Красная земля 2. Что-то вроде обзора
Скажу сразу «Красная земля» была одним из моих любимых сеттингов, а если говорить о том, что написано на русском языке, то просто лучшим, превзойти который пока не удалось никому. Борковский конечно же был гением и визионером, способным создавать великолепные тексты. К сожалению, на «Красной земле 2» планка качества упала вниз.
Начну с главного. Механика игры внезапно поменялась, вместо Savage Worlds был избран Фейт. Причины этого непонятны, за исключением одного объяснения, которое приходит в голову — автору второй части нравится Фейт, он его знает и поэтому стал писать по знакомой механике, чтобы облегчить себе работу. Достаточно кранчевый и одновременно действительно легкий и быстрый SW идеально подходил к КЗ, в том числе и потому что механика эта создавалась для приключения в стиле пальп, а мистический треш-истерн ложится на такой стиль просто идеально. Долгое время еще ходили слухи о переводе КЗ 2 на «Точку отсчета», мне кажется она бы тоже легла неплохо. А вот Фейт не подходит для КЗ абсолютно.
Говорилось, что благодаря механике Фейта в игре будут куда лучше отражены движения и их мистические дары. Но что мы видим? Механика идеалов — хорошая, спору нет, но с Фейтом она не связана вообще никак и никаких специфически фейтовских особенностей не затрагивает. Более того, она бы замечательно могла быть описана в SW и, что характерно, работала бы там гораздо лучше. Мистические силы создают аспекты, преимущества, но опять же никаких явных достоинств использования Фейта в этом случае не заметно. Все то же самое можно было куда проще (и интереснее) сделать на любой менее нарративной системе. В общем с Фейтом получилось как всегда — он пропагандируется как мегауниверсальная система, на деле же хорошо работает в очень-очень узком спектре случаев и только у того, кто идеально разбирается в Фейте. Неоднократно сталкивался с ситуацией — в более «механистичных» системах вполне может выйти неплохая игра у очень среднего ведущего который сел в это кресло в первый раз в жизни. В Фейте же если ведущий не гений, с огромным опытом — обязательно получится непотребная дрянь.
Но отложим вопрос механики и будем читать книгу. И вот тут становится непонятно, а что так можно было? Значительная часть лора КЗ 2 это лор буквально абзацами переписанный из КЗ 1. Ну как то мы все привыкли к тому, что обычно при выходе второй редакции происходят какие-то серьезные изменения. Там двигается таймлайн, происходят какие-то события. Мир меняется короче. Здесь: ни-че-го. как было начало 1922 года, так и осталось.
Или вот замечательное:
КЗ 1: В декабре на разорённых войной и ужасающим голодом практически обезлюдевших землях Черноземья и Поволжья словно в дни Страшного Суда покойники стали массово вылезать из неглубоких могил и полузасыпанных окопов на полях былых сражений, когтями пробивая себе путь наверх сквозь подмороженную землю. Ходячие мертвецы сбивались в толпы и с утробным воем двигались к крупным городам Новороссии и Советской России.
КЗ2: В декабре на разорённых войной и ужасающим голодом практически обезлюдевших землях Черноземья и Поволжья словно в дни Страшного Суда покойники стали массово вылезать из неглубоких могил и полузасыпанных окопов на полях былых сражений, когтями пробивая себе путь наверх сквозь подмороженную землю. Ходячие мертвецы сбивались в толпы и с утробным воем двигались к крупным городам Югороссии и Советской России.
Совпадение не 100%, есть авторская работа есть, ура! Но почему вдруг Новороссия, легким движением пера превращается в Югороссию? Новороссию знаем, там в Гражданскую войну действовало правительство генерала Деникина. А что такое Югороссия? Это где Кубань, Екатеринодар, Ставрополь? :))) Так не было никогда такого региона в России. А может авторы просто стесняются слова Новороссия? Короче — это просто никуда не годится.
Еще одна проблема КЗ 2 — это язык, представляющий собой канцелярит с вкраплением игрового жаргона, разбавленные крайне неудачными попытками поиграть в литературу. Вот несколько примеров, хотя на самом деле подобные ляпы можно найти на каждой странице:
есть мало людей, которые о нём бы не знали — а написать «множество людей хорошо знают о нем», Будда не позволяет?
брусиловские флешбэки — это флешбэки генерала Брусилова, ведь верно?
