Мертвые земли:



Мертвые земли
Мастер:
am_
Самуэль Стоун (Иван) — бывший шериф, предприимчивый законник, трусоват, везуч и многоопытен.
Луи Шедоу (Тень) (Торч) — мечтает стать рейнджером и ради этой цели переспал с рейнджером. Жиголо, пьяница, нравится женщинам.
Инна Ковелл (Jenny_Ien ) — вляпывается в неприятности с завидным постоянством. Танцовщица, певица и шлюха. Нравится мужчинам, не нравится женщинам.
Логан МакГил (Яна) — молодой рыжий ирландец-картежник, азартен, любопытен, обладает дурным характером и даром фокусника — или проклятием, как посмотреть.
Механика: Дневник Авантюриста

Итак, после того, как мы, законник мистер Стоун, альфонс Луи Шедоу (Тень) и шлюха Инна Ковелл оказались в Землях Охоты и благополучно вышли из них, мы все еще находимся далеко от дома, в странном лесу, где стоит домик с идолищем козла с человеческими руками. После ночи, полной страшных снов, мы идем в домик с целью разрушить его до основания и уничтожить идолище козла.
Но все не так-то просто.
Потому что как только мы входим внутрь, на улице начинает идти град.
Мастер, описывая:
— Градины с кулак.
Мистер Стоун, в своей манере:
— То есть мы выйдем и просто опиздолимся.

Луи собирается решать проблему с домиком кардинально.
Луи — мистеру Стоуну, про Инну:
— Дай ей динамит. Она кидать умеет всякую херню.

Град превращается в дождь, и в этом дожде вокруг домика ходят странные люди в черных плащах. Они трогают столбы, которые расставлены вокруг домика в странном порядке.
Партия подглядывает за ними и пытается их описать:
— Они трогают столбы друг друга!

Впрочем, после непродолжительных попыток нам удается отрубить идолищу козла голову и позорно сбежать в леса. Где нас и встречают странные мормоны с некоторым количеством вооруженных молодцев.
Переговорам не светит увенчаться успехом, хотя мистер Стоун честно пытается:
— Мы были бы очень благодарны, если бы вы от нас отстали. Я вас 50 долларов дам.

Конечно, от нас не отстали. Вместо этого нас повязали, привезли в город и предоставили перед светлые очи похмельного шерифа.
Мистер Стоун пытается быть социальщиком:
— Я знаю, что он плохо себя чувствует. Так что я не кричу.

Так или иначе, у нас какая-никакая проработанная версия, и все бы хорошо, если бы не оказалось, что город Иерусалим, вокруг которого крутилась выдуманная нами легенда, не пользовался дурной славой и нас не посчитали едва ли не чумными.
В конечном итоге Луи разрешили отправить телеграмму.
Обсуждение цены слова в ходе отправления телеграммы:
— Тридцать центов за слово.
После паузы:
— Ладно, пять центов за слово. Тридцать центов — это для успешных людей.

После чего всех нас отправили в камеру.
Где мы тут же познакомились с соседом, сидящем в другой камере.
— Бывало и хуже.
— Как хуже-то?
— Ну вон виселица на входе стоит.

Мастер троллит игроков:
— Возьми фишечку. Она тебе пригодится, когда будешь плясать в петле.

Вскоре допрашивать нас пришли мормон и местный священник. После непродолжительных бесед они решили изгнать из нас дьявола, ежели такой имеется, и отпустить.
Мастер, описывая:
— Пока всех поливали водой и читали молитвы, псих в соседней камере костерил всех матом, что создавало некий стерео-эффект.

Впрочем, на этом все и закончилось. Нам вернули вещи и деньги и даже купили билеты на поезд домой. Правда, поезд должен был прийти через два дня.
Так что, недолго думая, мы сняли номера в местной гостинице и отправились вниз, в бар, пьянствовать.
Очень вовремя, потому что именно в это время в баре появилась странная беловолосая женщина в мужской одежде, тут же привлекшая внимание Луи и мистера Стоуна. Женщина валила оленей и приносила в бар мясо на продажу.
Луи ломанулся знакомиться.
Мистер Стоун и Инна обсуждают шансы Луи:
— В худшем случае у нее будет еще одна шкура.
Инна, удивившись:
— Да кто его купит?
Мистер Стоун, гордо:
— Я.
Инна, азартно:
— В гостиной повесим?

