Главная проблема таких игр, на мой дилетантский взгляд — это маргинальный сеттинг с низкой реиграбельностью. То есть в книге правил картинки стильные и описания красивые, но чем там заниматься на третью, пятую, десятую игру?
Эпическая кампания «Обкасты исчезают в полдень» в ходе которой игроки успеют поиграть за несколько поколений ИП и окончательно решить судьбу одной деревни!
Последний раз редактировалось
Это не та точка назначения, к которой хотелось бы спешить. Очереди желающих сыграть в попаданца в ВОВ или в «Наследие» Тармашева я тоже что-то не вижу…
Последний раз редактировалось
  • avatar Den
  • 0
Я уже зудел по этому поводу, но общественность, видимо, всё устраивает.
  • avatar Vi-Zet
  • 1
Вот написали задолго до меня — но да, наблюдается классическая комикс-ситуация с разными временными потоками и параллелями.) Тут прямо просится встреча тех, кто есть во всех линиях.
Мне механика не особо понравилась. Слишком ДнДшно-кранчевая на мой вкус.
А вот на Fate оно идет гораздо веселее)

Вообще, стартовые приключения там довольно неплохие. Игра в целом про поговорить и понять. Экшн там, конечно, тоже может быть, но это явно не многочасовые сражения.

Вероятно причина смешанных впечатлений из-за сложности коммуникаций.
Последний раз редактировалось
  • avatar ZiCold
  • 0
Омг, ты в посте отображаешься как Konstructor, а в комментах как Rex О_О
По-моему это довольно заметно О_о Все посты по Хексену на имке написаны мной.
  • avatar Arris
  • 0
*Прогоняет от себя идею аниме про Е.И.В. Приключенческую Академiю*

Уже написано, инфа соточка.
  • avatar Arris
  • 0
лайк за Лукина!
  • avatar Arris
  • 0
чой-то долго шли.
  • avatar Arris
  • 1
при наличии магии в сеттинге все государственные строи будут иметь тенденцию к магократии.

про это ещё классик (Маккавити) писал.

Поэтому несомненно, что среди дворян Российской Империи было множество магов.

Здравствуй, боярь-аниме!
Милая пуша, подлая тварь.
Ответил в личку.
Спасибо, вы молодец.
Как раз сейчас переводил книгу. Есть полный перевод 3й главы. Так же перевёл половину вампиров 2й редакции. Могу привнести своё виденье в терминалогию и буду рад обсуждению.
А так же, вы не против, если я возьму ваш перевод за основу для редактирования?
Так же есть сводка преимуществ с переводом по Хроникам тьмы, если интересует.
  • avatar ZiCold
  • 0
Так. Стоп. Ты и автор поста один и тот же человек?
Суть одной картинкой
Перевод это всегда хорошо, благодарствую.
Б2: Станица на целине
  • avatar Nutzen
  • 0
я на российские фильмы не хожу но на «Файлы Майора Грома» схожу, революция для России