Тот же подход работает, когда у вас две одинаково вкусные, но взаимоисключающие идеи — нет, я не спорю, слово «вкусные» давно используется в ином значении, чем изначально, но это все еще жаргонизм и поэтому писать так в литературном тексте, за пределами гонзо-репортажа, явный моветон.
рубедин начинает хлестать из места пробития топливопровода и возгорается — «возгорается» — канцеляризм. «После того, как возгорание потушено, необходимо в течение пяти часов проследить за местом возгорания, чтобы не допустить повторного возгорания. См. пункт 223». :)))
Грубо говоря, когда есть жетоны, вы вправе их потратить — «грубо говоря» просторечная форма, недопустимая в литературе, кроме как в прямой речи персонажа. Ни один литературный редактор такое бы не пропустил. Впрочем, я посмотрел: у книги нет литературного редактора. А жаль.
От Агриппины постоянно несёт мертвечиной, поэтому когда она пробует проникнуть на склад, охраняемый собаками, те, учуяв ароматы трупного яда, подняли вой. — Я конечно не патологоанатом, но у трупного яда нет запаха, черт побери! Запах есть у гниющей плоти.
Климент буквально посылает его к треклятому дьяволу вместе со всей его свитой — ну и зачем здесь «буквально»? А, да, литературный редактор…
Если автомобиль воспламеняется, то персонажи должны иметь шанс минимизировать урон. — Согласно инструкции №… Ну вы поняли :)
Или вот чудесный аспект "Британская контра в бегах". А ничего, что контрой предлагается назвать себя персонажу, для которого эта роль воспринимается положительно? А тут само слово несет ярко негативную коннотацию. Не коробит, нет?
Все это, лишь очень поверхностная выборка всего с 8 страниц книги. Повторю — восьми страниц. Всего.
Но ладно язык, в книге постоянному насилию подвергаются логика и историзм. Вот скажем фраза Иметь дворянское
происхождение и состоять в ордене Красного Знамени — чревато. Я конечно стесняюсь сказать, но трижды кавалер ордена красного знамени комкор Куйбышев, таки потомственный дворянин, как и Константин Рокоссовский, награжденный в 1920 и 1922 годах, а также (кошмар!!!) дворянами было множество руководителей советского государства во главе с Лениным.
Или вот посреди текста попадается такой рассказ: Первое приключение Агриппины началось, когда она бежала из Лавриков подальше от Петроградского инцидента. Её муж, вопреки уговорам, не взял с собой горсть родной земли и был съеден кадаврами по пути в Токсово. Что это? Зачем нам знать все эти подробности? Они вообще никак далее на будут отражены в книге. Что за Лаврики, почему так важно, что трагедия случилась в Токсово? Нет ответа.
Или вот еще пример логики игры: Степан хочет помочь Матвею. Офеня тоже сидел в этом участке. Он провоцирует охранников при помощи отборной брани, и когда надзиратели врываются в камеру и начинают его бить, он успевает стянуть ключ от клетки. Его аспект: туды её в качель! Ну почему аспект «туды её в качель!» оказывается связан с этим событием? Вообще такое выражение ни что иное как завуалированное проклятие. И кого же проклянул Степан? Себя разве что. Впрочем, здесь мы видим типичную для Фейта проблему, когда очень сложно договориться, а что же в действительность значит, может и дает аспект.
А, да, нам было обещано, что Фейт решит проблему КЗ, когда высокий уровень погружения в свое Движение превращал человека в марионетку высших сил. Ни хера он ничего не решил. Теперь просто на максимальном уровне погружения персонаж умирает и становиться высшей нежитью своего движения. Так себе решеньице, честно говоря.
Хватит. Писать про поезд который жрет людей у меня уже нет никаких душевных сил.
Начну с главного. Механика игры внезапно поменялась, вместо Savage Worlds был избран Фейт. Причины этого непонятны, за исключением одного объяснения, которое приходит в голову — автору второй части нравится Фейт, он его знает и поэтому стал писать по знакомой механике, чтобы облегчить себе работу. Достаточно кранчевый и одновременно действительно легкий и быстрый SW идеально подходил к КЗ, в том числе и потому что механика эта создавалась для приключения в стиле пальп, а мистический треш-истерн ложится на такой стиль просто идеально. Долгое время еще ходили слухи о переводе КЗ 2 на «Точку отсчета», мне кажется она бы тоже легла неплохо. А вот Фейт не подходит для КЗ абсолютно.
