Спасибо, вы молодец.
Как раз сейчас переводил книгу. Есть полный перевод 3й главы. Так же перевёл половину вампиров 2й редакции. Могу привнести своё виденье в терминалогию и буду рад обсуждению.
А так же, вы не против, если я возьму ваш перевод за основу для редактирования?
Так же есть сводка преимуществ с переводом по Хроникам тьмы, если интересует.
Я мог бы подумать, что дело в мастере, а не системе, если бы мне удавалось собирать игроков на хоть что-то кроме Хексена. Вероятно дело в каком-то сочетании компонентов, но нащупать рецепт мне пока не удалось.
Кажется, никто из моих игроков не является любителем Хексена (все так или иначе высказывались на тему серьезных проблем, которые возникают у них с этой системой), но почему-то это единственная игра, на которую мне стабильно удается собирать народ вот уже который год подряд.
Что лишний раз доказывает моё мнение о крайней вторичности системы. Решает мастер, решают люди.
Должно быть круто так хорошо разбираться в истории и водить подобную игру. Завидую по белому! = )
Спасибо, хорошее сравнение. Действительно, Монте Кук особенно останавливается, что нельзя описывать предметы как предметы 21-го века. Теряется суть. Например, «бензопила» лучше описать как «коробка с цепью на выносной поверхности». Это очень тяжело, особенно для меня как человека, который плох в описаниях. Но я стараюсь)
Вообще, недооценённая тема в сай-фае. :)
Потому что её чаще относят к фэнтэзи. Всё-таки общество на руинах далеко не высокоразвитое.
Отчёт не читал, но есть что-то привлекательное в мирах, где апокалипсис случился много лет назад, а теперь на руинах старого мира возникла новая, менее развитая цивилизация, представители которой постигают наследие. Возможно, дело в том, что мы, читатели, по авторским намёкам можем догадаться о сути вещей, а персонажи — нет. Как в кукольном театре, когда волка за спиной зайки видят только малыши в зале. Наверное, оттуда из детства всё идёт. Вообще, недооценённая тема в сай-фае. :)
Всё очень странное (но я вроде читал что в нуменере это норма).
Да, во многом в этом и смысл. Numenera идёт рядом с The Strange. Не буду скрывать, что сам поражаюсь порой как игроки в это играют)
Вот это я не понял… Они не полезли в единственный нормальный выход?
Не воспользовались биомом с кучей животных, растений и прочих питательных штук. Один из игроков (девушка) даже сохранила себе на память схему (нарисованную мной карандашами) какие виды животных и растений там были.
Всё очень странное (но я вроде читал что в нуменере это норма).
По какой-то загадочной причине персонажи решили не входить туда. Забросили немного песка. Получили пару крыс в ответ, да ушли. Из-за этой колоссальной ошибки они понесли тяжелые повреждения и приговорили к смерти 5 человек. Выжили основные персонажи, да Герда, которая выбралась удачей (тремя удачными бросками кубов).
Вот это я не понял… Они не полезли в единственный нормальный выход?
1. Хотел окончательно решить вопрос с влиятельным соперником-демагогом, который на церковном суде скорее всего оотделался бы опалой/епитимьей с учетом благородного происхождения и богатства.
5, 7. Думаю, главным образом на решение не выпускать фею сразу повлияли ранние интеракции с Шантрель, а так ее с собой взяли с изначальной идеей «когда поймем, что не врешь, отпустим»
6. Из сосудов скинутых большая часть разбилась, два улетело буквально в ад, а один так и продолжил летать по кругу, где-то раз в двенадцать часов будет на мгновение пролетать с воплями. Куратор, к слову, выжил — закончил полет где-то на «lower planes», не хватило единички на д100 чтоб как и сосуд остаться курсировать по кругу и соответственно когда-нибудь вылезти обратно.
про это ещё классик (Маккавити) писал.
Здравствуй, боярь-аниме!
Как раз сейчас переводил книгу. Есть полный перевод 3й главы. Так же перевёл половину вампиров 2й редакции. Могу привнести своё виденье в терминалогию и буду рад обсуждению.
А так же, вы не против, если я возьму ваш перевод за основу для редактирования?
Так же есть сводка преимуществ с переводом по Хроникам тьмы, если интересует.
я на российские фильмы не хожу но на «Файлы Майора Грома» схожу, революция для РоссииДолжно быть круто так хорошо разбираться в истории и водить подобную игру. Завидую по белому! = )
Потому что её чаще относят к фэнтэзи. Всё-таки общество на руинах далеко не высокоразвитое.
Не воспользовались биомом с кучей животных, растений и прочих питательных штук. Один из игроков (девушка) даже сохранила себе на память схему (нарисованную мной карандашами) какие виды животных и растений там были.
Вот это я не понял… Они не полезли в единственный нормальный выход?
5.7. Я примерно так и понял, но в процессе чтения почему-то захотелось капельки благородства. Так-то дело игроков.
6. Мило.)
imaginaria.ru/Wurfeln/hexxen-1730-ohotimsya-na-vedm-v-alternativnom-barokko.html
imaginaria.ru/Wurfeln/hexxen-1730-chast-2-duelnaya-boevka.html
Потом уже, после перевода, написан текст по ссылке выше, как попытка переосмыслить обзор.
5, 7. Думаю, главным образом на решение не выпускать фею сразу повлияли ранние интеракции с Шантрель, а так ее с собой взяли с изначальной идеей «когда поймем, что не врешь, отпустим»
6. Из сосудов скинутых большая часть разбилась, два улетело буквально в ад, а один так и продолжил летать по кругу, где-то раз в двенадцать часов будет на мгновение пролетать с воплями. Куратор, к слову, выжил — закончил полет где-то на «lower planes», не хватило единички на д100 чтоб как и сосуд остаться курсировать по кругу и соответственно когда-нибудь вылезти обратно.