Луи пытается разговорить женщину:
— Вы знаете, меня правда волнуют дела оленей!
Партия, в экстазе:
— Потому что я один из них!

Луи возвращается ни с чем и разглагольствует под выпивку:
— Когда женщина четко мотивирована отдаться мне — она это делает!

Луи, припоминая свои способности в игре на банджо:
— Вот будут покойники — будет и банджо.

Луи все еще думает о женщине:
— Она не поведется на шмотки. Она поведется на подвиг, который я совершу.

На следующее утро назначена казнь преступника, который был нашим соседом по камере. Уверенные, что он попытается бежать и наверняка имеет сообщников, Луи и Стоун собираются проследить за казнью и быть наготове.
Правда, быть наготове не очень-то получается, потому что во время казни всех рубит сонное заклятье, а преступник исчезает.
Впрочем, это не мешает Луи проявлять активность и, как только сонное заклятье спадает, бросаться к шерифу и предлагать свою помощь.
Шериф тоже не против:
— Сынок, садись на коня!
Луи, не унывая:
— У меня нет коня, сэр!

И даже это не становится проблемой, потому что шериф предлагает Луи коня из своих конюшен.
Луи, обрадованный:
— Стоун, пошли, лошадей дают.

Недалеко от города Луи и мистер Стоун обнаруживают странный дом. Явно жилой.
Мастер, описывая:
— Из окна спускается веревка, сплетенная из одеяла.
Мистер Стоун, эмоционально:
— Я по этой хуйне спускаться не буду!

А потом Луи и мистер Стоун замечают жителя дома, оказавшегося индейцем, и пускаются в преследование.
Мистер Стоун, на бегу:
— Зачем нам преследовать индейца? Он с нами биться будет. А вдруг он сильнее?

На странном кладбище индейцев Луи пытается вызвать индейца на разговор, размахивая над головой отрезанным лицом давешней индианки Синей Ящерицы, которую мы встретили еще в Землях Охоты.
Индеец несколько огорчен и нападает.
Впрочем, индеец оказывается слабее и моментально складывается в ходе битвы. Луи добивает его из жалости.
Луи — мистеру Стоуну, стоя над трупом индейца:
— Ты знаешь какие-нибудь ритуалы погребения индейцев?
Мистер Стоун, серьезно:
— Я знаю ритуал волшебной лопаты.

Дальше приходит пора выбираться — лезть вверх.
Мистер Стоун:
— Я пистолет не убираю. Лезу с ним так.
Луи, который лезет первым, нервно:
— Не отстрели мне задницу.
Мистер Стоун в своей манере:
— Ну, если твоя задница будет себя хорошо вести.

Луи — мистеру Стоуну, доверительно:
— Слушайте, мистер Стоун, я понял, что лицом махать не стоит — не каждый индеец поймет.
Мистер Стоун, философски:
— Все приходит с опытом.

Луи пишет новое письмо Джессике, своей любовнице-рейнджеру:
— Давно не видел одну из своих женщин.

Утром мы собираем вещи и готовимся отправиться в Додж — именно до этого города нам предоставили билеты.
Мистер Стоун, описывая подготовку:
— Я проверяю свой кольт.
Мастер, подтролливая:
— На мистере Луи?

На станции, в ожидании поезда. Мистер Стоун:
— Я пошел в туалет.
Мастер, издеваясь:
— Брось внимание, чтобы не было конфуза.

В поезде мы едем в вагоне третьего класса, поэтому большую часть времени боимся, что у нас что-нибудь украдут.
Больше всего боится Луи, у которого в карманах полно призрачной руды:
— Я бужу мистера Стоуна. Мы не спали и ты не спи.

Но, в целом, бодрствованием нам не очень помогает, потому что руду у Луи воруют. У него даже есть подозреваемый — странный мужчина в зеленом костюме, нитку от которого мы нашли на наших сиденьях.
Мистер Стоун сомневается:
— Мистер Луи, насколько железобетонные у вас доказательства?
Луи, искренне:
— Ниточка.

Мы выслеживаем странного мужчину в зеленом костюме, и даже находим его купе.
Мистер Стоун, про Инну и закон:
— У нас есть взломщик. Не думал, что скажу это, но — ладно, взламывай.