Говорилось, что благодаря механике Фейта в игре будут куда лучше отражены движения и их мистические дары. Но что мы видим? Механика идеалов — хорошая, спору нет, но с Фейтом она не связана вообще никак и никаких специфически фейтовских особенностей не затрагивает. Более того, она бы замечательно могла быть описана в SW и, что характерно, работала бы там гораздо лучше. Мистические силы создают аспекты, преимущества, но опять же никаких явных достоинств использования Фейта в этом случае не заметно. Все то же самое можно было куда проще (и интереснее) сделать на любой менее нарративной системе. В общем с Фейтом получилось как всегда — он пропагандируется как мегауниверсальная система, на деле же хорошо работает в очень-очень узком спектре случаев и только у того, кто идеально разбирается в Фейте. Неоднократно сталкивался с ситуацией — в более «механистичных» системах вполне может выйти неплохая игра у очень среднего ведущего который сел в это кресло в первый раз в жизни. В Фейте же если ведущий не гений, с огромным опытом — обязательно получится непотребная дрянь.
Но отложим вопрос механики и будем читать книгу. И вот тут становится непонятно, а что так можно было? Значительная часть лора КЗ 2 это лор буквально абзацами переписанный из КЗ 1. Ну как то мы все привыкли к тому, что обычно при выходе второй редакции происходят какие-то серьезные изменения. Там двигается таймлайн, происходят какие-то события. Мир меняется короче. Здесь: ни-че-го. как было начало 1922 года, так и осталось.
Или вот замечательное:
КЗ 1: В декабре на разорённых войной и ужасающим голодом практически обезлюдевших землях Черноземья и Поволжья словно в дни Страшного Суда покойники стали массово вылезать из неглубоких могил и полузасыпанных окопов на полях былых сражений, когтями пробивая себе путь наверх сквозь подмороженную землю. Ходячие мертвецы сбивались в толпы и с утробным воем двигались к крупным городам Новороссии и Советской России.
КЗ2: В декабре на разорённых войной и ужасающим голодом практически обезлюдевших землях Черноземья и Поволжья словно в дни Страшного Суда покойники стали массово вылезать из неглубоких могил и полузасыпанных окопов на полях былых сражений, когтями пробивая себе путь наверх сквозь подмороженную землю. Ходячие мертвецы сбивались в толпы и с утробным воем двигались к крупным городам Югороссии и Советской России.
Совпадение не 100%, есть авторская работа есть, ура! Но почему вдруг Новороссия, легким движением пера превращается в Югороссию? Новороссию знаем, там в Гражданскую войну действовало правительство генерала Деникина. А что такое Югороссия? Это где Кубань, Екатеринодар, Ставрополь? :))) Так не было никогда такого региона в России. А может авторы просто стесняются слова Новороссия? Короче — это просто никуда не годится.
Еще одна проблема КЗ 2 — это язык, представляющий собой канцелярит с вкраплением игрового жаргона, разбавленные крайне неудачными попытками поиграть в литературу. Вот несколько примеров, хотя на самом деле подобные ляпы можно найти на каждой странице:
есть мало людей, которые о нём бы не знали — а написать «множество людей хорошо знают о нем», Будда не позволяет?
брусиловские флешбэки — это флешбэки генерала Брусилова, ведь верно?
Тот же подход работает, когда у вас две одинаково вкусные, но взаимоисключающие идеи — нет, я не спорю, слово «вкусные» давно используется в ином значении, чем изначально, но это все еще жаргонизм и поэтому писать так в литературном тексте, за пределами гонзо-репортажа, явный моветон.
рубедин начинает хлестать из места пробития топливопровода и возгорается — «возгорается» — канцеляризм. «После того, как возгорание потушено, необходимо в течение пяти часов проследить за местом возгорания, чтобы не допустить повторного возгорания. См. пункт 223». :)))
Грубо говоря, когда есть жетоны, вы вправе их потратить — «грубо говоря» просторечная форма, недопустимая в литературе, кроме как в прямой речи персонажа. Ни один литературный редактор такое бы не пропустил. Впрочем, я посмотрел: у книги нет литературного редактора. А жаль.
