В идеализированном обществе, стремящемся к знаниям и самосовершенствованию — да.
В реальном обществе, которое, выражаясь утрированно, отличается от стаи обезьян только ношением штанов… Не будем тешить себя иллюзиями, человек как вид — та ещё мразь, а бессмертная мразь может натворить такого, что и в страшном сне не приснится.
Если говорить серьёзно — то я в целом согласен, никто сам себе не генный инженер, и особенности рождения никак не могут ставиться в вину.
С другой стороны — я так же считаю, что нельзя жёстко преследовать ксенофобию (иначе говоря, жёсткое неприятие индивидуумов, обладающих значительными генетическими и социальными отличиями), так как это естественная, инстинктивная реакция, направленная на защиту и сохранение целостности своего социума. И как всё инстинктивное, тоже закладывается ещё до рождения. Это, так сказать, часть бутлодера человеческого мозга.
Имхо, жёсткое определение эффектов от отрицательных модификаторов — это костыль, призванный сделать невыгодным минимаксерство. Т.е. работающий против компенсации слабости персонажа высокими показателями статов.
Я тоже через это проходил…
Ты имеешь в виду конкретный перегиб (вплоть до редактирования мастером постов ирока), или как таковое требование отыгрывать значения статов?
Просто во втором случае, имхо, нет первородного зла. Если игрок осознанно делает тупого, но сильного дуболома, то и мастер, и соигроки вправе ожидать, что персонаж будет косноязычен и глуповат.
Вообще — здорово, первое впечатление сильное и интересное.
Пара смутивших моментов и пролога:
1. Сцена с молодым стражником после того, как отца вывели из тюрьмы: варианты — дать взятку и «взять руку». Из «взять руку» совершенно неясно, что последует. Текст, конечно, впечатлил, но если бы я знал, что выбор этого варианта приведёт к силовому отъёму дневника отца — ещё подумал бы.
2. «неосознанным брезгливым жестом подбирает подол парадного одеяния». Имхо, было бы лучше «подбирает полы парадного одеяния», «подол» тут выглядит странно на мой взгляд.
3. Сцена, когда оказываешься вместе с отцом на эшафоте: переход к следующей сцене «Возвать к традиции», опечатка, должно быть «воЗЗвать».
4. «Когда ты был маленьким, тебе снился страшный сон: будто отец привёл тебя в лес и оставил на поляне. Ты помнишь жуткое ощущение ужаса...» — повторение «жуткое», «ужаса».
Отчёт шикарен, низкий поклон пану автору!
Одно сомнение меня гложет: а чистокровный ли пан Бонифаций гном? По форме и содержанию отчёта создаётся впечатление, что у алхимика густо колосятся вполне полуросличьи пэйсы!
В реальном обществе, которое, выражаясь утрированно, отличается от стаи обезьян только ношением штанов… Не будем тешить себя иллюзиями, человек как вид — та ещё мразь, а бессмертная мразь может натворить такого, что и в страшном сне не приснится.
С другой стороны — я так же считаю, что нельзя жёстко преследовать ксенофобию (иначе говоря, жёсткое неприятие индивидуумов, обладающих значительными генетическими и социальными отличиями), так как это естественная, инстинктивная реакция, направленная на защиту и сохранение целостности своего социума. И как всё инстинктивное, тоже закладывается ещё до рождения. Это, так сказать, часть бутлодера человеческого мозга.
P.S. Ну почему, почему я не могу читать отчёты от лица пана алхимика без характерного семитского акцента?
Вместо воина сильного — чахлый мужичок.
Commoner и кошка по ночам рыдают,
Самобытный мастер класса не даёт.
Мастер пишет-пишет новую доктрину,
Много мук душевных commoner'а ждёт.
Commoner и кошка ту доктрину примут,
И любая крыса их в момент убьёт.
Я тоже через это проходил…
Просто во втором случае, имхо, нет первородного зла. Если игрок осознанно делает тупого, но сильного дуболома, то и мастер, и соигроки вправе ожидать, что персонаж будет косноязычен и глуповат.
Пара смутивших моментов и пролога:
1. Сцена с молодым стражником после того, как отца вывели из тюрьмы: варианты — дать взятку и «взять руку». Из «взять руку» совершенно неясно, что последует. Текст, конечно, впечатлил, но если бы я знал, что выбор этого варианта приведёт к силовому отъёму дневника отца — ещё подумал бы.
2. «неосознанным брезгливым жестом подбирает подол парадного одеяния». Имхо, было бы лучше «подбирает полы парадного одеяния», «подол» тут выглядит странно на мой взгляд.
3. Сцена, когда оказываешься вместе с отцом на эшафоте: переход к следующей сцене «Возвать к традиции», опечатка, должно быть «воЗЗвать».
4. «Когда ты был маленьким, тебе снился страшный сон: будто отец привёл тебя в лес и оставил на поляне. Ты помнишь жуткое ощущение ужаса...» — повторение «жуткое», «ужаса».
Одно сомнение меня гложет: а чистокровный ли пан Бонифаций гном? По форме и содержанию отчёта создаётся впечатление, что у алхимика густо колосятся вполне полуросличьи пэйсы!
Аналог гоблинов?
Или это пока адовые спойлеры?