• avatar Franz
  • 6
Индустрия — то когда можно работать как белый человек, 8 часов 5 дней в неделю.

Откуда взялось такое опасное заблуждение с нашей стороны государственной границы? Во всём мире в штат контор как авторы и дизайнеры ролевых игр зачислены пять, максимум — десять, человек. Ещё пять — являются авторами и одновременно владельцами собственных контор.

Всё.

Все игры делают фрилансеры. Даже Pathfinder по меркам некоторых отечественных фантазий является инди-игрой, если подходить с некоторыми принятыми у нас мерками.

У авторов Хеллфроста, Дрезден-Файлс РПГ, Эклипс-Фазы и многого-многого-многого другого есть, о ужас, основная работа.
  • avatar Aleksay
  • 1
Если пингвинья его часть относится к тем, на которые принято эрегировать — то да.
  • avatar Nutzen
  • 3
А четырёхкрылый пони-пингвин с хвостом-пропеллером, стреляющий радугой и который как апач и чёрная акула счтается за пингвина?
  • avatar Vantala
  • 0
Может вместо попытки создания мифической индустрии и вечных холиваров на эту тему стимулировать желание заинтересованных игроков учить язык?
На самом деле, я хотел упомянуть в своём посте и этот вариант, как не менее утопический… :)
  • avatar Aleksay
  • 0
Вот! ВОООТ!!!

Нафига индустрия? Достаточно хорошо организованных, качественных переводов, за которые не жалко платить деньги.
  • avatar Nutzen
  • 2
Его еще не так много и часто чтобы ставить его в один ряд с такими иконами.
До всех этих спорах о необходимости ИНРИНРЯ как то проще было. Люди были вынуждены либо учить английский, либо довольствоваться переводами фанатов. Но играли же.
Знаете, именно ролевые игры стимулировали меня заняться изучением английского языка, по вполне понятным причинам — фанаты либо не успевали перевести то, что мне было интересно, либо не планировали переводить вообще. А использовать материал и играть очень хотелось.
Так может к черту это ИНРИНРЯ? Может вместо попытки создания мифической индустрии и вечных холиваров на эту тему стимулировать желание заинтересованных игроков учить язык? Пользы, имхо, будет больше.
До холиваров и бухтения вокруг ИНРИНРЯ фанатских переводов было заметно больше, ну или мне так кажется. Я вот до сих пор благодарен небезызвестному LE_Ranger'у за его титанический труд и огромное количество переводов по ФР. Людям, которые переводили двушечные Planescape и Ravenloft, Dark Sun. Фантомам спасибо за переводы и качественную верстку четверки.
Вот эти люди, как и ранние форумы МРИ и Ролемансер, именно они делали ИНРИНРЯ.

Отдельная благодарность Студии 101 за прекрасные саваджи.

Не надо мне ИНРИНРЯ о котором вы говорите все. Хочу как раньше.
Ты ГУРПС забыл…
  • avatar Aleksay
  • 2
До тех пор, пока не будет нормальных мужиков, у которых не встает ни на слонов ни на пингвинов…
Тогда понятно. Тут не до пингвинов. У слонов матриархат(
  • avatar flannan
  • 0
И что из этого, по-твоему, делает хорошо нормальным людям? дороги? почта? глюки в интернете из-за всякого надзора?
Не, у слона тоже кк-то не очень было. Но рядом толклась жена и, похоже, теща.
Угу) Так и сделаю. Спасибо!))
  • avatar Nutzen
  • 2
они бы уже организовались и захватили власть, перестроив страну так, чтобы им было хорошо.
Путин, стабильность, первый канал, демократия, РПЦ, антипиратский закон, педофильское лобби, роскомнадзор?
Нормальным не может быть хорошо. Им может быть нормально. И они уже захватили плнету, поэтому у нас все плохо, но все равно нормально.
  • avatar flannan
  • 2
«нормальные» — сказочные существа из современной мифологии. Группа людей, телепатически связанных и имеющих одинаковое мнение по крайне широкому кругу вопросов. При этом часто говорят о том, что они якобы составляют большую часть населения планеты.
Это заведомо неверно — иначе они бы уже организовались и захватили власть, перестроив страну так, чтобы им было хорошо.
  • avatar flannan
  • 1
Я тебе еще в том треде пояснял. Если человек хотит — он сделает. Будет жрать землю и работать так,

Если хочешь. Если не хочешь — нахрен надо. Ничего не выйдет.
Нет, Индустрию так не сделаешь. Индустрия — то когда можно работать как белый человек, 8 часов 5 дней в неделю.
А на личном трудолюбии можно сделать только пару любительских проектов. Сколько бы лично я ни переводил GURPS, мне не угнаться за SJGames. И даже с двумя-тремя товарищами-переводчиками мы до сих пор не перевели лоу-тех (хотя черновой перевод подходит к концу, профессионализма, чтобы его вовремя вычитывать или сразу делать хорошо нам не хватает. И времени нам не хватает, потому что мы делаем это потому, что нам это интересно, а не большую часть своего времени в качестве работы)
До тех пор, пока не будет.
Вот потому и все. Если нормальные ролевики невозможны, токакое вам ИНРИНРЯ?
А я вот верю. Кроме Саши Грей, потому что она честь, совесть и надежда работников сексуальной сферы! Хотя возможно это такой специальный ящерик, маскируется под совесть.