для описания человека английской культуры. А понятие «членистоногое» придумано людьми и не может быть использовано применительно к раку. Твой знакомый знает толк в демагогии!

+ what Sveltha said.
  • avatar Dekk
  • 1
Разумеется, отсутствие доказательств не является доказательством отсутствия. Однако, создание истории про притеснения при отсутствии доказательств как раз попадает под игру, написанную для демонстрации взглядов автора.
  • avatar witpun
  • 1
Да нет, про три полка в книге сказано. Но говорится, что 588 был наименее обеспечен и наименее, как сказали бы сейчас, раскручен.
Не является. Мужчины привилегированная каста, а значит женщинам нужно получить больше прав (а не прав и обязанностей), чтобы выровнять ситуацию.

Это как с перераспределением собственности.
То, что не жаловались, не означает, что этого не было. Гендерное равноправие в СССР было такое же как интернационализм — для галочки и для газет.
Но, подозреваю, что поскольку игра и правда была написана для демонстрации определенных взглядов, то эта тема в ней освещена довольно однобоко.