RGB RPG Playtest: Отчёт 2

Второе приключение в землях Андории герои преодолевали втроём:
* Саймон О'Дуайетт, лидер группы, охотник на монстров
* Иларий аль-Омран, археолог и оккультист
* Рэндал «Топор», лесоруб и плотник, мечтающий прославиться как строитель первых городов новой Андории

В прошлый раз мы оставили наших героев на побережье после наводнения. Люди Леорика решают перебазироваться из незащищённого от водной стихии лагеря в освобождённые от гигантских насекомых руины на плато, обустроить их и заодно поживиться артефактами. Часть лопат, топоров, ножей была украдена, предположительно, падкими на стальной инструмент крысюками, что не очень прибавляет оптимизма. Сивилла и Алан в этом приключении не участвуют, но к нам присоединяется потерявший инструменты плотник Рэндал.

У входа в лагерь небольшая толпа собралась вокруг охотника по имени Эмилио, призывающего прямо сейчас браться за оружие и идти истреблять «проклятых крыс, которых слишком долго терпели». Возражает ему недавно прибывший священник отец Себастьян, утверждая, что дело нужно решать без лишней крови и тем более сейчас подобный «поход» будет просто самоубийством. Принимаем сторону священника, и хотя переубедить Эмилио не удаётся, остальные понемногу прислушиваются. Люди забирают оставшиеся припасы и инструменты, и отправляются на новое место, где их ждёт Леорик с остальными.

Нас же отправляют на поиски отшельника, что якобы живёт в роще у побережья и понимает в крысолаках больше всех из местных. К вечеру, пройдя немалый путь, решаем остановиться возле старой малахитовой шахты, той самой, про которую узнали от картографа Ализара. Вход в неё неплохо замаскирован. Поблизости наше внимание привлекают две полусъеденные туши казуаров, загнанных, по-видимому, ржавыми гиенами. Обычно мутировавшие хищники не забираются так далеко на запад от реки. Решаем разложить костёр у входа в шахту, но внутрь не заходить — оттуда веет чем-то недобрым, уж лучше рискнуть возможным нападением рыщущих по окрестностям тварей. Иларий временно запечатывает вход в шахту барьером, очерченным заговорённой краской, чтоб оттуда неожиданно не вылезло какой-нибудь нечисти.

Ночью, почти под утро, караульный слышит звуки стрельбы с побережья. Бегом добравшись туда, видим убитую ржавую гиену (стрелявшему потребовалось пять или шесть пуль, чтобы прикончить зверюгу), чуть дальше находим окровавленную подошву сапога, явно принадлежавшего кому-то из людей Леорика. С помощью собаки берём след, который выводит нас к хижине — домику среди ветвей высокой сосны. Неизвестный человек, похоже, добрался сюда, но прошёл мимо, где след теряется в ручье. Пытаемся докричаться до хозяина хижины, спустя время тот выглядывает и неохотно спускает для нас верёвочную лестницу.

Отшельник Деррик оказывается полудиким шаманом — его вера в лесных богов подвергается гонениям в Староземье, а здесь никому дела нет. Имя «Деррик» ему дали местные, своего настоящего имени он не называет (не положено чужакам-иноверцам его знать). До появления в лагере Сивиллы к нему часто наведывались поселенцы, за лекарствами от всяких недугов, но нынче он редко видит людей. Однако поделившись с ним едой и выпивкой, наладить диалог удаётся без проблем. Увидев «апельсины», Деррик сообщает, что для крысюков эти фрукты являются чуть ли не священными плодами (и вызывают у них эйфорию). Говорит также о том, что крысюки народец трусливый и довольно мирный, кроме «красного племени» далеко на юге, которые крупнее и агрессивнее местных. Ещё мы узнаём, что окрестные земли поражены Скверной, медленно набирающим силу проклятьем из потустороннего мира, что превращает флору и фауну в чудовищ. Ржавые гиены — лишь одно из его извращённых порождений. На востоке за рекой проклятье действует в полную силу, и лишь проточная вода сдерживает его распространение сюда.

