Фрактальный крот: арт-студия ролевого перевода

Кто мы?

Арт-студия «Фрактальный крот» (ФК), которая занимается переводом и популяризацией ролевых игр на русском языке.

Чем мы отличаемся от других студий?

  • арт-студия. Для нас перевод ролевых игр на русский не бизнес, а искусство. Основная задача, которую мы ставим перед собой — самореализация и развитие отечественного ролевого сообщества.
  • экзотические игры. Мы переводим игры с португальского, испанского, немецкого, итальянского и иврита. В отличие от англоязычных игр, которые знакомы большинству отечественных ролевиков, наши игры — Terra Incognita для русскоязычных игроков.
  • свободное распространение. Все, что мы переводим, будет распространяться бесплатно и легально. Любую из наших игр можно будет скачать, распечатать и распространять в любом клубе и на любом конвенте.
  • участие в процессе. Читатель – равноправный участник процесса перевода. Мы считаем, что потребитель должен определить, хочет ли он получить в конечном варианте перевода 'дворфов', 'гномов' или 'карликов'. Для этого мы используем систему обратной связи, позволяющей определять наиболее удачный вариант с помощью электронного голосования.
  • поддержка продукции. По отдельной договоренности мы проводим Скайп-сессии и видеопрезентации наших игр для отдельных групп и конвентов.
  • краудфандинг как средство к существованию. Все это мы собираемся реализовать с помощью пожертвований отечественного ролевого сообщества. Мы помогаем вам — а вы помогаете нам.

Для чего нам нужны деньги?

Для того, чтобы делать переводы быстрее и лучше. Каждый член студии занимается обычной трудовой деятельностью, которая необходима для того, чтобы кормить детей и любимого кота. Соответственно, чем больше будет пожертвований, тем больше времени мы сможем уделять переводам. Кроме этого, деньги пойдут на создание и последующее расширение функциональности нашего сайта, а также оплату услуг профессионального редактора и художника.

Над чем мы сейчас работаем?

В работе находится два проекта: стартовый набор для португальской ролевой игры Тагма (классический хартбрейкер в духе D&D) и испанская игра Некрорама (нарративная инди).

Как нам помочь?

Самый простой способ помочь нам: перевести нам деньги с помощью сервиса WebMoney. Кроме этого, в ближайшем будущем нам понадобятся услуги литературного редактора и веб-дизайнера. Мы не можем гарантировать наличие оплаты, но если вы заинтересованы в популяризации ролевых игр на русском языке, пишите нам на fractalmole@gmail.com
Номера кошельков WebMoney:
R322642156292 (рубли)
U343078663539 (гривны)
Z904775328567 (доллары)

Где нас найти?

В ближайшее время мы начнем публиковать новые материалы в нашем блоге (http://fractalmole.blogspot.com/) и сообществе в ВКонтакте (http://vk.com/fractalmole).

42 комментария

avatar
Need moar tags!

P.S. яндекс-деньги опубликуй.
avatar
В целом, нам удобнее принимать донат на WebMoney, но могу сделать и Яндекс кошелек. Кстати, а жителям РФ вообще удобнее кидать деньги на Яндекс или это личные предпочтения?
avatar
Личные. Я, например, терпеть не могу ЯД.
avatar
Спасибо, учтем-с. Впрочем, если будет еще пара людей, которые захотят поддерживать нас именно через ЯД, то добавлю и их.
avatar
У меня просто нет других кошельков :) А после того, что я слышал о вебмани — у меня нет желания с ними связываться.
avatar
Принято к сведению :).
avatar
Мне лично удобно кидать на Qiwi Wallet.
avatar
Спасибо, учтем. В ближайшее время сделаем опрос на эту тему и в зависимости от результатов добавим дополнительные варианты доната.
avatar
Хотите краудфайдинг — сделайте проект на соответствующей площадке. Как минимум — всем заинтересованным будет удобно кидать деньги.
Плюс об играх расскажите подробней.
avatar
Хотите краудфайдинг — сделайте проект на соответствующей площадке.
Из-за ряда причин нам это довольно сложно сделать. Плюс к этому работа с соответствующими площадками отнимает много времени, которое лично мне интереснее потратить на перевод.
Плюс об играх расскажите подробней.

