+2215.00
Рейтинг
324.00
Сила

Dmitry Gerasimov

изменил кактус 15 сентября 2021, 20:39
Вот то же самое хотел сказать.
Верно замечено (в том значении слова «система», которое имелось в виду). Обсуждаемые в данном треде противоречия в основном возникают по вопросам, не покрываемым эксплицитными текстовыми правилами.
Вы тут в подветке так живо и увлечённо это обсуждаете, как будто решение вопроса о том, какой должна быть алебарда для того, чтобы с неё можно было снять лезвие и переставить на гарду, и существовали ли такие алебарды в действительности, имеет хоть какое-то значение для исходной дискуссии о создании персонажа и отыгрыше самого себя. ;)
Кстати, этот самый вопрос довольно подробно обсуждается в последней (и, имхо, единственной стоящей прочтения) главе известной книжки Сары Линн Боуман (McFarland Press, 2010):


www.mcfarlandbooks.com/book-2.php?id=978-0-7864-4710-7
www.drivethrurpg.com/product/102295?affiliate_id=389417
books.google.ru/books?id=Pn3wR74wDCgC&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false

P.S.:
А вот выяснять, чем игромеханически отличаются пять видов древкового
… это не наличие специализированых знаний, а отсутствие адвантаджа «Common Sense» и невнимательное чтение правил.
Штука в том, что без этих самых знаний подобные игроки вряд ли были бы лучше.
Про обратный пример всё уже сказано в моём позавчерашнем ответе Геометру выше. Тут проблема не в познаниях игрока, а в его желании показывать, кто тут самый дик-дик. Ну, и в отсутствии общего чёткого понимания того, какие моменты в игре стоит разворачивать подробнее, а какие нет.

А сами по себе знания как раз на пользу. Потому что «Делаю бросок на взлом, чтобы узнать нужную информацию» — это унылая игра. Как писал в своё время Джастин Александер (кажется), умения персонажа приводятся в действие решениями игрока, основанными на его, игрока, знаниях.
Это что, мне однажды случилось (недолго) водиться у мастера, который не понимал разницы между VIN, серийным номером двигателя и регистрационным знаком автомобиля. Впрочем, у него в США фигурировали «самые дорогие, валютные проститутки». Мне много будоражащих воображение идей пришло в голову, когда я думал, что за валюта имелась в виду.
Безусловно, в обе, но тут я бы сравнил это самое знакомство с предметом с оружием (или другим инструментом). Когда оно есть, это вопрос здравого смысла и общей социальной адекватности, чтобы использовать его во благо игре, а не во вред. А когда его нет, ты в любом случае в минусе. Потому что нет ничего более беспомощного, безответственного и испорченного, чем эфирные зомби ведущий, который на заявку «Открываю капот, ищу где неисправность» отвечает «Э-э-э… ну… ну, в общем там одна деталька… в моторе… ну, как бы сломалась пополам».

Про «также иметь представление о том, как будет идти игра» мне, честно говоря, казалось самоочевидным.
Я бы сказал, что знакомство с медициной/казино/выживанием в тайге/использованием двуручного топора практически в большинстве случаев идёт ощутимо на пользу игре (и таки да, является одним из отличий хорошего мастера™). Но делать такое знакомство требованием, разумеется, бывает затратно. Тут уж каждая игровая компания решает для себя.
В смысле? В игре по словеске используется вполне определённая система, и процесс от неё существенным образом зависит.
Это — нет. Но это и к игровому процессу пока не имеет ни малейшего отношения.
Голос в моей голове прошептал «Sorcerer», почему-то.
Двачую. Sorcerer и есть.
Однако нет такой вещи как «системонезависимый процесс», увы.
А ещё я кофе средним родом считаю, да. Согласно применению правил написания русских слов.
Каким образом правила написания могут определять грамматическую характеристику слова, присущую ему и в устной форме языка?
Спасибо, I stand corrected.
Ну, если считать, что в оригинале названия были записаны пиньинем, то здесь всё вроде бы палладиекошерно.
О-о-о, да!

Пригрезившееся мне, кажется, было больше похоже на первую картинку.

P.S.:
И церковь реально отвечала за разные пиршества, праздники и т.п.
Перед кем отвечала-то?
И ещё, конечно, вот этот прекрасный пассаж из второй книги (выделение моё) должен был оставить неизгладимый отпечаток в неокрепшем сознании юного Гигакса:

Shea said: «I know how you feel. Travelling through Faerie is just one damned encounter after another.» His two narrow escapes in one day had left Shea feeling like a damp washcloth.
Chalmers mused: «It is logical that it should be so. The Faerie Queene indicates that this is a world wherein an endless and largely planless concatenation of encounters are a part of the normal pattern of events — Merciful Heavens, another one! What’s that?»