Однако мы всё ещё не понимаем, что же за странного человека преследовали ржавые гиены. Забираемся на самую высокую сосну в надежде разглядеть в округе хоть какой-то намёк и видим у побережья скрытую за скалами небольшую гавань, а в ней на якоре небольшой корабль. Наверное, туда этот некто и убежал? Перед возвращением в наш лагерь Саймон решает это выяснить. Вряд ли раненый незнакомец мог бы перелезть через скалы, значит, должен быть другой проход, и действительно: в тайнике рядом обнаруживается спрятанная лодка-коракл. Гавань занята подозрительными типами, носящими тёмные балахоны. Саймон следит за ними некоторое время, но решает не нарываться в одиночку. Иларий же, ещё раз обыскав каменистое побережье, находит бронзовый медальон на оборванном шнурке, изображающий плотно закрытый глаз. По всему выходит, что эти новоприбывшие — представители какой-то закрытой общины или секты.

Дальше по расписанию возвращение в пещеру, где ждут трое наших работников. Рэндал с интересом осматривает жилплощадь и прикидывает, где лучше поставить дополнительные подпорки и какие части пещеры можно тогда безболезненно расширить. У основания скалы решаем вкопать столбы со светильниками, чтобы даже ночью нельзя было подобраться к пещере незаметно.

Посещаем также и общину Леорика. Люди понемногу обустраиваются среди брошенных руин, наиболее целые здания приспособили под командный пункт, склад добычи и лазарет. Отец Себастьян и картограф Ализар спорят насчёт круга ограждения, в котором заточены древние останки: надо бы их извлечь и захоронить, предварительно проведя обряды и обыскав на предмет артефактов… но у них нет краски, чтобы вскрыть круг, а Иларий не даёт. И вообще, вроде бы в прошлый раз этот высохший труп лежал в другой позе? Нет, наверное, показалось. Эх, усталость берёт своё.

Показав медальон с глазом святому отцу (на минуточку, он последователь святого Антония, покровителя искателей знания и борца с нечистью), получаем консультацию о культе Слепого Глаза. Эти ребята служат потусторонним существам, «теням» из другого мира. Нужно понять, зачем они здесь и чего хотят, так что планируем рейд на их убежище с целью взять «языка». Саймон и Рэндал тщательно готовятся, пока Иларий продолжает обмен информацией.

Саймон и Рэндал возвращаются с двумя пленными культистами. Один из них просто послушник, зато другой — посвящённый, его выдают абсолютно чёрные глаза без зрачков. Мантра изгнания духов с поливанием водой из малахитовой чаши заставляют его корчиться и блевать, в результате чего его глаза становятся нормальными (правда, мутными и невидящими).

Послушник, наблюдая за этим ужасом, спешит рассказать всё, что знает. Итак, культисты служат потусторонним «теням». В нашем мире эти существа слабы и обычно способны лишь внушать эмоции людям и животным, но там, где грань между мирами тоньше, они могут вселяться в мёртвую плоть или управлять животными, а самые могущественные — создавать себе тела на лету из любой, даже неживой материи. Культисты верят, что позволив «теням» слиться с собой, станут сверхлюдьми. Себастьян подозревает, что в Андории грань между мирами истончилась вследствие былого катаклизма, и культисты хотят проникнуть к его эпицентру. Сейчас они готовят какой-то ритуал, который поможет им преодолеть опасности пути.

В это время дозорные с берега сообщают, что прибыл корабль вольных торговцев. Капитанша, мадам Абриэль — женщина редкой деловой хватки, но дела у неё идут плохо, ибо пираты требуют заоблачную мзду за право торговать с андорскими поселенцами. Как следствие, цены у неё тоже заоблачные, а припасы Леорику ой как нужны. Продавать в убыток Абриэль отказывается, тем более, что в этом случае Лига наверняка предложит больше. Саймон предлагает рискованное решение: Абриэль помогает нам увести у культистов корабль, получает весь лут, а взамен продаёт товар по более приемлемой цене. Подвергать своих людей слишком большой опасности она не согласна, но в конце-концов выделяет гребную команду — их задачей будет кража корабля, пока мы отвлекаем культистов боем — и двух стрелков.

Священник соглашается помочь нам. Используя балахоны культистов, ведём его и Илария, якобы связанных в качестве пленников, ко входу в пещеру. Зная несколько слов на тайном языке культистов, тянем время с дозорными, но в итоге вынуждены вступить в бой, в результате прибрежная пещера, где прячутся культисты, оказывается взорвана динамитной шашкой Саймона, а корабль достаётся нам. Отдаём его Абриэль вместе со всем скарбом и снастями, прихватив только одну из священных книг культа. Для изучения врага, разумеется.

