+569.60
Рейтинг
201.42
Сила

IverCold

Книгу заклинания для мага? В смысле расширение количества заклинаний? А выкладывали?
Забавно, но лучше чем шоу Critical Role with Matt Mercer (DM), я не встречал. Но оно уникально и в русском сегменте подобного нет. Но это тот уровень на которой в целом стоит равняться.
www.youtube.com/watch?v=eqx41r6H9OU
  • avatar ZiCold
  • 5
Не стану комментировать сие творение подробно, больше похоже на какой-то дивный троллинг.
Но со шрифтами у вас на всех сайтах беда вплоть до «вырви глаз». Про «пиксельные» картинки вообще молчу.
  • avatar ZiCold
  • 0
Всё в порядке, просто не ожидал, что мне будет неприятная ситуация, когда кто-то линкует не мой пост с переводом и ссылками, а сторонний ресурс с даже неизмененные названия.
  • avatar ZiCold
  • 0
Вот честно, мне чаще всего пофигу на подобное, но слегка нехорошо выглядит.
Вы бы хотя бы указывали авторство что ли — Джэйкоба Рэйнольдса, а переводил их я (даже названия файлов мои).
  • avatar ZiCold
  • 0
Мне почему-то хочется сказать, что это безумие ) Я выматываюсь после 6 часов в хлам, тем более на конвенте. Дома в принципе я бы смог по нетяжелой системе провести и дольше с перерывом. Но все равно молодцы, что такая игра вообще удалась — некий челлендж/ачивка.
  • avatar ZiCold
  • 0
А вопрос — это прямо на конвенте проходило? В общем зале или в какой-то комнате? Я просто слабо представляю 11 часов не где-то на ламповой кухне/диване.
  • avatar ZiCold
  • 2
Писал уже в ВК, но повторюсь здесь. Очень хороший обзор. Действительно по делу и без прикрас сказано про то, с чем реально придется столкнуться в системе.
  • avatar ZiCold
  • 1
Да, спасибо. Там же создал архив всех ПДФок сразу по ссылке.
  • avatar ZiCold
  • 2
О да, я примерно такому концепту стараюсь следовать. «Хей, у меня тут 50+ буклетов, ты скажи чего ты примерно хочешь, а я уже предложу». Заодно и тестим по пути много интересное.
Мне до сих пор вот интересно как в игре себя покажут псионические буклеты и предсказатель.
  • avatar ZiCold
  • 1
У Баттлмастера есть самое главное — План. Который не ограничен прямо жесткими условиями (а мы же подразумеваем творческого игрока, я надеюсь?).
С Чанеллером такая же вещь — даже на тех тэгах, что есть, даже с этим безумным Moody (так звали моего первого элементаля в виде катающегося шарика-улыбку) при воображении можно сделать очень многое.

Я не могу допустим сделать чего-то даже многими из базовых буклетов — нет той адекватной сводобы, которые дают буклеты из Grim World'a.

P.S. Ну вот, теперь мне ужасно захотелось поиграть = (
  • avatar ZiCold
  • 1
Нет, я всецело за переводы и в целом движение DW — больше материалов, больше людей. Я не со зла это сказал = )
Я бы вот переводил и больше, но отошел от DW, плюс остался при мнении, что лучше заставлять друзей учить английский язык ))
  • avatar ZiCold
  • 1
DarkStar вот уже верно ответил. Всё идет наперекосяк и «снежный ком» событиый — популярные вещи в игре по Dungeon World. И некромант при средней игре покажет себя хуже. Хотя я и видел великолепнейшие игры некромантом (чего стоит чардж некроманта на зомби-медведе в группу врагов).
  • avatar ZiCold
  • 1
Если честно говоря, подобные споры лишь показывают насколько буклет плох. У меня есть свободный маг и жрец (а еще и тэговый изобретатель) — таких проблем просто не возникало. Потому я повторюсь, что на мой взгляд этот буклет не стоит использовать, ибо сделан он из рук вон плохо. Словеска словеской, но не до такой степени.
  • avatar ZiCold
  • 0
Ориентироваться каждый может как угодно, но раз выкладываешь, то будь добр указать такие особенности.
Потому что чтобы использовать эти буклеты лично мне (и большинству игроков между прочим) придется менять эти термины в буклетах, либо терпеть некоторые неудобства в игре.

Сделать просто перевод и сказать, что я молодец — это не всё.
  • avatar ZiCold
  • 0
Батлмастер работает только в группе из 3+ человек. Некромант в одиночку вообще откидывается. В принципе ДВ не для соло. Хотя и может (Паладин например), кто будет скрывать.
  • avatar ZiCold
  • 0
Уж не знаю в каком месте GrimWorld хорошо сбалансирован. Кого не брали — всегда полом. Чанеллер и Батлмастер — так вообще уделывают все подряд при наличии воображения.
  • avatar ZiCold
  • 0
ZiCold не прав
Я не говорил про перевод. У меня тоже есть оригинал. Я говорил в целом о том, что либо Дух может быть неосезаем и делать очень много (как-будто ангела вызвали или подобное), а команда при этом включать вещи в стиле спасать жизни/разрушать города. Либо дух может быть весьма осязаем и быть всего лишь Эйдолоном грубо говоря. И все вертится лишь на понимании между мастером и игроком.

Что Маг, что Чаннелер разъясняют эти моменты в буклете — ограничивая магию, либо давая определенную роль саммону (с тегами). По этой причине этот буклет плох.

А так — я обожаю саммонеров в принципе, в том же PF/D&D это мой любимый класс и раздел магии.

P.S. А еще оригиналы ДВ не являются оригиналами в целом — все же они тоже фанатские поделки, и я видел очень много плохих буклетов.
  • avatar ZiCold
  • 3
Забавно, задавал уже этот вопрос здесь на имке, хотя и не в таком негативном ключе (всего лишь потеря мотивации). Выше в комментариях уже многое нужное сказали. Я лишь добавлю самую главную часть, без которой мастерение никогда не будет приносить полного удовольствия (а иногда и вообще удовольствия), и это...
Доверие.

Если мастер доверяет своим игрокам и понимает, что они смогут до игры обсудить и создать целостную партию, которая будет адекватно играть с точки зрения мастера — всё хорошо. (Погугли Same Page Tool)
И наоборот, если игроки не доверяют мастеру, то они будут трэшить и/или скучать и им будет постоянно что-то не нравиться.

К сожалению, я в таком плане ушел в вождение «только друзья» (мне повезло и у меня 80% друзей увлекаются НРИ), ибо со случайными игроками я не могу создать нужный уровень доверия и погрузиться сам и погрузить их в атмосферу игры. Но тут уж такова жизнь.
Совет же топик-стартеру — если разговор с игроками не пойдет, то либо менять игроков (если город большой), либо уходить в онлайн (там многие нашли единомышленников вполне адекватных и на долгие партии).
  • avatar ZiCold
  • 1
Согласен, что это не фактическая ошибка. В новом переводу Pathfinder кажется Dwarf переведут как карлик, и я не могу быть против их перевода.
Но я просто не стал усложнять и сложил все исправления в одну корзину.