Впрочем, в купе мы ничего не находим, поэтому возвращаемся в вагон-ресторан и пытаемся высмотреть преступника там.
Инна — мистеру Стоуну:
— Ты можешь еще на столик залезть.
Мистер Стоун, с сомнением:
— Я буду выделяться.

Мастер, описывая, что мы видим за окном:
— Вон вигвамы…
Мистер Стоун, задумчиво:
— А я так думаю: вигвамы — это вообще законно?

Мастер, продолжая описывать:
— Вон мужики какие-то скачут.
Стоун, нервно:
— Это вообще законно?
Мастер, подтролливая
— Ну, если они на конях скачут…

… А потом мы видим подозреваемого — переодетого священником.
Как удобно, что на Инне тоже платье монашки!
Так что мы разыгрываем перед проводником историю о святом отце, которому нужно принимать лекарство и о том, что мы хотим его спасти, попадаем в его купе и обнаруживаем, что лже-святой отец убегает по крыше поезда.
Инна, продолжая разыгрывать легенду:
— Нужно спасти святого отца!
Мистер Стоун:
— Святой отец, я спасу тебя!
Мистер Стоун — Луи, тише:
— Стреляй по ногам!

Увы, наши пули бьют мимо цели, и лже-святой отец-вор уходит.
А мы приезжаем в Додж.
Луи получает письмо от своей женщины-рейнджера Джессики. Она говорит, что в Додже нас встретит рейнджер Джек Кетчум, и что Луи должен слушаться его во всем.
Джек Кетчум не молод и невероятно крут.
Луи неловко представляет нас ему:
— Они мои компаньоны. Инна — моя служанка. И мистер Стоун — мой… работодатель.

Мастер, описывая, как так получилось:
— Луи накидал убеждение на четырнадцать, когда писал письмо Джессике. Так что письмо от Джессики — Кетчину выглядело как-то так: «Эта сволочь накидала на четырнадцать. Помоги ему всем, чем можешь».

Инна, у которой от отношений Луи и Джессики волосы дыбом:
— Ты спас ее, она отдалась тебе, спонсирует тебя и ее друзья будут тебе помогать!
Мистер Стоун, понимая всю соль:
— Надо было спасти президента-женщину, тогда бы вся армия тебе помогала.

Луи, что Инну, которая все еще в монашеском платье:
— Это наша служанка. Она начинающая монашка.
Мистер Стоун, подсказывая:
— Без опыта.

Луи рассказывает Кетчину про Земли Охоты:
— Мы нашли там очень старую индейку…
Кетчин, удивленно:
— Индейку? Как на день благодарения?
Партия, в фейспалме:
— Индианку!

Кетчин, описывая жителей Доджа:
— И наши, и ваши, мистер Стоун.
Мистер Стоун, удивленно:
— Как вы узнали, что они наши?
Кетчин, с чувством собственного превосходства:
— Акцент, мистер Стоун.
Мистер Стоун, нервно:
— Не надо было мне рот открывать.

Луи — про женщин:
— Холодные женщины — они как лед. Тают во рту, а не в руках.

Луи — все еще про женщин:
— Многие мне дают. Немногим я позволяю.

Речь как-то сама собой заходит о стволе…
Луи, недоуменно:
— Ствол? Какой ствол?
Мистер Стоун, с каменным лицом:
— Дуба.

Нас поселяют в гостинице — в соседних номерах.
Ночью Луи и мистеру Стоуну снится сон — странный сон про битву при Геттисберге, в которой участвовал Луи и брат мистера Стоуна.
Мастер, описывая:
— Тебя слегка контузит чьей-то ногой.

Луи и Стоун бьются во сне:
— Ты валяешься, а я сверху.
— И между нами труп.

Луи побеждает.
Стоун, предупреждая:
— Я буду приходить к тебе по ночам.
Торч (игрок Луи), делая заявку:
— Разрубаю его пополам.
Стоун, в своей манере:
— По нечетным дням будет приходить нижняя половина.

А ночью нас будит крик из соседнего номера.
Мы прибегаем туда и находим богатого мужчину, которого четвертовали чем-то чудовищно острым, и живую шлюшку, которую даже не тронули.
По приказу Кетчина мы остаемся сторожить. Первым сторожит мистер Стоун.
Мастер, подтролливая:
— Он вспомнил Геттисберг и не устает.
Мистер Стоун, углядев Луи:
— Смени меня.

