+1568.40
Рейтинг
218.35
Сила

flannan

  • avatar flannan
  • 1
Accessory (body disposal team) [1]
:)
  • avatar flannan
  • 0
Ну правильно. Сколько же можно было терпеть этих попов и их сопротивление научно-техническому и социальному прогрессу.
  • avatar flannan
  • 0
Я точно читал того же «Волшебника Земноморья» что и вы?
Да, это фентезийный мир, где люди руководствуются чуждыми моральными принципами вроде Равновесия и бывают всякие фентезийные опасности вроде драконов и чего-то древне-непонятного. Но где там безысходность и отчаяние?
  • avatar flannan
  • 0
Да, есть. Я считаю, что делать фильмы с депрессивным посылом вообще не надо. Если человеку захочется впасть в депрессию, ему достаточно просто поглядеть вокруг себя — тут всё плохо и недостаточно желающих что-то с этим сделать.
  • avatar flannan
  • 1
Достаточно сложно создать апокалипсис, который оставит от всего созданного человечеством «сырые ресурсы». Разве что боевые нанодиверсанты выберутся из лаборатории и заполонят на несколько сот лет, пока мощная вспышка на Солнце их не уничтожит.

Ну и да, пока социальная организация и пищевая база позволяют людям с современными знаниями работать, создать паровой двигатель будет несложно.
  • avatar flannan
  • 2
В общем, можно сделать вывод, что командир полка должен принимать решения почти полностью независимо, а лорд-генерал может только ободрить его и сказать, чтобы превозмогал.
  • avatar flannan
  • 0
В одном киберпанковском (вроде) номере Пирамиды уже были куклы героев со слотами для апгрейдов. Может, стоит их скопировать.
  • avatar flannan
  • 1
А то, что метка не заживает вместе с кожей — это факт сеттинга?
  • avatar flannan
  • 1
Остальным быстро надоело его произносить, и они подстроили его смерть?
  • avatar flannan
  • 0
Как это — литературные штампы в речи?
  • avatar flannan
  • 5
требования к ответу уровня косметисты — отличное начинание!
Вот эту часть совсем не понял.
  • avatar flannan
  • 1
Это была бы очень сильная реклама НРИ.
  • avatar flannan
  • 2
Для справки, что означает словосочетание «птичий язык»?
Я понимаю, что речь идёт не о буквальном языке птиц, но понятия не имею, о каком языке или сленге идёт речь.
  • avatar flannan
  • 3
Мотивация: я прочитал заглавное сообщение и выразил своё мнение, что требовать чистоту русского языка неправильно, поставив минус заглавному сообщению.
Поскольку я нигде не видел инструкции по использованию системы плюсов-минусов, я ставлю плюсы когда категорически согласен с сообщением, оно принесло мне пользу, хотя бы потенциальную, либо считаю, что на имаджинарии оно должно быть, даже если лично мне оно не очень полезно.
Минусы я ставлю только когда резко несогласен с сообщением. Вероятно, если я встречу сообщение, которому, по моему мнению, вовсе не место на имаджинарии, я тоже буду ставить ему минус.
P.S. я вроде ни разу не минусовал хомяка.
  • avatar flannan
  • 1
Полагаю, что даже если оно там появилось (а в словарях я нашёл только как мифологическое существо, в зоопарке они по-прежнему подписаны «енотовидная собака»), то только благодаря усилиям тех, кто не стеснялся применять в русском языке иностранное слово до тех пор, пока его не включили в словари.
  • avatar flannan
  • 6
По моему опыту, это не так. После определённого уровня изучения иностранного языка можно формулировать предложения из абстрактных мыслей прямо на нём.
  • avatar flannan
  • 2
И в то же время, по-моему, безграмотно отказывать русскому языку в средствах и выразительности, говоря «это на русский не переведёшь… это на русском не скажешь… только с потерей смысла или не лаконично...». Можно не знать, как сказать. Говорить, что это невозможно, можно или от незнания, или от неуважения к русскому языку.

И всё равно говорить «тануки» быстрее и проще, чем «енотовидная собака».
  • avatar flannan
  • 3
Кстати я очень удивился, когда в теме по поводу формул времязатрат в НРИ потребовалось объяснять скобки.
  • avatar flannan
  • 5
Потому что мы так думаем. Часть мыслей легче выражается английскими словами, часть русскими. Иногда нужно долго думать, чтобы сообразить, как слово лучше сказать по-русски, чтобы поняли. Например, недавно персонаж другого игрока представился мне очень solemn, на фоне жизнерадостного моего персонажа. И я долго думал, как это сказать по-русски.

А когда я выучу больше японского, число мыслей, которые выражаются японскими словами легче, чем словами из первых двух языков тоже вырастет до такого количества, что станут просачиваться в мою речь, даже когда я говорю с не-анимешниками.
  • avatar flannan
  • 1
Да, именно это я имел в виду.