В ролевых играх традиционно есть боевая система (в частности потому, что ДнД корнями уходит в варгейм), но наличие боевой системы не является определяющим признаком ролевой игры. (Хотя ее отсутствие значительно ограничивает отыгрыш в комп.РИ).

Думаю, даже если бы боевка отсутствовала в первых ролевых играх, то она наверняка появилась бы позже. То есть, это один из само собой разумеющихся способов взаимодействия персонажей с миром через физическое насилие.
Другое дело, что человек уповает на возникновение CRPG из DnD. По его словам, боевка — обязательный критерий. Пусть даже она сделана плохо, и не нужна в рамках, например, детектива.
Меня это удивило очень, но сложно вспомнить CRPG без убийства монстров.
  • avatar Angon
  • 1
В ролевых играх традиционно есть боевая система (в частности потому, что ДнД корнями уходит в варгейм), но наличие боевой системы не является определяющим признаком ролевой игры. (Хотя ее отсутствие значительно ограничивает отыгрыш в комп.РИ).

это не CRPG, а визуальная новелла
"нередки случаи скрещивания визуальных романов с аркадами, пошаговыми стратегиями, RPG и другими игровыми жанрами."
Визуальная новелла — это, как я понимаю, в первую очередь способ подачи материала, а комп.РИ определяется через суть геймплея. Так что ничто не мешает одной и той же игре относиться к обеим категориям (вообще, требование жестко разграничивать категории часто приводит к куда большей путанице, чем наличие размытых границ).
Как, например, «Жизнь и страдания господина Бранте» — это комп.РИ (довольно ущербная), поданная как книга-игра. Нет смысла относить ее только в одну категорию.
Как раз на примере Disco Elysium мне игрок доказывал, что без боевой системы это не CRPG, а визуальная новелла.
  • avatar Arris
  • 0
Чо сразу «несколько»-то? Один раз, и то в шутку.

В каждой шутке есть только доля шутки ;-)
Жаль, что не ввели :)
1. в играх старой школы и подражающих им современных — попытка симулировать игровой процесс НРИ, насколько это возможно с учетом технических ограничений компьютерной игры (Planescape: Torment, Baldur's Gate, из современных что-то вроде Disco Elysium).

2. в массовых современных играх — отдельные элементы механики и/или игрового процесса, заимствованные из игр, относящихся к п. 1; для того, чтобы попасть в эту категорию, обычно достаточно просто наличия в игре характеристик персонажа, которые прокачиваются при наборе опыта (все, что угодно, от Дьяблы до Ведьмака).
Последний раз редактировалось
Вживаемость в персонажа.

В обычную игру играют чтобы «выиграть» или как-то продвинуться по сюжету, расслабиться, отдохнуть.

Ролевая же — это целиком и полностью про то как прожить часть чужой жизни «понарошку». Соответственно, в обычной игре досрочный (не являющийся победой) геймовер — это однозначно провал. В ролевой же — это может быть всего лишь поводом «поговорить о том же самом, но позднее».
  • avatar Murphy
  • 4
Мне кажется, что из видеоигр к ролевым ближе всего не те, которые сделаны на D&D, а те, которые предоставляют максимум возможностей для создания истории, выбора линии поведения сообразно характеру персонажей и реакции мира на эту линию поведения. Примеры: Crusader Kings 2-3, Rimworld, Dwarf Fortress.
Для начала — тут верно заметили, слово «истинно» только запутывает. CRPG действительно имеет иные ограничения по процессу.