Луи ковыляет мимо.
Мистер Стоун останавливает его:
— Мистер Шедоу, ты меня сменить пришел?
Луи, честно:
— Я поссать пошел.

А потом мимо ребят проходит молодой ирландец, Логан Макгил, которого тут же принимают за преступника, который вернулся на место преступления. К тому же, выглядит ирландец странно, а из сумки у него торчат пять лисьих хвостов.
Мистер Стоун и Луи тут же устраивают ему допрос.
Логан, грустно:
— Меня не обрадуются видеть снова в участке.
Стоун и Луи, нервно:
— Снова? А что вы там делали в первый раз?

Отпустив Логана, который, оказывается, живет в соседнем номере, мы еще раз осматриваем четвертованный труп.
Мастер, описывая:
— У него при себе сто двадцать долларов.
Партия, пополняя свои финансы за счет покойника:
— Вот ведь, выглядит богато, а при себе у него всего десять долларов!

Опять проходит слух про Оушена Грейвза.
Иван (игрок мистера Стоуна), читает все, что у него написано про Грейвза:
— «Грейвз, опасный, ищет это». А что «это» — я не записал.

Следующие три дня в городе праздник: все будут пить, стрелять, драться на улицах, насиловать женщин — в общем, веселиться.
Кетчин просит нас быть помощниками маршала и поработать три дня на благо Доджа, после чего обещает помочь нам. И нам ничего не остается, кроме как согласиться. К тому же, за эту работу платят.

Очень быстро мы нарываемся. Точнее — на нас нарывается банда Джейка Симкина — отвратительного прыщавого юнца без царя в голове. Редкостного засранца. Они забивают мальчишку-негра, и нам приходится вмешаться:
Луи, чувствуя власть:
— Оружие на пол, или я засуну его тебе!
Мастер, грустно:
— Вот после этого про всех помощников маршала ходят слухи, что они содомиты…
Впрочем, кое-как удается договориться. Симкин с бандой сваливает, а мальчишка-негр умирает.
Все-таки помощники маршала из нас получаются отвратительные…

Мистеру Стоуну все не дает покоя Симкин:
— У меня есть такая мыслишка: убить одного из них и подбросить другим.
Луи, возведя очи горе:
— И этот человек называет себя законником!

Мы продолжаем патрулирование.
До Луи все время докапываются пьяные:
— Ты меня уважаешь?
Луи, наставительно:
— Уважать надо закон!
Пьяные, непонимающе:
— Ты с законом пьешь, что ли?
Луи, гордо:
— Я — закон.

Пока мы работаем, ирландец Логан ходит развлекаться и играть в карты. В очередном баре:
— Здесь картежников недолюбливают так же, как и везде?

Мастер, про то, как искать картежников в барах:
— Это как крупу просеивать: рано или поздно ты найдешь в ней долгоносика.

Партия, которая время от времени сталкивается с Логаном:
— У нас тут закон и порядок: никаких ирландцев ближайшие два дня.

Логан пытается стать еще более крутым шулером, плюс выучить магию, и покупает книгу стихов средневековых немецких менезингеров.
Мастер, подтролливая:
— По этой книге ты можешь выучить немецкий на уровне средневековых менезингеров.

Мы все встречаемся в баре, в котором завязывается драка. Инна и Логан предпочитают в ней не участвовать, а вот Луи и мистер Стоун с удовольствием вляпываются.
Мастер, радостно:
— Поехали!
Луи, в пылу драки, недоуменно:
— Куда поехали?
Мастер, весело:
— Ты, наверное, в окно поедешь щас.
Так и случается.

Драка все продолжается, и Инна выбирается из бара через черный ход, чтобы позвать на помощь других помощников маршала. Только удача не улыбается ей — в подворотне, куда она выходит, она видит прыщавого бандюгана Симкина. Мертвым. Его страшно разделали — точно так же, как богатого мужика в соседнем номере их гостиницы.
Инна визжит.

Луи очухивается на улице, куда его вынесло дракой:
— Как я себя чувствую?
Мастер, весело:
— Наверное, не очень.