Дальше вспоминаем, что сообщили отшельнику про малахитовую шахту и он собирался осмотреть её на предмет нечисти. Оказывается, на самом дне шахты штрек соединяется с древним могильником, где мы находим останки людей, крысолаков, а также разной степени гибридов первых и вторых. Перед глазами как будто встаёт картина «эволюции» местных жителей в крысоподобных существ под действием Скверны. Причём похоже, что началась она ещё за столетие до катаклизма, погубившего местную цивилизацию. Ещё мы находим несколько старинных вещиц: ошейник с заколдованным камнем, кинжал из неизвестного металла и неплохо сохранившуюся библию на андорском.

На следующий день, возвращаясь в лагерь, встречаем встревоженных работников, которые говорят, что со стороны занятых людьми Леорика руин уже полчаса небо застилает чёрный дым. Спешим туда и видим побоище: среди огня и дыма многочисленная стая ржавых гиен нападает на отчаянно обороняющихся людей. Иларий чертит вокруг себя защитный круг, выманивая тварей на себя, пока Саймон их отстреливает. Затем отступаем в удобную для обороны позицию и уже врукопашную отбиваемся от наседающих «гиен». Из разрушенного здания появляется отец Себастьян, а за ним Леорик, Сивилла и Ализар; ещё трое выживших охотников подтягиваются из другого угла руин. Себастьян подсказывает, что нужно произвести изгнание духов, и после прочтения мантры Иларием мёртвая «гиена» превращается в мёртвого человека.

Культисты собирались преодолеть путь вглубь материка, с помощью призванных «теней» взяв под контроль стаю ржавых гиен и самим тоже приняв облик зверей. Любые поражённые Скверной существа могут быть обращены ими в слуг, хотя очевидно, первое время у них не получалось, даже шпион из лагеря Леорика, оказавшись не в то время на побережье, чуть сам не стал обедом. (Кстати, шпионом оказался тот самый охотник Эмилио — не просто так он подбивал наших на конфликт с крысюками.) Как бы то ни было, после нашей победы все выжившие из общины Леорика перешли под наши знамёна. Вместе безопаснее.

Новые абилки по итогам сессии: Саймон научился лучше подкрадываться и прятаться, Иларий изучил основы андорского языка (путём сравнительного анализа), а Рэндал освоил бой на топорах и метание оных же.

Правила RGB RPG
Анонс кампании
Первая часть
Вторая часть
Третья часть
Четвертая часть

4 комментария

avatar
Письма Рэндала. Часть первая и, возможно, не последняя

***

Отец, надеюсь, что я когда-то отправлю тебе эти письма. Прошло много времени с тех пор, как я покинул родной дом. Я всё ещё помню твои слова о том, что все мои попытки всего лишь авантюризм и стоит оставаться дома, где всегда есть милый дому камин, да кружка тёплого эля. Я долгое время посмеивался над твоими словами и слепо видел перед собой цель. Цель прославить своё имя в веках, стать тем, кого запомнят как великого колонизатора, оставлявшего за собой в новом свете целые города, что меня не забудут, когда меня не станет. Сегодня же я начинаю понимать тебя. Многие неизвестности били меня под дых, но я продолжаю держаться за сладостный момент. Леорик, начальник экспедиции, окончательно теряет всякий авторитет среди людей. Мы пережили многие нападения зверей, хворей и какой-то мистической чепухи. Сегодня же мы пережили и наводнение. Ещё при высадке я пытался донести до людей, что земля даже для временного лагеря слишком болотиста, что если и оставаться, то стоит готовиться к тому, что мы все окажемся под водой. Многие посмеивались за моей спиной, теперь же многие пострадали. Я не вижу в Леорике больше того лидера, который поведёт за собой людей, он не способен принимать необходимые решения для выживания здесь. Возможно, мне самому придётся взять дело в свои руки. Как ты и говаривал когда-то, С работой лесоруба нужна крепкая рука и не менее крепкий разум. Лидеру это тоже необходимо.