Что же до вопроса — обе эти игры может сделать ролевыми (на мой взгляд) в смысле процесса желание игрока (и принятые им самоограничения). Насколько это возможно в компьютерных играх (меньше, чем в настольных). Первично там будет именно это — стоит заметить, что с помощью такого трюка ролевыми можно делать даже совсем неприспособленные игры. Шахматы, например — попытка «играть в шахматы в стиле (вставьте историческую личность или литературного персонажа), а не себя» вполне возможна, и эту активность я числю «более ролевой» игрой, чем, например, прокачка в каком-нибудь Diablo. В этом смысле игре желательно иметь большой простор возможной активности, чтобы было где проявить реакции воображаемого персонажа, и достаточно интересный для взаимодействия сеттинг (в шахматах со вторым хуже, но репутация «игры мудрецов» и долгая история служат заменой).

Ну а то, что в CRPG «ролевым» исторически относится довольно ощутимо не то, что в настольных — Дмитрий сказал.

Ещё раз, вкратце — игра (если мы не о классификации производителем, а об итоге) не может быть ролевой без игрока. Может максимум быть приспособленной для ролевой активности (что в компьютерном случае специфично). Ролевой она становится только в связке «продукт и конкретный игрок» (ну или набор игроков). Что конкретно более подходит конкретному игроку — это вопрос, который требует уточнять как минимум вкусы конкретного игрока.

Или хочется переформулировать вопрос в форме: «на что проще набрать группу заинтересованных игроков — на типичное фентези или на криминальную современность»? Тогда вопрос будет иметь проверяемый ответ, но, подозреваю, это немного не тот вопрос, что подразумевался изначально.
Последний раз редактировалось
Игра все же состоит не только из собственно компьютерной игры. В онлайновых играх часто возникает дополнительный уровень писанных или не писанных правил.
Так что вопрос «что делает компьютерную игру ролевой» в сферическом вакууме не более полезен чем «что делает чат ролевым»
  • avatar Angon
  • 3
На мой взгляд, компьютерные ролевые игры (в массе своей) все же не являются ролевыми в чистом виде, поскольку в них игромеханика (оцифровка) первична по отношению к воображаемому пространству (или, говоря другими словаими, игромеханика является «жесткой»/«закрытой», предоставляя конечный перечень потенциальных решений). Следовательно при принятии решений игрок ограничен игромеханикой, из-за чего он не всегда имеет возможность принимать решения с точки зрения своего персонажа (=отыгрывать). Например, в «Скайриме» игрок может поддержать либо Империю, либо Братьев Бури, но не может организовать собственное повстанческое движение и стать Верховным Королем Скайрима, хотя его персонаж, возможно, поступил бы именно так.

К той же категории пара-ролевых игр, на пой взгляд, относятся книги-игры (где у игрока тоже есть выбор из какого-то количества вариантов, но нет возможности всегда принимать решения, наиболее точно отражающие точку зрения его персонажа) и ролевые настолки типа Arkham Horror и Gloom Haven, где отыгрыш до определенной степени возможен, но жестко ограничен игромеханикой. Теоретически в (по крайней мере некоторые) НРИ тоже можно играть как в пара-ролевую игру, если придерживаться подхода первичности правил относительно ОВП (ставя подножки желатиновым кубам и запрещая ИП использовать копье вместо шеста для проверки на ловушки).

Что касается двух предложенных к рассмотрению игр, то я не могу с уверенностью сказать, какая из них «более ролевая», поскольку ни в одну из них не играл, однако мне представляется, что различия по этому пункту между ними незначительны, поскольку в них в любом случае присутствуют возможности для отыгрыша, однако отыгрыш ограничен закрытой игромеханикой.
  • avatar 9power
  • 1
Что там, что там игроки пытаются отыграть роль. а уж шестирукого дроу или бандита это уже детали.
Что делает видеоигру истинно ролевой?
Что попало, ей-богу. «Ведьмак» отличается от «Морровинда» так же, как «Морровинд» отличается от NetHack, но они все — ролевые игры. Только ролевые по-разному. Кто из них более ролевой — отдельная дисциплина Специальной олимпиады среди геймеров.