Визг Инны, он, впрочем, слышит, и бросается в подворотню.
А дальше события развиваются все быстрее, потому что в подворотню идут подельники Симкина, и, само-собой, они думают, что это Луи убил их прыщавого лидера.
Инна отползает Луи за спину, пачкаясь в крови трупа, подальше, в темноту, чтобы бравые бандюганы не заметили ее.
Мастер, описывая:
— Ты нащупываешь что-то вроде колбасы. А, это чья-то нога. Ты не видишь в темноте, но ощущаешь во всей полноте.

Завязывается драка. Луи — против Симкина-среднего, брата убитого засранца.
Так получается, что Луи сцепляется с Симкиным, но бравые бандиты не ценят своего нового лидера, расстреливая его. Разгорается перестрелка, на которую быстро сбегаются другие помощники маршала и мистер Стоун.
В это время Инна видит Тварь.
Тварь похожа на человека и мучительно, невозможно не похожа. Она спускается прямо по стене и забирает оброненную ногу убитого Симкина. А потом подносит палец к губам, и Инна прикусывает рукав, чтобы не заорать. Тварь не трогает ее, касается полей шляпы-цилиндра неправдоподобно длинными пальцами и скрывается в темноте.
А потом кончается бой.
Бандиты уходят. Симкин-средний мертв, Луи вполне себе жив, а ни о каком порядке не может быть и речи.
Партия обыскивает трупы.
Мистер Стоун, задумчиво:
— У него может быть овощечистка.
Луи, недоуменно:
— Зачем нам овощечистка?
Мистер Стоун, с каменным лицом:
— Овощи чистить.

Инна рассказывает Луи и мистеру Стоуну про Тварь.
Луи готов сражаться с Тварью:
— Моя самооценка нерушима.
Мистер Стоун, грустно:
— Только умирать неохота.

После рассказа про Тварь мистер Стоун ужасно впечатлился и возжелал поговорить с Тварью.
Луи, недоуменно:
— Ты правда хочешь с ним поговорить?
Мистер Стоун:
— Ну да.
Луи, со вздохом:
— Земля тебе пухом.

На следующее утро, за завтраком, к Луи подходит хорошо выглядящий господин и предлагает продать Инну. На день. По основной специальности. Сторговываются на 42 долларах.
Инна выводит Луи на улицу, учит уму-разуму путем удара коленом в пах, и уходит торговать собой перед богатым господином — 24 доллара, это почти на порядок больше ее обычной стоимости.
Торч (игрок Луи) делая заявку:
— Я пишу письмо Джессике.
Партия, в экстазе:
— «Меня побили».

Луи и мистер Стоун обсуждают Тварь. Оказывается, что ирландец Логан тоже видел Тварь.
Луи, довольно:
— Когда Тварь будет рядом — нужно будет проверить на нем динамит и керосин!
Логан, осторожно:
— Можно меня не будет рядом?

Мистер Стоун — Луи, все про Тварь:
— Как тебе идея договориться?
Луи:
— Ты будешь договариваться. Только я его сперва керосинчиком.
Мистер Стоун, с сомнением:
— Он тогда будет не переговороспособен.

Логан идет в очередной бар — играть в карты. Партия, за исключением Инны, увязывается за ним.
Логан — Луи, осторожно:
— Вы не боитесь, что это превратится в побоище, как вчера?
Луи, философски:
— Как вчера не будет — народу меньше.

Выходя из бара партия натыкается на дуэлянтов.
Партия, в своей манере:
— Мы их пытаемся уговорить, чтобы они перенесли свою дуэль на после праздника.

Партия, про Инну:
— У нас в команде своя шлюха!

Луи пишет письмо Джессике:
«Джессика, меня побили. Мне нужен дробовик».

Клиента Инны зовут Уильям Симеон-Шнайзер.
Партия, описывая его между собой:
— Любитель дешевых шлюх.

Логан оставляет Луи и мистера Стоуна, и идет по адресу на карте, которую дал ему странный человек в баре.
Он приходит — в опиумный салон, где играют по-крупному странные люди, не всегда похожие на людей. В салоне ему предлагают трубку. Логан затягивается.
Мастер, радостно:
— Затягиваешься? Опиум! Кидай выносливость!

Луи и мистер Стоун продолжают патрулировать.
Мастер, описывая происходящее на улицах:
— Скачки на лошадях прямо по людной улице. Ну вы знаете, стрит-рейсеры.

