Кодекс Бушидо. Воспоминания Кимико. Финальный разбор полетов

- Как нам следует поступить с тайной госпожи Йорошику? Я вновь и вновь задавала этот вопрос себе и Ичиро-саме, стараясь найти ответ, не идущий в разрез с моей Честью. Мне казалось, что честнее всего будет сообщить эту тайну приватно отцу девушки, но Ичиро-сама разубедил меня. - Брату Императора придется совершить сепуку от постигшего его бесчестия, а Йорошику, скорее всего, изгонят в ронины, - сказа мой муж, и сразу высказал свое предложение: - Давай передадим информацию твоему Тотури. Он так носится со своей Честью, что немедленно пойдет и раскроет тайну, чем навлечет немилость Императора на себя и на свой Клан. В преддверии войны со Львами это было бы нам на руку. Ичиро-сама казался весьма довольным своей идеей. - Я не могу более терпеть тот яд, что вы вливаете в мои уши! Прошу вас, замолчите! – я чувствовала, как тончайший шелк вежливости и уважения, рвется между нами. Не говоря более ни слова, я отправилась к Йоши-саме. Решения даймё Какита были мудры, как и всегда. Он приказал нам более ничего не делать и хранить тайну, сказав, что Баюши Юджиро должен принять это решение, как Изумрудный Магистрат. Выберет ли он лояльность Клану или лояльность Императору, мы узнаем на зимнем дворе. Сейчас, вспоминая этот разговор как бы со стороны, я вижу, что решения Йоши и Ичиро были похожи. Так или иначе, мы перекладывали ответственность и немилость на другого самурая и на другой Клан. Я начинаю опасаться придворных и дипломатов. Лезвия их вежливых слов, кажется, острее катаны. Они, скорее подобны кинжалу ниндзя, улыбающемуся вам в лицо и наносящего удар в спину. В те дни я слышала отголоски своих мыслей, беседуя с достойнейшими людьми. Так же Йоши-сама предостерег меня от опасности, грозящей мне от Клана Скорпиона. «Вы узнали их тайну, и Скорпионы не станут обвинять вас в убийстве Киншина открыто. Однако я рекомендую вам присматривать за своей семьей». Слова даймё напомнили мне пьесу, в которой визит Скорпиона в мирный дом закончился семейной драмой, коллективной сеппуку и ненавистью между родственниками. Йоши-сама велел мне на время удалиться от моих родственников и не приезжать зимой ко двору. Нам было велено отстроить новый дом и святилище в полученной на свадьбу деревне Озерного Дракона, ранее принадлежавшей Доджи Асава. Какита Йоши спросил, нет ли у меня личных просьб к нему, и, несколько удивившись отрицательному ответу, простился с нами. Тошимико-сама приехал на финал Фестиваля и почтил нас с мужем своим визитом. Так же, как и с отцом, я страстно желала поговорить с сенсеем до помолвки или хотя бы до свадьбы. Но если разговор с отцом, случившийся слишком поздно, лишь усилил мои тревоги, разговор со свекром многое расставил на свои места в моем сердце, хоть сенсей и был сильно пьян, посетив перед нами шатер Доджи Хотури. Я передала Тошимоко-саме доспехи Топазового Чемпиона. Когда настало время покинуть Сетсубан, я уже явно чувствовала первые признаки беременности. Мне было отрадно видеть искреннюю радость и нежность, с которыми мой муж воспринял эту новость, и все наши ссоры были забыты.
  • нет
  • avatar
  • 0
    • 0
    • 0
    • 0

2 комментария

avatar
Несколько высказываний НПЦ.


Отокан:
- Прощайте. Я буду ждать встречи с вами в следующей жизни.

Тошимоко:
- Что ваш отец? Ходит с кислой рожей? Не думайте, его распирает от гордости за вас. Просто он в этом году опять Рубиновый Чемпионат проиграл.

- А я ему говорил, если ходить с выражением, будто лягушку проглотил, энергия чи застаивается. (про него же)

- Я надеялся, вы выйдете замуж за достойного самурая. Но теперь уж ничего не поделаешь.

- Ненавижу придворных. Бьют по открытым венам, по обнаженному сердцу. Вот бы их всех... (засыпает)

Тотури:
(Ким: Хотите я вызову Тсуко на дуэль? Она же вас постоянно оскорбляет!)
- Не стоит, у нее есть какой-то секрет, позволяющий побеждать в дуэлях. Меня она, знаете ли, вызывает раз в месяц...
avatar
На этом я, наконец, ставлю точку в рассказе о модуле Кодекс Бусидо
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.