Вот есть Baldur's Gate 3 и GTA V с RP серверами. Что из них более ролевое? Или это разные типы игр?
Если коротко — кардинально разные.
Последний раз редактировалось
Раз уж мы находимся на ресурсе, посвящённом настольным ролевым играм, хочется ответить «ничего». В том смысле, что в составе исторически сложившихся ярлыков «настольная ролевая игра» и «компьютерная ролевая игра» слово «ролевая» имеет совершенно различные значения и никакая CRPG не является ролевой в том же смысле, в каком это слово употребляется применительно к D&D, Firefly RPG или The Mountain Witch.

Но конечно же CRPG противопоставлены другим видам/жанрам видеоигр по каким-то признакам, а внутри этого класса, наверное, можно выделить более и менее прототипических представителей. Но мнением на этот счёт пусть уже делятся люди с более существенным геймерским опытом, нежели у меня.
Компухтерную игру делает «ролевой» очень сильное желание игрока считать ее таковой.
А ты посмотри из чьей кожи на нем доспех.
  • avatar Ariwch
  • 1
Но почему черный, ведь Геральт не эльф?
У входа в лагерь небольшая толпа
Доступные для понимания развилки — это хорошо.
выводит нас к хижине — домику среди ветвей высокой сосны
спускает для нас верёвочную лестницу
Приятный домик.
кроме «красного племени» далеко на юге, которые крупнее и агрессивнее
Ох уж эти злые и опасные красные.)
окрестные земли поражены Скверной, медленно набирающим силу проклятьем из потустороннего мира, что превращает флору и фауну в чудовищ
Внезапно.
представители какой-то закрытой общины или секты
Сектанты — это, по моему мнению, всегда хорошо.
Мантра изгнания духов с поливанием водой из малахитовой чаши заставляют его корчиться и блевать, в результате чего его глаза становятся нормальными (правда, мутными и невидящими).
Атмосферненько.
вроде бы в прошлый раз этот высохший труп лежал в другой позе
могут вселяться в мёртвую плоть или управлять животными, а самые могущественные — создавать себе тела на лету из любой, даже неживой материи
Культисты верят, что позволив «теням» слиться с собой, станут сверхлюдьми.
Занятно.
после прочтения мантры Иларием мёртвая «гиена» превращается в мёртвого человека
Атмосферненько.

Спасибо за отчет. Этот мне зашел чуть больше чем предыдущий.
Последний раз редактировалось
Дорогой Вильям!

Уже почти полтора месяца я живу в этих диких и причудливых землях. Всего в паре дней пути, но так далеко от дома. Сильно скучаю по всему нашему семейству, особенно по вам с Марией. Обними её за меня. Надеюсь, что вы прочитаете это письмо вместе, по обыкновению сидя за обеденным столом.

Спешу сообщить, что я выиграл пари. В конверте ты найдёшь зуб ржавой гиены. Как видишь, он раза в два больше зубов тех волков, на которых мы охотились прошлой осенью. Буду рад, если ты отдашь его Джеку: пускай похвастается перед мальчишками. Видел бы ты лоб этого существа! Револьверная пуля отскакивает от него, как от железного котла, в котором старый Альфред варит свою чудесную похлёбку. Глаза у неё маленькие, шкура толстая, словом, не зверь, а форт на лапах. Но старина Саймон к любому зверю найдёт подход.

Добрался я хорошо. Ни пиратов, ни «ужасов, живущих в тумане», ни, даже, морской болезни. Правда, снадобье, которым нас пичкал капитан, обладает сильным побочным эффектом. Стыдно сказать, но я после него отстрелил рюкзак местному старателю, которого отбивал от дикого зверья. Можешь себе представить? Благо, очаровательная Силь, лекарь с материка, какой-то замысловатой настойкой быстро убрала этот эффект.