Конечно, к помощникам маршала все время привязываются всякие алкоголики:
— Эй, маршалы, я хочу доложить о нарушении закона!
Мистер Стоун отшивает их в своей манере:
— Докладывайте в письменной форме.

Луи, которому все время предлагают выпить, отмазывается деликатно:
— Так, господа, вы понимаете, что я нажрусь этой ночью, только позже?

Уильям Симеон-Шнайзер, после физических упражнений и ужина в ресторане, наконец говорит дешевой шлюхе Инне, что именно он забыл в этом городе и почему приметил ее: ему нужно увидеть человека, четвертованного Тварью — того богача, которого мы нашли в номере гостиницы.
Инна, догадываясь, что Уильям что-то знает про Тварь, соглашается.
Так что они идут в морг при участке, и пытаются взломать его с черного хода. Точнее, взламывает Уильям.
Партия, в экстазе:
— Он такой крутой, что ему прокидываться не надо?

Инна, про Уильяма, в сторону:
— Мне такие не нравятся…
Партия, в экстазе:
— Тут уж кто заплатит…

Как только дверь в морг распахивается, Уильям делает шаг, и тут нечеловечески длинные руки чего-то, что сидит на крыше, подхватывают его и дергают вверх. На Инну обрушивается водопад крови.
Мастер, в своем духе:
— Что делаешь?
Джен (игрок Инны):
— Говорю: «Пожалуйста, отпусти его» — и стреляю.

Логан тем временем играет в карты со странным мальчиком с глазами старика и женщиной с раздвоенным языком.
Мастер, описывая:
— Короли улыбаются тебе с карт.
Логан, грустно:
— У меня нет королей.

Мастер — остальной партии, про Логана:
— Он не будет сегодня вашей наживкой — он занят.
Партия, восторженно:
— Секс с ребенком?!
Мастер, ласково:
— Нет. С ребенком в другой раз.

Тем временем Тварь не торопится отпускать Уильяма.
Когда Инна стреляет во второй раз, Тварь охает и объявляет:
— Не попала.
А потом на Инну падает труп Уильяма, и подворотня оглашается ее криком.
Очень удачно, что мимо в это время проходили Луи и мистер Стоун.
Им приходится поверить Инне, потому что труп — очень убедительное доказательство правдивости ее слов.
Сопартийцы идут поить Инну в баре.
Джен (игрок Инны), делая заявку:
— Я присасываюсь к бутылке… А что в ней?

В баре мы встречаем Кетчина, которому рассказываем наш план по поимке Твари.
Кетчин, недоуменно:
— Вы ходите по темным улицам?
— Да.
— И это ваш план?
— Да. Просто ходить.

Итак, план выглядит следующим образом: по темным улицам Доджа ходит Инна с бутылкой. За Инной на некотором расстоянии ходит Луи. За ним — мистер Стоун, а за ним — Кетчин.
Джен (игрок Инны), описывая:
— Я держу бутылку в левой руке, потому что правой…
Партия, улюлюкая:
— … готова открыть стрельбу по прохожим!

Луи описывает Кетчину особенности плана:
— Чем больше она пьет, тем больше шансов, что на нее нападет Тварь… И мы тут же ее спасем, конечно.
Яна (игрок Логана), в сторону:
— Ваша смекалка потрясающа!

Так и не поймав Тварь, Инна возвращается в номер и благополучно засыпает на столе. Мистер Стоун сторожит ее, стоя в номере, а Луи и Кетчин шатаются под окнами, довольно далеко друг от друга.
И Тварь выбирает себе жертву — Луи.
Тварь атакует Луи, и завязывается перестрелка.
Джен (игрок Инны) дает советы сопартийцам:
— Ты заори — я проснусь! Я тоже хочу попиздить Тварь!

Луи в шоке.
Партия подсказывает, что ему делать:
— Покажи класс: выйди из шока!

Мистер Стоун озвучивает свои планы:
— Я вырежу Твари глаза и себе вставлю.
Луи, в шоке:
— Я не буду спрашивать, куда именно вставишь.