***

В лагере появились странные гости. Пришли с севера постоянно озираясь по сторонам, разговаривали часто с Леориком. По разговорам от других я узнал, что это какие-то исследователи, которые обосновались к западу от нас. Исследователи, такой малой группой в этой тиши?! Довольно подозрительно, я больше поверю, что они из другого лагеря, что находится вниз по побережью от нас. Одно хорошо, это не кислотные муравьи, что нападали на нас, выкашивая народ подчистую. Силь, точнее Мисс Сивилла, наша местная знахарка, помогала одному из них и выведала, что они действительно прибыли недавно на корабле. Удивительно, но её словно подменили, ибо она ушла с ними в один из дней и вернулась с новостями об уничтоженных муравьях. Что-что, а эти «пришлые» не только языком вилять горазды, как Леорик. Они же и нашли пропавшего картографа. Не скажу, что я обожаю этого мужика, мне всё ещё мой топор ближе, но хотя бы приятно, что количество исчезнувших людей из лагеря исчезает.

***

Привет, Батя. Твой непутёвый сын всё ещё жив и вполне цел, чего не сказать о лагере. В одном из своих писем я писал про наводнение в лагере. Увы, беда не приходит одна. Вместе с наводнением из лагеря пропало и много инструментов. А с ними и гигантские следы крысюков. Я писал тебе о них. Обычно эти твари не больше человека. Эта же тварь по словам других была в полтора раза крупнее своих сородичей и превышала размер человека. Раньше крысы воровали инструменты только у зазевавшихся гуляк и лентяев, по словам охотников, они подражают людям, что кажется невероятным. Я тоже потерял часть своих вещей, лежащих на складе. Хотя учитывая, как проходила жизнь в лагере, я удивлён, что они не сделали этого раньше. Так вот, Батя, люди оказались в ярости. Многие ждали в новом мире то, чем заманивали людей сюда, богатство, бесконечные возможности, новая жизнь. На деле же всё не так сказочно. Да, возможности и впрямь бесконечны, ты можешь умереть от гигантских гиен, кислотлов (муравьи из другого письма), а если выживаешь, то крысюки позарятся на твои вещи. Богатство. Да ты скорее сгинешь здесь, чем станешь богачом. Людей понять можно, не каждый сдержится в такой ситуации. Вот и зажгли факела, твердя о месте крысам. Главным крикуном оказался местный добытчик, ушлый тип по имени Эмилио. Слухи о нём ходили нехорошие. Слишком проворный, слишком удачливый, что добывал больше остальных. В общем, мне удалось успокоить людей, убедив их прежде всего обрести более лучшую почву под ногами, ибо многие устали, спасая вещи во время наводнения. Заканчивается бумага. Надеюсь добыть ещё несколько листов. Обними мать за меня.

***

Здравствуй, отец. Мне удалось раздобыть несколько листов. Но обо всём по порядку. После многих сомнений, я понял, что мне не могу больше находится и быть частью лагеря Леорика. Я присоединился к тем пришлым, о которых писал тебе. Они оказались не так плохи, как мне казалось раньше. Всё-таки они многим помогли здесь, да и Сили к ним неплохо относится. Оказалось, что наводнение настигло и их, что заставило пришлых переместится на холмы, которым наводнение не страшно. Я был там. Да, место не сказать, что слишком уютное, но там ещё не было руки опытного архитектора и лесоруба. Я вижу, что при должной сноровке и усерднии это место станет пригодным для обитания или хотя бы для слежки за местностью в округе. Но сейчас мой путь лежит на север. Новые товарищи сообщили мне о своей мирной встрече с крысолаками и об обмене с ними. В дар от крысюков они получили корзинку с фруктами, внешне напоминающие апельсины, но ими не являющиеся. Удивительно, но эти фрукты успокаивают крысюков, что они останавливаются как вкопанные. Ради собственной безопасности положу к себе несколько фруктов, авось и меня они не будут особо замечать. Ты не поверишь, батя, как много здесь безумцев. Сегодня я видел одного, он жил на дереве, словно стал частью леса, в котором он жил. Вся мебель у него была сделана из того, что нашёл, обычные коряги, пни, прочее. Этот старик, возможно и бредил, но твердил о святости леса, о том, что живёт с ним в гармонии, не вырубая его, при этом считал охоту в лесу вполне нормальным делом. «Круг Жизни» или что-то такое. Странно, но в его «Круге Жизни» нет деревьев. Он говорил порой мудрые вещи, о которых когда-то говаривал мне и ты, но всё-таки, я похоже как особо и не верил ни в каких богов, так и останусь неверующим. Кстати, в пути мы обнаружили следы раненого человека, который явно был из того же лагеря, что и я в прошлом. Подозрительно, что он тут один забыл. В поисках мне даже удалось залезть на огромную сосну, которых на родине я давно не видел. Не прощаюсь, письма как-нибудь отправлю всей стопкой.