Народ здесь самый разношёрстный. Суровые и немного импульсивные обитатели лагеря первопроходцев, загадочные пираты, предприимчивые южане (к слову, наши главные соперники), недавно обнаруженные культисты Слепого Глаза, от которых мороз идёт по коже. Есть даже чудаковатый отшельник, который умеет общаться с крысолюдами. А сами крысолюды — это вообще отдельная история. Бьюсь об заклад, Марии бы понравились и их пушистые морды, и древняя письменность, которую они используют. Недавно в роще я наткнулся на двух представителей этого забавного народа, отведавших местных фруктов… Точь-в-точь Вьюга, объевшаяся валерианки!

Сердечно благодарю тебя за Ворона. Он не раз уже выручал меня в путешествии. Видел бы ты, как он берёт след! У него уже есть парочка личных подвигов: спас угодившего в ловушку картографа, помог выследить лазутчика культистов в лагере. Словом, чудо, а не собака.

А вот лошадей здесь нет. Совсем. Очень непривычно и неудобно. Пока так и не понял, с чем это связано. Может быть, они не уживаются с местными аномалиями, или от хищников с болезнями в этих краях они защищены не так хорошо, как хотелось бы. Или даже виноват климат. Может быть, когда мы здесь обживёмся, получится заинтересовать этой проблемой Общество Верховой Езды. Уж они-то выведут породу, которая будет чувствовать себя здесь, как дома! Или решение проблемы гораздо проще? Не знаю.

Прости, что получилось так сумбурно. Хотел бы написать больше, но уже через пятнадцать минут мы пойдём знакомиться с моряками, которые, надеюсь, и доставят тебе это письмо. Как только появится свободная минута, я в красках распишу несколько прелюбопытнейших историй, которые приключились со мной на Андории.

Как дела у вас? Хорошо ли в этом году уродилась пшеница? Много ли зверья в лесу? Как успехи у детей? Закончили ли вы уже постройку зимней оранжереи?

Положи от меня десяток роз к фамильному склепу.

Твой брат, Саймон
Последний раз редактировалось
Дорогому дяде, достопочтенному Лорду Вельфреду

Дядя, пользуясь случаем, предоставленным мне судьбой и славной Мадам Абриэль, капитаном вольных торговцев (именно так, похоже, в этих землях принято называть контрабандистов), спешу досрочно известить Вас о ситуации в туманных землях.

С Лиориком дела обстоят именно так, как описывал наш контакт из Географического Сообщества: мысли его всецело поглощены исследованиями, на управление лагерем их попросту не хватает. У людей здесь возникает множество проблем. Нам не составило особого труда дать им понять, что мы те, кто способен эффективно их решать. Обитатели лагеря уже стали нашими ценными союзниками. Предвижу, что скоро мы объединимся с ними.

С торговцами, о которых Вы рассказывали в нашем последнем разговоре, мы пока не взаимодействовали. Они держатся особняком, у них свои каналы связи с Большой Землёй, и в целом я вижу в них конкурентов, соперников. Они хотят того же, что и мы, но под своими знамёнами. По всей видимости, у них здесь крепкое поселение. Правда, местные говорят, что многие живут там из-за выплат, полученных ещё до прибытия на Андорию. Может быть, если мы предложим лучшие условия, они примкнут к нам?

На материке есть и ещё несколько сил. Буквально только что мы увели корабль из-под носа зловещего культа Слепого Глаза, о котором я не слышал на Большой Земле. Похоже, они добровольно подвергаются воздействию Скверны, поразившей эти места, и видят в этом высшее благо. Думаю, сэр аль-Омран опишет их верования гораздо подробнее. Он, в отличие от меня, хорошо разбирается в таких вещах. Я же просто обрушил на прощание их пещеру динамитной шашкой, и надеюсь, что они нескоро оттуда выберутся. Даже диалог с ними не представляется возможным, о союзе не может идти и речи.

Гораздо интереснее обстоят дела с крысолюдами, коренными обитателями острова. Несмотря на то, что они не знают нашего языка, к диалогу они способны, и нам даже удалось немного поторговать. С этим народом можно будет вести дела и дальше. Один из местных (диковатый отшельник, до сих пор верующий в Лесных Богов) как-то научился их понимать, возможно, сможем и мы. Крысолюды используют андорскую письменность. Если это возможно, прошу отправить с капитаном Каспаром пособия по этому языку.