Инна, просыпаясь от выстрела, влепляет Твари метательный нож между бровей, и Тварь ретируется, оставив полумертвого Луи валяться на улице.
Оказав Луи первую помощь, мистер Стоун идет обследовать соседний с нашим номер, который кажется ему подозрительным. В этом номере живет врач-алкоголик, но когда Стоун находит его чемодан, оттуда вылезает голем, собранный из чьих-то рук и ног.
Мастер, описывая:
— Изящная рука дергает тебя за самое дорогое.
Мистер Стоун, нервно:
— У меня есть кальсоны. Они дают защитну +2!
Кое-как победив голема, мистер Стоун ретируется.

Следующим утром мы выезжаем из Доджа в Техас, под руководством Кетчина, который оказался последним сразившимся с Тварью человеком, но упустил Тварь и лишь чудом остался жив. Доброжелательности это ему не прибавило.
Ирландца Логана мы берем с собой — у нас вообще тяга таскать с собой подозрительных типов.
Логан расспрашивает про Земли Охоты.
Мистер Стоун, в своей манере:
— Ну, ты отправляйся, а мы будем тебя ждать на этой стороне.

Луи занимается самобичеванием в поезде:
— Если со мной что-нибудь случиться…
Партия, весело:
— Мы попросим Джессику выслать денег на похороны.

Луи, про изъяны:
— То, что я неудачник, и так все знают.
Партия, весело:
— Ну да, это ближе к действительности.

Инна, про Луи:
— Лошить Луи — это такой вид спорта.

Про книжку, которую читает Логан:
— Творчество немецких немезингеров для чайников.

Про любовь Логана к азартным играм:
— Вместо покер будет чпокер.

В поезде сопартийцы рассказывают друг другу свои истории любви.
Луи, про себя:
— Ирландец теперь знает, что я альфач.
Логан, в фейспалме:
— Это очень поможет мне в жизни.

Луи, в своей манере:
— Эй, ирландец, как на счет того, чтобы поговорить о моих похождениях?

Устав слушать о похождениях Луи, Логан ретируется из купе и встречает богатого господина с советником. Богатый господин изволит стрелять в индейцев, только вот незадача — никаких индейцев поблизости не наблюдается.
Помощник предлагает Логану за неплохую плату организовать богачу индейцев.
Логан пытается понять, как это будет выглядеть:
— Нет времени объяснять: садись на лошадь, вяжи хвост и скачи рядом с поездом.

Тем временем поезд останавливается на станции Винтерволкингс, на которой ошивается несколько сомнительного вида личностей.
А потом к поезду на полном скаку подъезжает конь с молодым седоком.
Мастер, описывая:
— Мальчишка скакал к поезду, но не справился с управлением лошадью.
Мальчишка падает вместе с лошадью, подозрительные типы собираются расстреливать его в упор, и тут в дело вступает Луи:
— Я запугиваю его: хватит стрелять в мальчика, стреляй в настоящего мужика!

Партия, в сторону:
— У нас же есть оружие массового поражения: Кетчин!

Инна, заметив перестрелку и не желая видеть, как стреляют в детей, расстреливает сомнительного вида личностей через стекло вагона.
Проснувшийся от выстрелов Кетчин расстреливает Инну в упор.
И только после этого открывает глаза.
После чего подхватывает Инну и несет к доктору.
Джен (игрок Инны):
— Я истекаю кровью ему на плечо.
Партия, улюлюкая:
— Ты вся течешь.

Тем временем мистер Стоун дергает стоп-кран, и Луи подбирает мальчишку.
А мистер Стоун находит врача — очаровательную девушку.
Девушка, нервно:
— Вы ранены?
Мистер Стоун, покаянно:
— Нет, к сожалению.

Луи и его социальные навыки:
— Соберись, тряпка!
Мистер Стоун, довольно:
— И все собрались! А монстрам нужно говорить: «Разберитесь, тряпки!»

Партия собирается в купе, весьма покоцанная, когда в двери купе просовывается чья-то голова. Оказывается, это ученый, который делает какое-то странное приспособление, которое везет на демонстрацию. Он бормочет что-то про котел, лед и взрыв.
Логан идет разобраться, но никакой существенной помощи оказаться не может.
Котел взрывается, и всех нас выбрасывает прямо в ад нахуй.
То есть, конечно же, в Земли Охоты.

На этот раз мы оказывается в вагоне поезда третьего класса. Мы идем из вагона в вагон, но ничего не меняется. А когда залазим на крышу, оказывается, что поезд ходит по огромному кольцу, а на расстоянии метра ходит другой поезд — по другому такому же кольцу. И так кольцо за кольцом, круг за кругом. А в центре этой чудовищной схемы расположена странная башня.