От Агриппины постоянно несёт мертвечиной, поэтому когда она пробует проникнуть на склад, охраняемый собаками, те, учуяв ароматы трупного яда, подняли вой. — Я конечно не патологоанатом, но у трупного яда нет запаха, черт побери! Запах есть у гниющей плоти.
Климент буквально посылает его к треклятому дьяволу вместе со всей его свитой — ну и зачем здесь «буквально»? А, да, литературный редактор…
Если автомобиль воспламеняется, то персонажи должны иметь шанс минимизировать урон. — Согласно инструкции №… Ну вы поняли :)
Или вот чудесный аспект "Британская контра в бегах". А ничего, что контрой предлагается назвать себя персонажу, для которого эта роль воспринимается положительно? А тут само слово несет ярко негативную коннотацию. Не коробит, нет?
Все это, лишь очень поверхностная выборка всего с 8 страниц книги. Повторю — восьми страниц. Всего.
Но ладно язык, в книге постоянному насилию подвергаются логика и историзм. Вот скажем фраза Иметь дворянское
происхождение и состоять в ордене Красного Знамени — чревато. Я конечно стесняюсь сказать, но трижды кавалер ордена красного знамени комкор Куйбышев, таки потомственный дворянин, как и Константин Рокоссовский, награжденный в 1920 и 1922 годах, а также (кошмар!!!) дворянами было множество руководителей советского государства во главе с Лениным.
Или вот посреди текста попадается такой рассказ: Первое приключение Агриппины началось, когда она бежала из Лавриков подальше от Петроградского инцидента. Её муж, вопреки уговорам, не взял с собой горсть родной земли и был съеден кадаврами по пути в Токсово. Что это? Зачем нам знать все эти подробности? Они вообще никак далее на будут отражены в книге. Что за Лаврики, почему так важно, что трагедия случилась в Токсово? Нет ответа.
Или вот еще пример логики игры: Степан хочет помочь Матвею. Офеня тоже сидел в этом участке. Он провоцирует охранников при помощи отборной брани, и когда надзиратели врываются в камеру и начинают его бить, он успевает стянуть ключ от клетки. Его аспект: туды её в качель! Ну почему аспект «туды её в качель!» оказывается связан с этим событием? Вообще такое выражение ни что иное как завуалированное проклятие. И кого же проклянул Степан? Себя разве что. Впрочем, здесь мы видим типичную для Фейта проблему, когда очень сложно договориться, а что же в действительность значит, может и дает аспект.
А, да, нам было обещано, что Фейт решит проблему КЗ, когда высокий уровень погружения в свое Движение превращал человека в марионетку высших сил. Ни хера он ничего не решил. Теперь просто на максимальном уровне погружения персонаж умирает и становиться высшей нежитью своего движения. Так себе решеньице, честно говоря.
Хватит. Писать про поезд который жрет людей у меня уже нет никаких душевных сил.
36 комментариев
И кстати у Борковского _все_ фракции были в итоге плохие. Они же играют на стороне высших сущностей которые хотят уничтожить мир.
Аромат гниющей плоти тоже было бы неплохо :) Похоже, у авторов пробелмы со стилем.
Совершенно не коробит. Хороший аспект всегда должен быть обоюдоострым, иметь возможности как компелиться, так и инвокаться. Этот под такое требование идеально подходит.
(Притом я вполне верю, что со стилистикой там коряво — потому что авторы явно не литераторы сами).
Но почему нельзя было привлечь более-менее профессионального автора?
Чтобы заметить, что со стилем проблемы, надо а) чтобы кто-то из авторского коллектива это вообще ощущал (а это не сам собой подразумеваемый навык), б) чтобы это достаточно резало глаза и причиняло ему такой дискомфорт, что на литературную полировку выделили время (которого всегда не хватает) и\или добавочного человека. Как правило, у ролевого проекта (тем более мечущегося с механики на механику) хватает куда более заметных проблем, с которыми надо что-то делать.
— Теперь я Чебурашка…
— … а ТЕПЕРЬ — Горбатый! Я сказал, «Горбатый»!!!
Страница 47.
С другой стороны, игроки и мастера так «часто» пишут отчёты с игр по «Красной Земле»…
чисто из жалости к российским разработчикампросто для коллекцииочень хорошо всё в общем с КЗ2 :)Хорошо, что не взялся. Сэкономил кровушку.