***

А вот и новое письмо, что обещал я. Не раз вспоминаю с благодарностью тем уроки, которые ты мне преподавал, папа. Вот и сегодня мне они пригодились. Оказалось, что рядом с нами под обитали те ещё безумцы. Знаешь, о которых болтают в пабам и на улицах, тайное общество, культисты, шаманы. Вот и сегодня идя по следам, мы с товарищами вышли к маленькой гавани, где было найдено несколько трупов людей из лагеря. Лично я их не знал, да и смерть их не успел почить, как из пещеры вышли пара человек в тёмных балахонах, разговаривающих на непонятном языке. В старом мире я явно его не слышал. В общем, я сказал, Рэндал, эти люди могли убить и тебя, пока ты ходил за лесом, а даже Леорик о них ничего не знает, надо взять «языка». И вот спустя мгновения, я с охотником несём к круглой лодке-блюдцу двоих связанных балахонщиков, оставив пещеру и корабль врагов за нашими спинами. Только в ходе всей авантюры я немного устал и растянул спину, ну да ничего, Силь меня мигом на ноги поставит. Помимо всего прочего, мне удалось лицезреть новую проблему старого лагеря. Мы встретились с контрабандистами, что возили груз для Леорика за плату. С ними я и отошлю тебе письма. Однако, Леорику и его людям грозит смерть от голода, так как местные пираты требуют мзду у местных торговцев. И тут я начинаю задумываться о разумности своих новых товарищей. Они спасали Леорика от Муравьёв, нашли пропавшего картографа, пытались хоть как-то помочь своей малой общиной при наводнении, но я всё ещё не видел никакой ответной помощи Леорика. И даже сейчас, они рискуют своей жизнью, стараясь украсть корабль у тех культистов. Уж не знаю как, но мы справимся, но это будет последней помощью Леорику, если он не предложит что-то взамен.

***

*Из неотправленного* *Пока что неотправленного*
Отец. Я жив. И это главное. Культисты оказались довольно живучими ребятами, но с с помощью, топора, револьверов и пары шашек динамита нам удалось украсть корабль у культистов, попутно замуровав им выход из пещеры, в которой они по словам пленника проводили человеческие жертвоприношения во славу их какого-то «Слепого Глаза». Удивительно, но какие-то нашёптывания непонятных мне слов один из моих товарищей будто бы изгнал беса из одного культиста. Свои нашёптывания он именует как мантры изгнания злых духов. Не знаю, действительно ли злой дух сидит в них, но мантра-то работает и это главное. Я считал, что мне удалось спасти тех, что остались в лагере Леорика, знакомых, друзей, с кем иногда можно было неплохо поговорить, кого я планировал в итоге пригласить в новый лагерь, показав, что на новом месте будет новая надежда на жизнь здесь, в Андории. Как же я ошибался тогда. Новая беда не заставила себя ждать. Возвращаясь в лагерь к нам на встречу выбежал один из стражей лагеря, Бартлетт. Сильно волнуясь он сообщил нам о тёмном дыме со стороны лагеря Леорика. Предчуствуя беду я без оглядки рванул туда, благо за мой последовали и остальные. Увиденное ужаснуло меня. Лагерь вымер. Огромные гиены яростно разрывали трупы людей, а огромный вожак после смерти оказался человеком, носящий на себе медальон того культа! Выжило из лагеря только семеро. Нам оставалось лишь возвести погребальный костёр для погибших, да обретут их души покой во имя тех богов, в которых они верят. Мне же выпала честь дать название нашему пристанищу, в котором стало на семь человек больше. Ньюхоуп. Именно так. Там, где мы обретём надежду выжить изо всех сил, там, где другие смогут найти отдых, в окружении опасности мира вокруг. И я построю здесь то, что люди смогут назвать домом!
avatar
Дорогому дяде, достопочтенному Лорду Вельфреду

Дядя, пользуясь случаем, предоставленным мне судьбой и славной Мадам Абриэль, капитаном вольных торговцев (именно так, похоже, в этих землях принято называть контрабандистов), спешу досрочно известить Вас о ситуации в туманных землях.

