Я из контекста. Фантастическое оружие может иметь условно-физическое обоснование (хотя бы даже и невозможное), а может просто работать на сюжетной функции, заведомо без уточнений. «С этого конца нажимаешь на крючок, тот конец наводишь на марсианский треножник, получается пиу! плюс спецэффекты на сотню тысяч долларов».
Соответственно, бластером может быть и штука, имеющая формальные признаки лазерного пистолета, если не заострять на этом внимание.
Как я понимаю, выше бластер был использован в смысле «фантастическое оружие, стреляющее цветными чёрточками». Как антоним физически обоснованному и проработанному.
На самом деле, проблема в том, что лазерное оружие определяется однозначно, а вот под словом «бластер» разные авторы подразумевают разные вещи. Единственное, что о нём достоверно известно — это то, что это энергетическое оружие.
Так, в GURPS бластеры стреляют заряженными частицами, а в какой-то книге А.Азимова про Основание — передают цели кучу тепла так, что та начинает кипеть и взрываться.
Естественно, во многих произведениях просто не описано, что именно делает бластер — из него просто стреляют и цель умирает или плавится.
Плюс отвратительный стиль изложения.
Его часто сравнивают с Sword Art Online за схожий премайс, но на самом деле у них мало общего, его лучше сравнивать с Spice and Wolf или Maoyuu.
Соответственно, бластером может быть и штука, имеющая формальные признаки лазерного пистолета, если не заострять на этом внимание.
Blast — взрыв. Blaster — взрывалка. Это только нам, как иностранцам кажется, что английские слова более благозвучны.
Так, в GURPS бластеры стреляют заряженными частицами, а в какой-то книге А.Азимова про Основание — передают цели кучу тепла так, что та начинает кипеть и взрываться.
Естественно, во многих произведениях просто не описано, что именно делает бластер — из него просто стреляют и цель умирает или плавится.