Impro
If you improvise spontaneously
in front of an audience you have
to accept that your innermost
self will be revealed.
Ненадолго вынырнув из захватывающего мира обоев, плитки, паркета и грунтовки, я решил написать пост.
Недавно тут кто-то сетовал на отсутствие книжек, посвященных совместному творчеству, и я понял, что наконец-то надо рассказать про две книги Кейта Джонстона, которые (как я уверен) стоит прочитать каждому ролевику.
Автор жил и работал в Англии (позже в Канаде) в середине прошлого века, где занимался импровизационным театром, и сделал для этой формы больше, чем кто-либо другой (он входит в обязательное чтение практически всех theatre students). Эти две книги являются переложением его опыта и используемых техник.
Я считаю, что ролевая игра – даже самая рельсовая и подготовленная – является импровизацией (в том смысле, что в ней участники не читают заранее заученный текст, а спонтанно реагируют на возникающие события), и поэтому многое из того, что он пишет легко и непосредственно применимо для ролевых игр.
В этом посте я кратко расскажу про Impro, так как считаю, его эту книгу надо читать перед Impro for Storytellers – грубо говоря, эти книги дополняют друг друга, как курс лекций и семинарские занятия. Impro более абстрактна, и в ней довольно много рассуждений о природе и механизмах импровизации, Impro for Storytellers же фокусируется на практике и упражнениях. Но при этом, в Impro содержится много практической информации, и, главное, прочитав её, вам будет понятнее, как и зачем построенны упражнения в Impro for Storytellers.
Итак, Impro состоит из пяти глав:
Notes on Myself. Авторское введение, где Джонстон рассказывает, как он начал заниматься импровизацией, что она для него значит, что было не так с британской системой образования в шестидесятые годы и т.д.
Status. В этой части описывается одна из базовых техник импровизации –унижение умение играть высокий и низкий статус. Согласно Джонстону, именно статусная разница участников сцены (и её динамичное изменение) является источником захватывающей драмы. Масса техник и практических советов о том как играть высокий и низкий статус, масса примеров и анекдотов. Полезность для РИ, думаю, самоочевидна. Моя любимая часть – это описание упражнения на низкий статус (и извините за длинную цитату):
Spontaneity – еще один ключевой момент импровизации. Джонстон пишет, что в реальности, все мы умеем импровизировать и выдавать хорошие спонтанные истории и персонажей – просто нас в некий момент приучили этого стыдиться или бояться. В этой главе много о природе этого внутреннего цензора, и как его обойти, об умении принимать и не блокировать подачи партнера (навык, очень важный для НРИ) и т.д. Опять же, практические упражнения и истории из практики.
Narrative Skills. Глава, посвященная импровизации сюжетов. Фактически, это глава о том, как структурировать приемы, описанные в главах про статус и спонтанность, чтобы связывать набор событий в историю, которая была бы интересна слушателям. Опять же, ценность для РИ очевидна – в целом, для индюков больше, но и самые махровые традиционалисты найдут что-то полезное.
Masks and Trances. Пожалуй, самая интересная глава, но, увы, совсем не применимая для НРИ, так как в ней обсуждаются маски и связанные с ними измененные состояния сознания. Собственно, чем пересказывать, тут можно посмотреть ролик о том, что Джонстон делает с обычными людьми, без особой подготовки и обучения:
in front of an audience you have
to accept that your innermost
self will be revealed.
Ненадолго вынырнув из захватывающего мира обоев, плитки, паркета и грунтовки, я решил написать пост.
Недавно тут кто-то сетовал на отсутствие книжек, посвященных совместному творчеству, и я понял, что наконец-то надо рассказать про две книги Кейта Джонстона, которые (как я уверен) стоит прочитать каждому ролевику.
Автор жил и работал в Англии (позже в Канаде) в середине прошлого века, где занимался импровизационным театром, и сделал для этой формы больше, чем кто-либо другой (он входит в обязательное чтение практически всех theatre students). Эти две книги являются переложением его опыта и используемых техник.
Я считаю, что ролевая игра – даже самая рельсовая и подготовленная – является импровизацией (в том смысле, что в ней участники не читают заранее заученный текст, а спонтанно реагируют на возникающие события), и поэтому многое из того, что он пишет легко и непосредственно применимо для ролевых игр.
