Test of Metal by Matthew Stover, или как писать новеллизации

Прежде всего, должен сказать, что я большой фанат Стовера, и ни о какой объективности речи быть не может.

He had learned, from long experience, that people who say, “I know ‘something’ like the back of my hand,” are often correct only because they don’t actually know the backs of their hands—or their fronts, for that matter—in any meaningful way.


Межавторские серии и новеллизации популярных игр — явление не чуждое даже российскому рынку. Сотни романов расширенной вселенной Звездных Войн, бесконечные похождения героев Забытых Королевств, безжалостный и беспощадный Сточкер… Пишут эти книги обычно авторы второго-третьего ряда, не блистающие собственным творчеством. Конечно, бывают и исключения — так, по Звездным Войнам писал, к примеру, Грег Бир — но как правило, результаты таких попыток получаются слабее самостоятельного творчества автора. Я знаком лишь с одним писателем, которому удается писать книги в межавторских сериях почти так же блестяще, как и самостоятельные вещи — это Мэтью Стовер.

Не знаю, каким чудом Стовер ухитрился написать книгу по MtG. Тем не менее, это случилось — Test of Metal, встречайте.

Being alive meant I was in trouble.
I remembered dying. Your own murder is not something that slips your mind.

Маг-мироходец Теццерет приходит в сознание. И это неправильно, потому что он умер. Его вернули к жизни, конечно же, не просто так — Теццерету придется кое-что сделать. Разумеется, это будет непросто, и, конечно, выбора у него нет.

И это совсем не отменяет решимости самого Теццерета поиметь своих врагов. Он — artificer, его тело частично сделано из эфириума (если не путаю название металла) — и ему предстоит узнать многое об этом металле и о себе.

Я очень люблю Стовера за то, что он умеет писать динамично, захватывающее и брутально, но при этом — неглупо. Книга, собственно, вполне себе типичный образец развлекательного чтива, pulp fiction, но написанного крайне качественно. Здесь есть и загадки, и немного философии, и обаятельный главный герой — Теццерет, мужик суровый и умный, прекрасный образец self-made mage.
В то же время, жанровые клише используются на каждом шагу — здесь есть исполинские лабиринты (сцена с которым, кстати, одно из моих любимых мест книги), сфинксы, драконы, маги-мироходцы и магические поединки, нежить и путешествия по мирам… И это все читается с интересом. Одна из редких книг, которая заставляет вспомнить — когда-то именно это все заставило меня полюбить фэнтези, когда эти вещи казались чем-то удивительным и загадочным, а не очередным затасканным штампом.

Я почти ничего не знаю о вселенной Magic the Gathering, однако прочитать книгу это мне не помешало. Несмотря на то, что Test of Metal — часть большего цикла, она прекрасно читается отдельно, имея завершенный финал.

Участие в межавторском цикле, конечно, все-таки наложило свой отпечаток на манеру писателя. Так, здесь почти нет жести и мрачнухи, свойственной его самостоятельным вещам, а герои, хоть и ругаются на каждом шагу, все-таки не скатываются до виртуозной матерщины цикла о Кейне. Зато ни одного белого и пушистого персонажа тут по-прежнему не найти — все как один, сволочи.)

Короче говоря, если хотите увлекательного чтива на один раз — не пожалеете.

И не откажу себе в удовольствии вставить еще одну цитату, покрупнее:
“Labyrinth is not a fancy word for maze. They are two different things. A maze is a puzzle path, a set of cognitive traps intended, for entertainment or some darker purpose, to trick or baffle those who try to navigate it, and prevent their success. A labyrinth is supposed to be solved. Many classical labyrinths have only a single path, and many have no walls at all. Treading a labyrinth from entrance to center is intended to affect those who do so in specific ways—usually to produce some variety of meditative or contemplative state, but sometimes for other uses. There is a whole subspecialty of magic devoted to the effects of following esoteric pathways.”

“Yeah, I’ve heard of them. Whackos. All whackos. You can only follow so many multidimensional loops before your brain goes loopy too.”

“Becoming loopy, as you say, is actually the point,” I said. “The key to understanding a labyrinth is to recognize that who you will be when you reach the center is not who you were when you set out. In other words, the Crystal Labyrinth is not intended to keep anyone out, but in order to reach the center, you must transform yourself into the person the designer wants you to be.”

“What, like a giant self-help book? Building a Better You in Only Fourteen Thousand Rooms?”

“I prefer to think of it as an entry code, or an elaborate lock. To reach the center, instead of merely knowing a password, you must be the password. The Labyrinth itself machines you into a key to turn its own particular lock.”

0 комментариев

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.