В ближайшее время будут обзоры и первые наработки по переводу.
avatar
Проект на соответствующей площадке нужно рекламировать, завлекать аудиторию… и тому подобное. Человекочасы, которые интереснее потратить на творчество :)
avatar
Основная проблема, на самом деле, не в этом, а в мороке с правовыми и организаторскими вопросами. Плюс украинские площадки оставляют желать лучшего в ряде моментов.
avatar
Извините, если я не так понял. Вы собираетесь переводить западные коммерческие игры и просто выкладывать их в открытый доступ?
avatar
Мы собираемся переводить то, что распространяется по открытой лицензии и при условии согласия авторов. И, да, после этого мы просто будем выкладывать их в открытый доступ.
avatar
Тагма — это CC, с Некрорамой утрясаем.
Ценников действительно нет и не будет, речь идет о донат-кошельке.
avatar
И Некрорама Креатив Коммнонс 2,5. И изменять можно, и распространять, и копировать даже для коммерческих целей.
avatar
С сайта Хавьера (раздел FAQ):

¿Qué licencia tiene Necrorama?
Creative Commons by-sa 2.5

Y en cristiano, ¿eso qué significa?
Que puedes imprimir el juego sin ninguna preocupación, de forma gratuita. También puedes copiarlo, modificarlo, ampliarlo o venderlo siempre y cuando dejes claro en tus créditos el nombre del autor (Javier Arce) y la fuente original (Necrorama, Black Thrilling Tales).

На самом деле, это очень хорошо, что ты обращаешь внимание на возможные проблемные моменты. У меня, к сожалению, образование далеко не юридическое, так что на модели с абстрактным донатом и переводом материалов доступных под СС я остановился из-за того, что это наиболее доступные варианты с точки зрения «Сесть и начать переводить». Где-то на моменте ознакомления с процедурой оформления юр.лица я понял, как много всего вы сделали для создания Студии 100, и насколько все это гемморно, и что у меня банально не хватит выдержки заниматься всеми бумагами. Так что если у тебя будут еще критические замечания или вопросы, то, пожалуйста, пиши.
avatar
>>>как много всего вы сделали для создания Студии 100

До Студии 101 была Студия 100, но после чудовищной катастрофы, которой это закончилось нам всем стерли память? О_О
keanureeves.jpg
avatar
Я знал, Я ЗНАЛ!
avatar
Тайная история ролевых игр в России ©!
avatar
а состав какой?
avatar
Я и еще пара человек. Непосредственно переводами пока что собираюсь заниматься я.
avatar
Денег предложить не могу.
Но очень хотела бы — вычитывать…
Можно напроситься?
avatar
Это будет просто чудесно, Ната, и вам у нас всегда рады :). Как только будет что вычитывать, я отпишусь.
avatar
Не выспалась, вот и не прочитала, что — можно).
Пишу.
avatar
Хорошее дело. А Японские игры будут?
avatar
В ближайшие пару лет — вряд ли, если только кто-то из знающих японский не захочет влиться в состав студии. У меня есть планы поучить восточные, но это планы довольно отдаленные и я не уверен, сколько времени нужно будет на то, чтобы достичь уровня на котором можно переводить.
avatar
Интересно, у японцев есть что-нибудь про тентакли? Было бы весело такое поводить.
avatar
Интересно, у японцев есть что-нибудь про тентакли? Было бы весело такое поводить.
Естественно, есть. Zettai Reido.
avatar
А что значит название фрактальный крот? Будет ли эмблема?
avatar
Это крот, каждая лапа которого — тоже такой же крот.
Нет, я не уверен, что смогу это нарисовать, но могу вообразить.
avatar
Не обязательно лапа, главное чтобы было самоподобие.
avatar
Лапа — не обязательно, но полезно. Так намного лучше копается.
Да, Фланнан может использовать «полезно» и «фрактальный крот» в одной мысли.
avatar
А «фрактальный» — это на сколько очков адвантаг?
avatar
Это не адвантаг. Это Сила, под которую можно оцифровать очень интересные способности. Например, сделать так, чтобы руки били не хуже, чем nanothorn меч из ультра-теха.
avatar
Над эмблемой мы сейчас работаем.
Что же касается названия, то «фрактальный» отражает нашу многогранность и единство, а «крот» — готовность проникать в самые недоступные глубины ролевой продукции на различных языках.
avatar
Очень крутое начинание!
avatar
^-^
avatar
Молодцы! Если что — могу повычитывать.
avatar
Спасибо! Это будет очень актуально ;).
avatar
Хорошая новость. Честь Вам и хвала, если будет так как вы заявили.
С удовольствием буду поддерживать проекты рублем.
Но только тогда, когда увижу результат, без обид.
Очень хочется посмотреть на немецкие игры.
avatar
Да вообще без обид — какие обиды в условия модели добровольных пожертвований :). А первые наработки скоро пойдут.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.