С пиратами мы не пересекались. По очевидным причинам, я пока не буду рассказывать всего, что мне удалось о них узнать. План остаётся в силе.

В известном мне месте есть месторождение, которое нужно освоить раньше Торговой Гильдии, тех самых «южан». Кроме того, мы нашли руины. В них, помимо малахитовых артефактов, была и пара странных находок мистического свойства. Чтобы случайно не ввести Вас в заблуждение, предоставлю отчёту сэра аль-Омрана рассказать о них подробнее. Пока не знаю, может ли вся эта чертовщина как-то повлиять на наши планы, но подозреваю, что нам придётся позаботиться и об этом культурном пласте материка.

Прочие напасти, такие как гиены, муравьи и нечистые на руку трапперы, хоть и доставляют некоторые неудобства, не кажутся мне серьёзной проблемой. Повышенная бдительность, правильная организация и хорошая винтовка — вот залог успешной борьбы с ними.

Кстати о винтовке… Неловко об этом писать, но в одной из вылазок к пещере сектантов я повредил оптику. Сможет ли Сэмюэль прислать замену со следующим рейсом? Очень сложно свыкнуться с потерей тактического преимущества, которое она предоставляла.

Искренне Ваш, Саймон О'Дуайетт
Последний раз редактировалось
Письма Рэндала. Часть первая и, возможно, не последняя

***

Отец, надеюсь, что я когда-то отправлю тебе эти письма. Прошло много времени с тех пор, как я покинул родной дом. Я всё ещё помню твои слова о том, что все мои попытки всего лишь авантюризм и стоит оставаться дома, где всегда есть милый дому камин, да кружка тёплого эля. Я долгое время посмеивался над твоими словами и слепо видел перед собой цель. Цель прославить своё имя в веках, стать тем, кого запомнят как великого колонизатора, оставлявшего за собой в новом свете целые города, что меня не забудут, когда меня не станет. Сегодня же я начинаю понимать тебя. Многие неизвестности били меня под дых, но я продолжаю держаться за сладостный момент. Леорик, начальник экспедиции, окончательно теряет всякий авторитет среди людей. Мы пережили многие нападения зверей, хворей и какой-то мистической чепухи. Сегодня же мы пережили и наводнение. Ещё при высадке я пытался донести до людей, что земля даже для временного лагеря слишком болотиста, что если и оставаться, то стоит готовиться к тому, что мы все окажемся под водой. Многие посмеивались за моей спиной, теперь же многие пострадали. Я не вижу в Леорике больше того лидера, который поведёт за собой людей, он не способен принимать необходимые решения для выживания здесь. Возможно, мне самому придётся взять дело в свои руки. Как ты и говаривал когда-то, С работой лесоруба нужна крепкая рука и не менее крепкий разум. Лидеру это тоже необходимо.

***

В лагере появились странные гости. Пришли с севера постоянно озираясь по сторонам, разговаривали часто с Леориком. По разговорам от других я узнал, что это какие-то исследователи, которые обосновались к западу от нас. Исследователи, такой малой группой в этой тиши?! Довольно подозрительно, я больше поверю, что они из другого лагеря, что находится вниз по побережью от нас. Одно хорошо, это не кислотные муравьи, что нападали на нас, выкашивая народ подчистую. Силь, точнее Мисс Сивилла, наша местная знахарка, помогала одному из них и выведала, что они действительно прибыли недавно на корабле. Удивительно, но её словно подменили, ибо она ушла с ними в один из дней и вернулась с новостями об уничтоженных муравьях. Что-что, а эти «пришлые» не только языком вилять горазды, как Леорик. Они же и нашли пропавшего картографа. Не скажу, что я обожаю этого мужика, мне всё ещё мой топор ближе, но хотя бы приятно, что количество исчезнувших людей из лагеря исчезает.