С Лиориком дела обстоят именно так, как описывал наш контакт из Географического Сообщества: мысли его всецело поглощены исследованиями, на управление лагерем их попросту не хватает. У людей здесь возникает множество проблем. Нам не составило особого труда дать им понять, что мы те, кто способен эффективно их решать. Обитатели лагеря уже стали нашими ценными союзниками. Предвижу, что скоро мы объединимся с ними.

С торговцами, о которых Вы рассказывали в нашем последнем разговоре, мы пока не взаимодействовали. Они держатся особняком, у них свои каналы связи с Большой Землёй, и в целом я вижу в них конкурентов, соперников. Они хотят того же, что и мы, но под своими знамёнами. По всей видимости, у них здесь крепкое поселение. Правда, местные говорят, что многие живут там из-за выплат, полученных ещё до прибытия на Андорию. Может быть, если мы предложим лучшие условия, они примкнут к нам?

На материке есть и ещё несколько сил. Буквально только что мы увели корабль из-под носа зловещего культа Слепого Глаза, о котором я не слышал на Большой Земле. Похоже, они добровольно подвергаются воздействию Скверны, поразившей эти места, и видят в этом высшее благо. Думаю, сэр аль-Омран опишет их верования гораздо подробнее. Он, в отличие от меня, хорошо разбирается в таких вещах. Я же просто обрушил на прощание их пещеру динамитной шашкой, и надеюсь, что они нескоро оттуда выберутся. Даже диалог с ними не представляется возможным, о союзе не может идти и речи.

Гораздо интереснее обстоят дела с крысолюдами, коренными обитателями острова. Несмотря на то, что они не знают нашего языка, к диалогу они способны, и нам даже удалось немного поторговать. С этим народом можно будет вести дела и дальше. Один из местных (диковатый отшельник, до сих пор верующий в Лесных Богов) как-то научился их понимать, возможно, сможем и мы. Крысолюды используют андорскую письменность. Если это возможно, прошу отправить с капитаном Каспаром пособия по этому языку.

С пиратами мы не пересекались. По очевидным причинам, я пока не буду рассказывать всего, что мне удалось о них узнать. План остаётся в силе.

В известном мне месте есть месторождение, которое нужно освоить раньше Торговой Гильдии, тех самых «южан». Кроме того, мы нашли руины. В них, помимо малахитовых артефактов, была и пара странных находок мистического свойства. Чтобы случайно не ввести Вас в заблуждение, предоставлю отчёту сэра аль-Омрана рассказать о них подробнее. Пока не знаю, может ли вся эта чертовщина как-то повлиять на наши планы, но подозреваю, что нам придётся позаботиться и об этом культурном пласте материка.

Прочие напасти, такие как гиены, муравьи и нечистые на руку трапперы, хоть и доставляют некоторые неудобства, не кажутся мне серьёзной проблемой. Повышенная бдительность, правильная организация и хорошая винтовка — вот залог успешной борьбы с ними.

Кстати о винтовке… Неловко об этом писать, но в одной из вылазок к пещере сектантов я повредил оптику. Сможет ли Сэмюэль прислать замену со следующим рейсом? Очень сложно свыкнуться с потерей тактического преимущества, которое она предоставляла.

Искренне Ваш, Саймон О'Дуайетт
Последний раз редактировалось
avatar
Дорогой Вильям!

Уже почти полтора месяца я живу в этих диких и причудливых землях. Всего в паре дней пути, но так далеко от дома. Сильно скучаю по всему нашему семейству, особенно по вам с Марией. Обними её за меня. Надеюсь, что вы прочитаете это письмо вместе, по обыкновению сидя за обеденным столом.