Причины вполне известны — Борковский видел изъяны Саваги и его не устраивал ни узкий спектр совместимых жанров, ни квадратно-гнездовой подход к созданию монстров или мистических явлений. Помню, у нас был план еще для старого лора, когда Чёрные были связаны с Пламенем, сделать тематическую низшую-нежить теней, но оказалось, что для треш-моба у тени очень много исключений и паверных способностей, выраженных на языке SW (но это вообще отдельная история). К тому же фейт позволяет играться на семантическом поле, что для магии было очень важным.
Сильное заявление. Подтвердить его, конечно же, нечем. А вот опровергнуть можно запросто. Я напомню, что механика отпечатков из первой редакции КЗ — это механика… аспектов из Spirit of the Century (более известной как канонiчный пример Fate третьей редакции). То есть та фишка, которую чаще всего вспоминают о КЗ1 — костыль, тащенный из другой системы. Ну и опять-таки, тематика человечности и потери свободы воли. В Фейт уже есть готовый механизм для неё, в Саваге — нет.
Это настолько конфабуляторное заявление, что у меня просто слов нет. Механика идеалов буквально использует правила по работе с аспектами персонажа, потому что идеал — это аспект, это фундаментальная механика фейты! Инвоки, компелы, постулирование фактов, то да сё. Не говоря уже о том, что через идеалы персонаж прогрессирует по «карьерной лестнице» Движения, что привязано к вехам и другим механизмам «левелапа», прописанным в системе.
Опять-таки, неправда. В лоре КЗ1 нет Вилочного восстания, а Марш мертвецов — это один из всадников апокалипсиса, а не «снятие пятой печати». Даже лор Чёрных другой, завязанный на Пламени. Другие фундаментальные начала-и-противоположности Движений. Другие регионы.
Про стилистику и канцеляризм — претензии по большей части справедливы, да. Где они несправедливы, народ уже откомментировал. А, впрочем, ты и тут умудрился обосраться: поезд-каннибал не жрёт людей. Поезд-людоед мог бы.
Еще одно несоответствие действительности. По мере погружения в тайны персонаж теряет рефреш. Меньше рефреша — меньше жетонов на руках, выше зависимость от внешних сил. Отказаться от компела и воспользоваться сильными сторонами своих аспектов герой на высоком уровне посвята может лишь однажды, а потом он полностью зависит от своих аспектов — они определяют его поведение. Он не в состоянии бросить вызов своей натуре и становится марионеткой. Об этом ещё Леонард Балсера говорил. И да, становление высшей нежитью = продолжаем играть, а не убиваем героя — если игрок способен оплатить такой апгрейд. Так что обещание выполнено.
А теперь от меня вопрос личного характера: как так получилось, что для
истинного шотландцапоклонника «Красной Земли» переход на фейт стал внезапным (я цитирую)? Об этом говорили с 2016 года на Ролеконах, в интервью для Незримой Библиотеки и журнала «Мир Фантастики», на крауде чёрным по белому было написано, что игра будет на Fate Core. Даже какой-то доброхот упомянул это на Радагастопедии. Я вот сейчас зашел на сайт издателя, там это в явном виде указано.Но если быть последовательным, то надо бы упомянуть что как раз тогда у него был творческий кризис связанный с тем, что он не мог разобраться с тем какую механику лучше использовать для КЗ. И точно также параллельно ФЕЙТУ разрабатывалась КЗ на ПБТА и была отложена просто потому что на ФЕЙТ нашелся издатель, а на ПБТА — нет. А то сейчас бы все рассуждали насколько ПБТА подходит для КЗ2.
И да, я тоже в курсе того, что и как делалось с КЗ за все годы :)
Так что ваш довод слаб — было выпущено лишь один из возможных вариантов.
А их кроме ПБТА было еще достаточно: были наработки под YZE, были под Клинки в ночи.
А уж комментарий вроде:
выглядит смешно, потому что несколько лет вообще то говорилось, что КЗ2 будет на YZE и эта механика несколько раз презентовалась на Ролеконах. Вы там ведь были наверняка? Память подвела, да?
Нет, «W* Диком поле» была предшественницей фейте. Собственно, «горячая голова», «чистое сердце» и другие статы из ПБТА-версии Егор как раз адаптировал в 10 скиллов фейтовой версии.
Один раз в 2018 году. И что там именно презентовали, не напомните ли общественности? К тому же это ещё не отвечает на мой вопрос.