Оччот о переводах за пару месяцев
Привет, читатель. Решил сделать тут такой небольшой отчетный пост по переводам на Штормовой башне. Вообще, конечно, нечестно получается — вроде бы из совсем нового тут только одна статья, да и аудитория вроде бы на 50% та же, что во всяких вконтактах.
НО. Во-первых, остаются другие 50%, во-вторых, из первых 50% тоже, наверное, не всем ссылки попадались. Так что думаю, все ок. Тем более, что за 3 месяца на небольшую книжку текста всё-таки набежало.
- Чем заняться искателям приключений в большом городе?
- Cоздаем дом с привидениями
- 10 способов нанести искателям приключений «серьезный удар»
- В стиле Голливуда
- Несколько правил для подготовки злодея к игре
- Дорогу зверолюдям! (Персонажи — не люди в игре Лабиринты и Минотавры)
- Правила для Мастера
- Как тратить меньше времени на поединки
- Гильдия искателей приключений
- Как ускорить бой в игре
- 4 приема для расширения возможностей игроков
- Об уровнях кампаний и мышлении персонажей
- 10 «божественных» завязок для приключений
- Используй дроидов!
- 5 советов для создания игровой культуры
Все материалы как обычно полупереводы. То есть статьи вроде бы и не мои, а переводные, но в то же время не люблю я переводить слово в слово, тем более, всегда есть что сказать по выбранной теме. Получаются такие «авторские компиляции». Но надеюсь, для себя каждый что-нибудь интересное найдет.
0 комментариев