Спешу сообщить, что я выиграл пари. В конверте ты найдёшь зуб ржавой гиены. Как видишь, он раза в два больше зубов тех волков, на которых мы охотились прошлой осенью. Буду рад, если ты отдашь его Джеку: пускай похвастается перед мальчишками. Видел бы ты лоб этого существа! Револьверная пуля отскакивает от него, как от железного котла, в котором старый Альфред варит свою чудесную похлёбку. Глаза у неё маленькие, шкура толстая, словом, не зверь, а форт на лапах. Но старина Саймон к любому зверю найдёт подход.

Добрался я хорошо. Ни пиратов, ни «ужасов, живущих в тумане», ни, даже, морской болезни. Правда, снадобье, которым нас пичкал капитан, обладает сильным побочным эффектом. Стыдно сказать, но я после него отстрелил рюкзак местному старателю, которого отбивал от дикого зверья. Можешь себе представить? Благо, очаровательная Силь, лекарь с материка, какой-то замысловатой настойкой быстро убрала этот эффект.

Народ здесь самый разношёрстный. Суровые и немного импульсивные обитатели лагеря первопроходцев, загадочные пираты, предприимчивые южане (к слову, наши главные соперники), недавно обнаруженные культисты Слепого Глаза, от которых мороз идёт по коже. Есть даже чудаковатый отшельник, который умеет общаться с крысолюдами. А сами крысолюды — это вообще отдельная история. Бьюсь об заклад, Марии бы понравились и их пушистые морды, и древняя письменность, которую они используют. Недавно в роще я наткнулся на двух представителей этого забавного народа, отведавших местных фруктов… Точь-в-точь Вьюга, объевшаяся валерианки!

Сердечно благодарю тебя за Ворона. Он не раз уже выручал меня в путешествии. Видел бы ты, как он берёт след! У него уже есть парочка личных подвигов: спас угодившего в ловушку картографа, помог выследить лазутчика культистов в лагере. Словом, чудо, а не собака.

А вот лошадей здесь нет. Совсем. Очень непривычно и неудобно. Пока так и не понял, с чем это связано. Может быть, они не уживаются с местными аномалиями, или от хищников с болезнями в этих краях они защищены не так хорошо, как хотелось бы. Или даже виноват климат. Может быть, когда мы здесь обживёмся, получится заинтересовать этой проблемой Общество Верховой Езды. Уж они-то выведут породу, которая будет чувствовать себя здесь, как дома! Или решение проблемы гораздо проще? Не знаю.

Прости, что получилось так сумбурно. Хотел бы написать больше, но уже через пятнадцать минут мы пойдём знакомиться с моряками, которые, надеюсь, и доставят тебе это письмо. Как только появится свободная минута, я в красках распишу несколько прелюбопытнейших историй, которые приключились со мной на Андории.

Как дела у вас? Хорошо ли в этом году уродилась пшеница? Много ли зверья в лесу? Как успехи у детей? Закончили ли вы уже постройку зимней оранжереи?

Положи от меня десяток роз к фамильному склепу.

Твой брат, Саймон
Последний раз редактировалось
avatar
У входа в лагерь небольшая толпа
Доступные для понимания развилки — это хорошо.
выводит нас к хижине — домику среди ветвей высокой сосны
спускает для нас верёвочную лестницу
Приятный домик.
кроме «красного племени» далеко на юге, которые крупнее и агрессивнее
Ох уж эти злые и опасные красные.)
окрестные земли поражены Скверной, медленно набирающим силу проклятьем из потустороннего мира, что превращает флору и фауну в чудовищ
Внезапно.
представители какой-то закрытой общины или секты
Сектанты — это, по моему мнению, всегда хорошо.
Мантра изгнания духов с поливанием водой из малахитовой чаши заставляют его корчиться и блевать, в результате чего его глаза становятся нормальными (правда, мутными и невидящими).
Атмосферненько.
вроде бы в прошлый раз этот высохший труп лежал в другой позе
могут вселяться в мёртвую плоть или управлять животными, а самые могущественные — создавать себе тела на лету из любой, даже неживой материи
Культисты верят, что позволив «теням» слиться с собой, станут сверхлюдьми.
Занятно.
после прочтения мантры Иларием мёртвая «гиена» превращается в мёртвого человека
Атмосферненько.

Спасибо за отчет. Этот мне зашел чуть больше чем предыдущий.
Последний раз редактировалось
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.