Меня кстати спросили что я буду печатать, и согласен ли оригинальный автор на мой перевод, но скорее это был дежурный вопрос, т.к. содержанием все равно никто не интересовался.
Вставлю свои пять копеек, т.к. тоже пришлось печатать книги на прошлый Ролекон, и по-моему Хексен получился неплохо.
Во-первых, это все не так страшно, как кажется. Я зеленого не имел понятия, как проходит печать книг, поэтому просто отправился в типографию и сказал «Хочу». Меня приняли достаточно радушно и оперативно объяснили все вот эти особенности, почему нужно делить число страниц на 4, как сделать обложку для печати и сколько все это будет стоить.
Во-вторых, если в Мск действительно такие цены на печать, как написано выше, то… что вам сказать, печатайте в провинции :) 10 экземпляров полностью цветного Хексена с твердой обложкой и формата А4 обошлись мне чуть больше 7000 рэ. Черно-белый Гаммаслейерс формата А5 около 4000 рэ за 10 штук (правда, тут накосячили с обложкой, так и не понял, чей же косяк был, мой или типографии).
Позволю себе дополнить ответ Свельты, как это вижу я.
Хексен легко натягивается на христианскую тематику борьбы с нечистой силой, система не очень сложная, боевка интересная. Чтобы перенести действие из Европы 18-го века в Византию 11-го нам почти не пришлось ничего менять, только таланты у классов переставить, ну а огнестрел легко заменился на арбалеты. С какой-нить фентезийной системой возни было бы гораздо больше, особенно учитывая, что в Хексене нет традиционной магии типа метания фаерболов и молний (это прерогатива темных сил).
Помнится, во время игры в Новый Свет Свельта говорила что-то о том, чем больше она играет в Хексен, тем меньше ей нравится ДнД 5 :)
Поскольку этот пост содержит общую инфу об игре и тот же архив с переводом, то мы репостнем в группу РнР его. Только обнови плз статус перевода в посте, а то там до сих пор написано, что ассеты не переведены. Если кто-то со стороны перейдет по нашей ссылке, то вряд ли станет читать другие посты на имке, чтобы узнать, было ли ещё что-то.
Я прочитал пост, но так и не вкурил — в прикрепленном архиве все, что ты перевел для данной игры?
Если да, то я могу репостнуть данный пост в RnR, надо?
Почему бы не перевести как как полный и частичный успех? Эти названия уже устоялись в ПбтА играх и будут понятны без объяснений всем, кто слышал про ПбтА. А слова «хит» в русском языке нет, смешение языков при переводе это даже хуже транслитерации.
Практика показывает, что даже с нелевыми игроками собираться в онлайне гораздо проще, чем всей толпой куда-то ехать. К тому же, онлайн позволяет расширить число нелевых игроков за счет других городов.
Во-первых, это все не так страшно, как кажется. Я зеленого не имел понятия, как проходит печать книг, поэтому просто отправился в типографию и сказал «Хочу». Меня приняли достаточно радушно и оперативно объяснили все вот эти особенности, почему нужно делить число страниц на 4, как сделать обложку для печати и сколько все это будет стоить.
Во-вторых, если в Мск действительно такие цены на печать, как написано выше, то… что вам сказать, печатайте в провинции :) 10 экземпляров полностью цветного Хексена с твердой обложкой и формата А4 обошлись мне чуть больше 7000 рэ. Черно-белый Гаммаслейерс формата А5 около 4000 рэ за 10 штук (правда, тут накосячили с обложкой, так и не понял, чей же косяк был, мой или типографии).
В книжку добавили карту, на всякий случай.
Хексен легко натягивается на христианскую тематику борьбы с нечистой силой, система не очень сложная, боевка интересная. Чтобы перенести действие из Европы 18-го века в Византию 11-го нам почти не пришлось ничего менять, только таланты у классов переставить, ну а огнестрел легко заменился на арбалеты. С какой-нить фентезийной системой возни было бы гораздо больше, особенно учитывая, что в Хексене нет традиционной магии типа метания фаерболов и молний (это прерогатива темных сил).
Помнится, во время игры в Новый Свет Свельта говорила что-то о том, чем больше она играет в Хексен, тем меньше ей нравится ДнД 5 :)
Если да, то я могу репостнуть данный пост в RnR, надо?