Перевод Wushu
Дублирую с МРИ.
Вот вторая игра, которую я перевела за время отдыха в Ростове:
Wushu — «древнее ролевое искусство», где главное — это красочные описания, а не числа на листе персонажей или баланс. Проще говоря, добавляете деталь в описание заявки — берёте кубик.
Я знаю, что в узких кругах эта игра в ходу давно, и она вполне может пригодиться широкому кругу. По правде говоря, я считаю механику Awesome! более удачной, но Ушу всё же использует характеристики и может быть хорошей переходной игрой. К тому же к ней существует масса дополнений, состоящих из рекомендаций и идей и поэтому полезных системно-нейнтрально — то есть в самых разных играх, как дополнения GURPS.
Что не переведено: Примеры адаптаций. Не считая «Матрицы», все названия оттуда мне незнакомы. Требуется помощь того или тех, кто знает «The Chosen» (полагаю, эту книгу), а также нечто «Live by the Sword» и «Die by the Sword». Или, возможно, следует добавить туда собственные адаптации, актуальные для русскоязычного игрока. «Дозоры», например?
Если игра вам понравилась и вы хотите помочь с ней, то помимо доперевода/доделки можно сделать следующее:
Если вы захотите поблагодарить меня за проделанную работу, это можно сделать так:
Вот вторая игра, которую я перевела за время отдыха в Ростове:
Wushu — «древнее ролевое искусство», где главное — это красочные описания, а не числа на листе персонажей или баланс. Проще говоря, добавляете деталь в описание заявки — берёте кубик.
Я знаю, что в узких кругах эта игра в ходу давно, и она вполне может пригодиться широкому кругу. По правде говоря, я считаю механику Awesome! более удачной, но Ушу всё же использует характеристики и может быть хорошей переходной игрой. К тому же к ней существует масса дополнений, состоящих из рекомендаций и идей и поэтому полезных системно-нейнтрально — то есть в самых разных играх, как дополнения GURPS.
Что не переведено: Примеры адаптаций. Не считая «Матрицы», все названия оттуда мне незнакомы. Требуется помощь того или тех, кто знает «The Chosen» (полагаю, эту книгу), а также нечто «Live by the Sword» и «Die by the Sword». Или, возможно, следует добавить туда собственные адаптации, актуальные для русскоязычного игрока. «Дозоры», например?
Если игра вам понравилась и вы хотите помочь с ней, то помимо доперевода/доделки можно сделать следующее:
- Проверить, не были ли в текст правил внесены изменения по сравнению с имеющейся у меня версией. Я сидела без инета и не могла это проверить.
- Если о таких изменениях будет сообщено, исправить перевод соответственно.
- Вычитка и корректура.
- Сверстать ручной, а не автоматический PDF.
Если вы захотите поблагодарить меня за проделанную работу, это можно сделать так:
- Сказать «Спасибо!» здесь. Мне будет приятно %)
- Рассказать о своём опыте использования перевода, если такой выдастся. Мне будет любопытно узнать, что мой труд пригодился, а также о том, каким был опыт других людей с интересной мне игрой.
- Или можете даже выразить благодарность материально, подарив мне что-нибудь однодолларовое из моего списка пожеланий на RPG Now.
0 комментариев