+1636.10
Рейтинг
676.25
Сила

Rex

Охотник получил Внимательность вместо Выносливости. Священник — Манипуляцию вместо Игры мускулами.
Кажется, 5 человек уже набралось, так что разве что в запас.
Есть новость — я рак. Пришлось снова обновить книгу, т.к. общие таланты священника и охотника пришлось подкорректировать.
90 листов А4 + обложка.
Меня кстати спросили что я буду печатать, и согласен ли оригинальный автор на мой перевод, но скорее это был дежурный вопрос, т.к. содержанием все равно никто не интересовался.
Вот по 700 рублей я их и продавал, неудивительно, что тираж смели с прилавка стоило мне отвернуться :)
А это к Свельте, она делала.
Вставлю свои пять копеек, т.к. тоже пришлось печатать книги на прошлый Ролекон, и по-моему Хексен получился неплохо.
Во-первых, это все не так страшно, как кажется. Я зеленого не имел понятия, как проходит печать книг, поэтому просто отправился в типографию и сказал «Хочу». Меня приняли достаточно радушно и оперативно объяснили все вот эти особенности, почему нужно делить число страниц на 4, как сделать обложку для печати и сколько все это будет стоить.
Во-вторых, если в Мск действительно такие цены на печать, как написано выше, то… что вам сказать, печатайте в провинции :) 10 экземпляров полностью цветного Хексена с твердой обложкой и формата А4 обошлись мне чуть больше 7000 рэ. Черно-белый Гаммаслейерс формата А5 около 4000 рэ за 10 штук (правда, тут накосячили с обложкой, так и не понял, чей же косяк был, мой или типографии).
Я адаптировал свои эксель-чарники под эту игру, кому нужно, см. в папке.
В книжку добавили карту, на всякий случай.
Последний раз редактировалось
Искусный Лучник у Охотника и Вопрос Веры у Священника.
Позволю себе дополнить ответ Свельты, как это вижу я.
Хексен легко натягивается на христианскую тематику борьбы с нечистой силой, система не очень сложная, боевка интересная. Чтобы перенести действие из Европы 18-го века в Византию 11-го нам почти не пришлось ничего менять, только таланты у классов переставить, ну а огнестрел легко заменился на арбалеты. С какой-нить фентезийной системой возни было бы гораздо больше, особенно учитывая, что в Хексене нет традиционной магии типа метания фаерболов и молний (это прерогатива темных сил).
Помнится, во время игры в Новый Свет Свельта говорила что-то о том, чем больше она играет в Хексен, тем меньше ей нравится ДнД 5 :)
Народ, если вдруг кто уже скачал книжку, то перекачайте по той же ссылке. Я там подправил кой-какие нюансы. И дописал два классовых таланта.
Поскольку этот пост содержит общую инфу об игре и тот же архив с переводом, то мы репостнем в группу РнР его. Только обнови плз статус перевода в посте, а то там до сих пор написано, что ассеты не переведены. Если кто-то со стороны перейдет по нашей ссылке, то вряд ли станет читать другие посты на имке, чтобы узнать, было ли ещё что-то.
Последний раз редактировалось
Я прочитал пост, но так и не вкурил — в прикрепленном архиве все, что ты перевел для данной игры?
Если да, то я могу репостнуть данный пост в RnR, надо?
На форуме — не знаю. А в Ролл20 нужно же что-то кидать на поле в качестве токенов, чтобы еще не забыть, кто там где.
Раньше все топики, касающиеся PbtA, постили в блог Apocalypse World. Можно поднять его из небытия.
Почему бы не перевести как как полный и частичный успех? Эти названия уже устоялись в ПбтА играх и будут понятны без объяснений всем, кто слышал про ПбтА. А слова «хит» в русском языке нет, смешение языков при переводе это даже хуже транслитерации.
Практика показывает, что даже с нелевыми игроками собираться в онлайне гораздо проще, чем всей толпой куда-то ехать. К тому же, онлайн позволяет расширить число нелевых игроков за счет других городов.
А можно пример этих неписанных правил?
Вот да, щелкать на «Читать дальше» приходится после каждый трех комментов.