***

Привет, Батя. Твой непутёвый сын всё ещё жив и вполне цел, чего не сказать о лагере. В одном из своих писем я писал про наводнение в лагере. Увы, беда не приходит одна. Вместе с наводнением из лагеря пропало и много инструментов. А с ними и гигантские следы крысюков. Я писал тебе о них. Обычно эти твари не больше человека. Эта же тварь по словам других была в полтора раза крупнее своих сородичей и превышала размер человека. Раньше крысы воровали инструменты только у зазевавшихся гуляк и лентяев, по словам охотников, они подражают людям, что кажется невероятным. Я тоже потерял часть своих вещей, лежащих на складе. Хотя учитывая, как проходила жизнь в лагере, я удивлён, что они не сделали этого раньше. Так вот, Батя, люди оказались в ярости. Многие ждали в новом мире то, чем заманивали людей сюда, богатство, бесконечные возможности, новая жизнь. На деле же всё не так сказочно. Да, возможности и впрямь бесконечны, ты можешь умереть от гигантских гиен, кислотлов (муравьи из другого письма), а если выживаешь, то крысюки позарятся на твои вещи. Богатство. Да ты скорее сгинешь здесь, чем станешь богачом. Людей понять можно, не каждый сдержится в такой ситуации. Вот и зажгли факела, твердя о месте крысам. Главным крикуном оказался местный добытчик, ушлый тип по имени Эмилио. Слухи о нём ходили нехорошие. Слишком проворный, слишком удачливый, что добывал больше остальных. В общем, мне удалось успокоить людей, убедив их прежде всего обрести более лучшую почву под ногами, ибо многие устали, спасая вещи во время наводнения. Заканчивается бумага. Надеюсь добыть ещё несколько листов. Обними мать за меня.

***

Здравствуй, отец. Мне удалось раздобыть несколько листов. Но обо всём по порядку. После многих сомнений, я понял, что мне не могу больше находится и быть частью лагеря Леорика. Я присоединился к тем пришлым, о которых писал тебе. Они оказались не так плохи, как мне казалось раньше. Всё-таки они многим помогли здесь, да и Сили к ним неплохо относится. Оказалось, что наводнение настигло и их, что заставило пришлых переместится на холмы, которым наводнение не страшно. Я был там. Да, место не сказать, что слишком уютное, но там ещё не было руки опытного архитектора и лесоруба. Я вижу, что при должной сноровке и усерднии это место станет пригодным для обитания или хотя бы для слежки за местностью в округе. Но сейчас мой путь лежит на север. Новые товарищи сообщили мне о своей мирной встрече с крысолаками и об обмене с ними. В дар от крысюков они получили корзинку с фруктами, внешне напоминающие апельсины, но ими не являющиеся. Удивительно, но эти фрукты успокаивают крысюков, что они останавливаются как вкопанные. Ради собственной безопасности положу к себе несколько фруктов, авось и меня они не будут особо замечать. Ты не поверишь, батя, как много здесь безумцев. Сегодня я видел одного, он жил на дереве, словно стал частью леса, в котором он жил. Вся мебель у него была сделана из того, что нашёл, обычные коряги, пни, прочее. Этот старик, возможно и бредил, но твердил о святости леса, о том, что живёт с ним в гармонии, не вырубая его, при этом считал охоту в лесу вполне нормальным делом. «Круг Жизни» или что-то такое. Странно, но в его «Круге Жизни» нет деревьев. Он говорил порой мудрые вещи, о которых когда-то говаривал мне и ты, но всё-таки, я похоже как особо и не верил ни в каких богов, так и останусь неверующим. Кстати, в пути мы обнаружили следы раненого человека, который явно был из того же лагеря, что и я в прошлом. Подозрительно, что он тут один забыл. В поисках мне даже удалось залезть на огромную сосну, которых на родине я давно не видел. Не прощаюсь, письма как-нибудь отправлю всей стопкой.

