Правда, это не совсем отчет. Это “выдержки из ненаписанного романа”. Не все описанное в точности соответствует тому, как оно было в игре — роман все-таки требует динамичного развития. Кое-что я буду приукрашивать.
Мне кажется, мой комментарий оказался совершенно не понят.
Есть два подхода к тому, какое место настольные ролевые игры занимают в социальной жизни человека. При первом игра является самоцелью, остальное подчинено ей. Ты играешь с теми, с кем у тебя общие игровые вкусы, даже если это люди на момент начала игры тебе практически незнакомые и/или других общих пересечений/интересов у вас нет. Если игра с данными людьми не задалась, ты расстаёшься с ними и ищещь новых.
При втором игра так или иначе встраивается в существующие социальные отношения. Ты играешь со своими друзьями, с теми, кого хочешь регулярно видеть. Если игра с данными людьми не задалась, вы сворачиваете кампейн и раскладываете «Ужас Аркхэма» или просто идёте пить пиво.
Вопрос о том, «стоит ли вообще водить Брента/предлагать ли Бренту игру» возможен только в рамках первого подхода. Который, конечно, отлично работает в студенческие годы и практически безальтернативен для той довольно обширной прослойки нашего коммьюнити, для которой игры вообще являются единственным доступным способом социализации. Но всё же отнюдь не является универсальным.
Рыцарь со всем вооружением и конем стоил дай боже, что ни разу не помешало рыцарской коннице тотально господствовать несколько веков, пока не придумали как с этим бороться.
Рыцарь стоил дай боже, но он это самое «дай боже» сам и выбивал из переданного ему куска территории (ну, и из соседских, по особо удачным дням). А вот для того, чтобы сделать доступными способы борьбы с рыцарской конницей, понадобиось нехило перестроить экономику и систему управления.
Несколько не то здесь.
Мне жаль, но правила албанско-русской практической транскрипции предписывают передавать «dh» в русской графике как «д». Аналогично тому, как английские межзубные спиранты передаются зубными смычными: «Саутгемптон», но не «Саусгемптон».
Ну и вообще лучше не путать практическую транскрипцию с произношением, артикуляцию со звучанием, дифтонги с диграфами, а звуки с буквами.
Ну просто есть разница между «называться Х-ом» и «подпадать под определение Х». Истинность второго не зависит от того, как соотносятся время существования объекта и время создания определения.
Вот да. Жанровая конвенция о том, что величайший в мире маг должен быть способен гаранттированно победить толпу гоблинов (не разбойников с большой дороги, не налётчиков из соседнего баронства, а гоблинов, этих исчадий тьмы, чьё появление в землях правоверных, несомненно, знаменует приближение конца времён), в систему не зашита.
Есть два подхода к тому, какое место настольные ролевые игры занимают в социальной жизни человека. При первом игра является самоцелью, остальное подчинено ей. Ты играешь с теми, с кем у тебя общие игровые вкусы, даже если это люди на момент начала игры тебе практически незнакомые и/или других общих пересечений/интересов у вас нет. Если игра с данными людьми не задалась, ты расстаёшься с ними и ищещь новых.
При втором игра так или иначе встраивается в существующие социальные отношения. Ты играешь со своими друзьями, с теми, кого хочешь регулярно видеть. Если игра с данными людьми не задалась, вы сворачиваете кампейн и раскладываете «Ужас Аркхэма» или просто идёте пить пиво.
Вопрос о том, «стоит ли вообще водить Брента/предлагать ли Бренту игру» возможен только в рамках первого подхода. Который, конечно, отлично работает в студенческие годы и практически безальтернативен для той довольно обширной прослойки нашего коммьюнити, для которой игры вообще являются единственным доступным способом социализации. Но всё же отнюдь не является универсальным.
Несколько не то здесь.
Btw, в заголовке правой таблицы замечено присутствие Титивиллюса.
Ну и вообще лучше не путать практическую транскрипцию с произношением, артикуляцию со звучанием, дифтонги с диграфами, а звуки с буквами.
Начиная с того, что понимается под «развиваться как вид».
?