Партия лихорадочно рассматривает чарлисты.
Яна (игрок Логана):
— У меня тоже сила d8!
Торч (игрок Луи), нервно:
— Толку-то от вас!

После лихорадочных размышлений партия решает отжать стоп-кран.
Луи:
— Мистер Стоун, у вас есть бесценный опыт в отжимании стоп-крана.

Отжимания стоп-крана не приводит ни к чему.
Поэтому следующим этапом партия собирается отцеплять вагон.
— Если бандиты отцепляют вагоны, то почему бы честным гражданам не помочь?

Но как только мы подходим к тамбуру, из темноты выступает странный человек в шляпе и в нескольких плащах, укутывающих его. Он вытаскивает руку с зажатым в ней пистолетом. Вторую. Третью. Четвертую. Пятую.
Бой!
Луи, нервно:
— У меня есть шесть секунд…
Инна — Луи:
— Чтобы понять, что ты не только сильный, но еще и умный.

Партия отступает. Логан остается.
— Я хочу с ним еще поговорить!
Мастер, весело:
— А он с тобой не хочет.

Пока Логан общается с одним Существом, мы идем в тамбур другого вагона, чтобы отцепить вагон там и наталкиваемся… на другое такое же Существо. У него тоже пять рук, и все они целят в нас.
Инна подходит к нему совсем близко, и когда дуло его пистолета упирается ей в лоб, касается его руки. А потом падает в обморок — очень удачно.
Мистер Стоун оттаскивает ее и дает мотивирующего леща.
Инна, приходя в себя:
— А еще законник — женщину по морде бьет!
Мистер Стоун, гордо:
— Я — закон.

Очевидно, что мы не сможем отцепить вагоны, поэтому мы связываемся веревкой и прыгаем с поезда на поезд, вперед, туда, где видна вдалеке странная башня.
Спустя немало часов мы оказываемся прямо перед воротами.
Они распахиваются медленно, а на пороге нас встречает все такое же Существо.
Мастер — партии:
— На какую дистанцию вы подходите? На метр?
Задумчиво:
— На метре он вас пристрелил бы уже…

А Существо предлагает… дуэль.
Партия выбирает, кто будет стреляться на дуэли.
Логан, нервно:
— Я не умею стрелять!
Луи, сурово:
— Не ври! Все умеют стрелять!

Драться на дуэли выходит мистер Стоун.
Мистер Стоун, нервно:
— Он меня убьет…
Но Существо проигрывает.

А потом мы… просыпаемся.
В нашем вагоне. И версия Кетчина, который не верит нам ни на йоту, состоит в том, что мы просто надышались газом от взрыва.

Партия, про все:
— Оральная травма.

Партия пытается доказать Кетчину (да и самим себе), что все это действительно произошло с ними.
Луи — мистеру Стоуну:
— Мистер Стоун, пересчитайте патроны.
Мистер Стоун, с искренним удивлением:
— Ты шутишь? Я больше ста считать не умею!

Мистер Стоун, про себя:
— Да, я плохо представляю, кто такие рейнджеры. Это меня и спасает.

Инна троллит Логана:
— Ирландец.
— Меня зовут Логан!
— Ирландец.
— Черт!

Логан троллит Инну:
— Рекорд, вы уже не пили двадцать четыре часа.
— Ирландец!

Луи про Джессику:
— Ведь женщин много, а она одна.

Инна, про себя:
— Я дарую любовь.
Партия, в праведном возмущении:
— Продаешь!
Инна, ласково:
— Ну, за такую цену, что это почти подарок.

Логан играет в карты — по крупному. Мухлюет, конечно же, но вот незадача — его практически ловят за руку. Опрокинув стол и рассыпав среди зрителей немалый куш, Логан провоцирует драку и скрывается в толпе…
И в этот момент поезд сходит с рельсов…
Когда грохот состава затихает, становится отчетливо слышен топот копыт и выстрелы.
Партия, нервно:
— Наверное, подножку поезду поставили.
Мастер, весело:
— Подножку, ага. Называется тринитротолуол.

Про то, как прятаться в пустыне:
— Обнимаешь кактус и молчишь.

Впереди нас ждет битва или?..

0 комментариев

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.