***

А вот и новое письмо, что обещал я. Не раз вспоминаю с благодарностью тем уроки, которые ты мне преподавал, папа. Вот и сегодня мне они пригодились. Оказалось, что рядом с нами под обитали те ещё безумцы. Знаешь, о которых болтают в пабам и на улицах, тайное общество, культисты, шаманы. Вот и сегодня идя по следам, мы с товарищами вышли к маленькой гавани, где было найдено несколько трупов людей из лагеря. Лично я их не знал, да и смерть их не успел почить, как из пещеры вышли пара человек в тёмных балахонах, разговаривающих на непонятном языке. В старом мире я явно его не слышал. В общем, я сказал, Рэндал, эти люди могли убить и тебя, пока ты ходил за лесом, а даже Леорик о них ничего не знает, надо взять «языка». И вот спустя мгновения, я с охотником несём к круглой лодке-блюдцу двоих связанных балахонщиков, оставив пещеру и корабль врагов за нашими спинами. Только в ходе всей авантюры я немного устал и растянул спину, ну да ничего, Силь меня мигом на ноги поставит. Помимо всего прочего, мне удалось лицезреть новую проблему старого лагеря. Мы встретились с контрабандистами, что возили груз для Леорика за плату. С ними я и отошлю тебе письма. Однако, Леорику и его людям грозит смерть от голода, так как местные пираты требуют мзду у местных торговцев. И тут я начинаю задумываться о разумности своих новых товарищей. Они спасали Леорика от Муравьёв, нашли пропавшего картографа, пытались хоть как-то помочь своей малой общиной при наводнении, но я всё ещё не видел никакой ответной помощи Леорика. И даже сейчас, они рискуют своей жизнью, стараясь украсть корабль у тех культистов. Уж не знаю как, но мы справимся, но это будет последней помощью Леорику, если он не предложит что-то взамен.

***

*Из неотправленного* *Пока что неотправленного*
Отец. Я жив. И это главное. Культисты оказались довольно живучими ребятами, но с с помощью, топора, револьверов и пары шашек динамита нам удалось украсть корабль у культистов, попутно замуровав им выход из пещеры, в которой они по словам пленника проводили человеческие жертвоприношения во славу их какого-то «Слепого Глаза». Удивительно, но какие-то нашёптывания непонятных мне слов один из моих товарищей будто бы изгнал беса из одного культиста. Свои нашёптывания он именует как мантры изгнания злых духов. Не знаю, действительно ли злой дух сидит в них, но мантра-то работает и это главное. Я считал, что мне удалось спасти тех, что остались в лагере Леорика, знакомых, друзей, с кем иногда можно было неплохо поговорить, кого я планировал в итоге пригласить в новый лагерь, показав, что на новом месте будет новая надежда на жизнь здесь, в Андории. Как же я ошибался тогда. Новая беда не заставила себя ждать. Возвращаясь в лагерь к нам на встречу выбежал один из стражей лагеря, Бартлетт. Сильно волнуясь он сообщил нам о тёмном дыме со стороны лагеря Леорика. Предчуствуя беду я без оглядки рванул туда, благо за мой последовали и остальные. Увиденное ужаснуло меня. Лагерь вымер. Огромные гиены яростно разрывали трупы людей, а огромный вожак после смерти оказался человеком, носящий на себе медальон того культа! Выжило из лагеря только семеро. Нам оставалось лишь возвести погребальный костёр для погибших, да обретут их души покой во имя тех богов, в которых они верят. Мне же выпала честь дать название нашему пристанищу, в котором стало на семь человек больше. Ньюхоуп. Именно так. Там, где мы обретём надежду выжить изо всех сил, там, где другие смогут найти отдых, в окружении опасности мира вокруг. И я построю здесь то, что люди смогут назвать домом!