Во многих играх на движке PbtA, среди ходов ведущего можно найти такой:
Опишите возможные последствия или цену, и переспросите. Конкретно этот ход из Dungeon World и вот его текст:
«Этот ход хорош, когда игроки делают что-то не описывающееся ходом, или проваливают ход. Конечно, желаемого можно достичь — если заплатить за это нужную цену, или смириться с последствиями».
Я считаю данный ход невероятно мощным инструментом, поддерживающим принцип
Fiction First, и при этом не нарушая правил
Читать дальше →
В переулке рыщет банда панков с волчьими глазами. У дилера, что продаёт дурь на углу, под кислотно-пёстрым графитти, острые уши, а у его покупателя на плече сидит чёрный ворон. Красотка в ночном клубе подозрительно бледна, но опьянённый алкоголем и тестостероном мозг это даже не зафиксирует. Бомж на помойке воздевает руки к небу, созывая крыс; студенты за стенами кампуса расставляют в круг чёрные свечи, готовясь вызвать демона; призрак одного из их неудачливых предшественников наблюдает из-за
Читать дальше →
Недавно я выложил перевод замечательного приключения “Сады Инн” Эмми Аллен. Единственным сложным моментом для ведущего в этом приключении может стать необходимость создавать места в Инн на лету, с использованием нескольких таблиц. Чтобы облегчить ведущим работу, я запилил коллекцию онлайн-генераторов, использующих таблицы из приключения. С их помощью вы сможете создавать локации садов Инн в несколько нажатий!
Я давно хотел попробовать Mutant Year Zero. При первом прочтении мне очень понравилась легкая механика Д6 дайспула. Но прошло какое-то время, прежде чем я смог вернуться к системе. И провести пробную игру я уже решил с животных-мутантов — Genlab Alpha. Одно из главных отличий книги состоит в том, что она сразу задаёт конкретную кампанию и её тон в целом. Это игра про восстание животных-мутантов в заповеднике против смотрителей-машин. В дальнейшем обретение свободы и переход к обычной игре
Читать дальше →
В прошлые выходные впервые за пол года, наверно, нормально провела сессию. Еще и по новой для себя системе. Еще и по хаку PbtA, который не водила никогда, только раза 2 играла в какие-то на нем основанные системы. Для структурирования своих мыслей и на потеху вам получился этот отчет по системе City Of Mist.
Что будет?
Про книги правил и правила в частности
Про игромеханическое, что увидела во время игры
Литературное описание первой игровой сессии
Корбук
Честно признаюсь, что когда
Читать дальше →
Обзор на приключение для игр старой школы «Gardens of Ynn» от Эмми «Cavegirl» Аллен, и, попутно, для этого самого приключения перевод!
Краткое содержание
• Прибрежная пустыня Даагмар (аналог настоящей пустыни Намиб), полная загадок
• Затянутое густым туманом побережье
• Портовый город-государство Сатеб, сразу за которым начинаются горячие пески
Читать дальше →
В Dungeon World Unliimited Edition добавлена очень крутая механика Наследия, заменяющая расы в оригинальном DW.
Авторы приводят несколько примеров Наследия и ходов Наследия, и настойчиво рекомендуют придумывать свои.
Чем я собственно и занялся.
Предлагаю вашему вниманию 25 вариантов Наследия для Dungeon World Unliimited Edition.
docs.google.com/document/d/1YyzjtsTMP9Lmde1Xmq0wo-iWnq19mvbRBuk7m0DSNfc/edit?usp=sharing
Мне хотелось придумать ходы наследия для основных фентезийных
Читать дальше →
Сокращённый перевод
Marvel: Young Avengers & Runaways – дополнения к восхитительной
Marvel Heroic Roleplaying с сосредоточением на молодых героях, подростках и детях. Что есть:
• Концепция Беглецов – детей, обнаруживших, что они родились в семье сверхзлодеев
• Персонажи, которые вполне могут войти в новую фазу киновселенной
• Несколько тематических сцен
• Моя 153 книга, не считая соавторских
Полезные ссылки:
•
Почему я люблю Кортекс Плюс – мой пост о том, почему я считаю Marvel (и
Читать дальше →
Уф! Наконец-то закончил перевод и верстку всех буклетов Dungeon World (unlimited edition).
Для меня это первый переводческий проект такого масштаба.
Временами было трудновато.
К тому же переводческий скилл у меня слабоват.
Так что сильно не пинайте.
Жду обратной связи и буду очень благодарен за указание на ошибки и опечатки и прочие замечания.
Собираюсь в дальнейшем перевод ещё вычитывать и корректировать.
Теперь в планах закончить перевод ходов DW/UE и также сверстать
Читать дальше →