+661.30
Рейтинг

DarkArchon

Mage: the Awakening. Падший Мир.

Решил взять на себя тяжкий труд и рассказать о новых Магах подробно и многословно, в нескольких статьях. Данные статьи не являются переводом, хотя будут использовать некоторые куски из книг, и будут несколько смешивать новую и старую редакции, потому что в данный момент книг под новую редакцию не существует (помимо корника). Не все написанное здесь является «каноном» — некоторые вещи я интерпретирую по-своему, какие-то вещи для меня являются более важными, чем другие. Эти статьи рассказывают,
Читать дальше →

[перевод] Расширенные правила по Stealth в GURPS

Источник: в первый раз увидел где-то на rpg-world.ru, в разделе GURPS. Если кто-то скинет ссылку на оригинальный пост, я буду благодарен и добавлю ее сюда.

Скрытность
ЛВ/Средний
Значение по умолчанию: ЛВ-5 или ИН-5.

Умения вроде Скрытности или Камуфляжа обычно идут против Восприятия (или Зрения, или Слуха, если это более уместно). Если ваше Наблюдение (Observation) лучше вашего восприятия — вы можете использовать его вместо Восприятия. Это не главное назначение Наблюдения, однако
Читать дальше →

Скрытное убийство персонажей

Обычно скрытными убийствами, будучи активной стороной занимаются персонажи игроков. Партийные воры аккуратно подкрадываются к ничего не замечающим часовым и пробивают им сзади сердце отравленным кинжалом, одновременно зажимая рот, чтобы последний крик не выдал происходящего. Это может быть крайне интересной частью игры — набрать побольше бонусов за освещение, маскировку и снаряжение, подкрадываться к противникам и выходить им за спины, убивать их сзади и лихорадочно думать, что делать, когда
Читать дальше →

[перевод] Как я использую умения в системе с умениями

Оригинал находится тут: dungeonfantastic.blogspot.cz/2013/05/how-i-run-skills-in-skill-based-game.html

Броски на умения говорят, насколько хорошо ваш персонаж выполняет ваши действия — не какие действия он делает.

Игрок говорит мне, что его персонаж делает. Умения и броски на умения говорят мне, насколько хорошо он это делает.

Игрок объявляет действие. Персонаж выполняет его.

Действие должно быть отдельной вещью, которую делает персонаж, данной в форме описания, как он это
Читать дальше →

MtAw 2e: Другой Сиэтл. S1E02: Сессия, которая начинается и заканчивается в одном месте.

В эту же ночь, когда Майлз вернулся с места убийства, его уже поджидал Скарциус. Мастер принес ученику приятную новость: мастер Шу благосклонно отнесся к желанию группы новичков стать кабалом и дал свое «добро». Также Скарциус передал Майлзу ключ от двери в зал Консилиума с просьбой быть в нем в эту полночь (время действия началось примерно в 3 утра, поэтому речь идет о следующем дне). Выслушав благодарности ученика, Скарциус растворился в воздухе.

Будучи адептом Пространства, можно позволить
Читать дальше →

MtAw 2e: Другой Сиэтл. S1E01: Сессия, которой наполовину не было.

Сразу хочу заметить, что данный MtAw2e нельзя считать «чистым» опытом, так как я ввел несколько домашних правил и трактовок, которые поощряют чуть-чуть большую осторожность со стороны Магов по отношению к Парадоксу: не использовать очевидные заклинания и не выходить за рамки доступного.

Трое персонажей: Самаэль (Майкл Хофстедер), Время/Судьба, маг-детектив из Хранителей Завесы. Праэдохирос (Майлз), Силы/Разум, «Робин Гуд» из Серебряной Лестницы. Доктор Д, Жизнь/Смерть, «черный» доктор из
Читать дальше →

[перевод] Psi-Wars: Don't Convert, Create!

Оригинал: mailanka.blogspot.cz/2016/01/psi-wars-dont-convert-create.html


Офигеть, ребята! Звездные Войны снова в кинотеатрах! И вы знаете, что это значит? Это значит — игры по Звездным Войнам! Люди достают свои миниатюрки X-Wing, или сдувают пыль с дисков с Dark Forces 2, или ищут свой потерянный пароль для Old Republic, и, разумеется, снимают Star Wars RPG-книги с полок. И, разумеется, некоторые фанаты GURPS неизбежно начнут спрашивать — как конвертировать Star Wars в GURPS, и
Читать дальше →

[перевод] GURPS 101: Evaluation как бросок умения

Оригинал: www.ravensnpennies.com/2014/08/gurps101-evaluation-as-skill-roll.html#.WFv0MrIrKUl Термины GURPS намеренно не переведены, т.к. я никогда не читал русский перевод, не горю желанием и не собираюсь создавать путаницу переводов терминов. В плане родов подразумевается перевод Evaluate как «оценка».


Douglas Cole задал интересную задачку. Evaluate — это особенный маневр, в том плане, что не совсем понятно, что происходит в этом маневре. Deceptive Attack основана на умении, Aiming
Читать дальше →

[перевод] Не вознаграждайте игроков за отыгрыш!

Внимание! Мнение переводчика может не совпадать с переведенным им текстом. В случае сильной необходимости отминусовать или наказать кого-то за это, безусловно, неправильное и вредное мнение, можете сделать это с автором оригинала: rottenpulp.blogspot.cz/2014/07/dont-reward-your-players-for-role.html

Не вознаграждайте своих игроков за отыгрыш.
В старых RPG, нет никакой причины отыгрывать роль. Это не дает вам никакого преимущества внутри игры или механического бонуса. Множество новых
Читать дальше →

[Перевод] Negadungeon



Оригинальный псто: rottenpulp.blogspot.cz/2013/03/negadungeon.html

(внимание — спойлеры к Death Frost Doom!)

Уже некоторое время Lamentations of the Flame Princess практически в одиночку продвигает особый тип подземелья: отрицательное подземелье (поскольку я не могу придумать хорошо звучащую аналогию, то я буду просто использовать оригинальное Negadungeon — прим. переводчика), хорошим образчиком которого являются модули Death Frost Doom и Monolith From Beyond Space and Time. Их
Читать дальше →