В этом посте я кратко расскажу про Impro, так как считаю, его эту книгу надо читать перед Impro for Storytellers – грубо говоря, эти книги дополняют друг друга, как курс лекций и семинарские занятия. Impro более абстрактна, и в ней довольно много рассуждений о природе и механизмах импровизации, Impro for Storytellers же фокусируется на практике и упражнениях. Но при этом, в Impro содержится много практической информации, и, главное, прочитав её, вам будет понятнее, как и зачем построенны упражнения в Impro for Storytellers.
Итак, Impro состоит из пяти глав:
Notes on Myself. Авторское введение, где Джонстон рассказывает, как он начал заниматься импровизацией, что она для него значит, что было не так с британской системой образования в шестидесятые годы и т.д.
Status. В этой части описывается одна из базовых техник импровизации –
A more complex version of this exercise is really a little play. I invented it at RADA when I was asked if I could push the students into more emotional experiences. It’s for one character—let’s say he’s a teacher, although he could be any profession. He arrives late carrying the register and a pair of glasses. He says something like ‘All right, quiet there, now then’, treating us as the class. As he is about to read the register he puts the glasses on, and sees not his class, but a meeting of the school Governors. He apologises, dropping in status frantically, and struggles to the door, which sticks. He wrestles with it and after about ten seconds it comes free. The actor feels a very great drop in status when the door jams. It takes him back to feelings he may not have experienced since childhood: feelings of impotence, and of the hostility of objects.
Once outside, the actor either stops the exercise, or if he feels brave, re-enters, and plays the scene again and again. This exercise can turn people into crumbling wrecks in a very short time, and for actors who like to ‘pretend’ without actually feeling anything, it can be a revelation. One Scandinavian actor who apparently had never really achieved anything because of his self-consciousness, suddenly ‘understood’ and became marvellous. It was for him a moment of satori. The terrifying thing is that there’s no limit. For example:
‘Why didn’t anyone tell me that the room had been changed? I just made a complete fool of myself in front of the Governors.’
(Puts on glasses. Sees Governors.)
‘Augh! I … I … what can I say. Mr Headmaster … please … I … oh … do excuse me … The door. I’m afraid … it sticks … the damp weather, you … ah … so … so sorry.’
(Grovels out. Re-enters.)
‘Oh God, it’s nice to find someone in the staff-room. Is there any tea on? The most embarrassing thing just happened to me … I …’
(Puts on glasses. Sees Governors.)
‘Oh … I … what must you think of me … I … I seem to be having some sort of breakdown … haven’t been well lately. So sorry to interrupt … The … the door … THE DOOR! Augh! … I’m sorry … outrageous conduct … please understand … er … er …’
(Exit. Re-enters.)
‘It’s nice of you to see me at such short notice. I know that psychiatrists are very busy … I …’
(Puts on glasses. Sees Governors.)
‘… I know it was wrong to commit suicide, God, but …’
(Puts on glasses. Sees Governors.)
Spontaneity – еще один ключевой момент импровизации. Джонстон пишет, что в реальности, все мы умеем импровизировать и выдавать хорошие спонтанные истории и персонажей – просто нас в некий момент приучили этого стыдиться или бояться. В этой главе много о природе этого внутреннего цензора, и как его обойти, об умении принимать и не блокировать подачи партнера (навык, очень важный для НРИ) и т.д. Опять же, практические упражнения и истории из практики.
Narrative Skills. Глава, посвященная импровизации сюжетов. Фактически, это глава о том, как структурировать приемы, описанные в главах про статус и спонтанность, чтобы связывать набор событий в историю, которая была бы интересна слушателям. Опять же, ценность для РИ очевидна – в целом, для индюков больше, но и самые махровые традиционалисты найдут что-то полезное.
Masks and Trances. Пожалуй, самая интересная глава, но, увы, совсем не применимая для НРИ, так как в ней обсуждаются маски и связанные с ними измененные состояния сознания. Собственно, чем пересказывать, тут можно посмотреть ролик о том, что Джонстон делает с обычными людьми, без особой подготовки и обучения:
6 комментариев
theunstore.com/index.php/unstore/game/49