Дело #0655: Отчеты игроков
Анонимная запись на одном полуоккультном ресурсе в глубокой сети
Если вы думаете, что живые люди твердолобые и упрямые - поверьте, вы не знаете вообще ничего. Мертвецы. Вот кто является худшими из худших. После смерти человек становится в три раза твердолобее, инфантильнее и злее. Будь он живым, место ему было бы в тюрьме или в доме для умалишенных. Но законы на них не распространяются - конечно. И не будет распространяться, пока правительство не выжмет из этого все что может незаконными путями, или же пока опасность не возрастет настолько, что возникнет необходимость в регуляции. Удивлены? Правительство не только знает об этом - оно активно в этом принимает участие. Сговорчивых призраков найти можно. А это и шпионаж и убийства(это не шутка, призраки имеют средства влияния на мир живых) и все остальное. Вы скажете - нарушение прав человека. Верно. Но кого это волнует?
Правительство? Точно нет - они подотрутся вами, если им это будет выгодно. До тех пор, пока режим не будет изменен, мы не сможем спать спокойно. Мало того, что угроза из потустороннего мира висит над нами, коррумпированное правительство злоупотребляет ей. И пока это не изменится, мы все будем жить в страхе.
~/Симпатичный блокнот кремово-бежевого цвета; в правом верхнем углу обложки - три иероглифа/~
Я решила вкратце записывать то, что со мной происходит. Это достаточно необычно.
Папочка очень удивлён тем, что я нашла работу. И какую!.. Его любимая непутёвая доченька - охотник за привидениями. Зефирные человечки, оранжевые костюмы и коробка с призраками - это, конечно, не Гарвард, как бы ему хотелось, но для семейного бизнеса у него есть мои братья. Банковское дело - разве ж это женское занятие? А вот гоняться за злобными полтергейстами по грязи, рискуя собственной шкурой - вполне себе, ага. Ну и чёрт с ним. Я к своим двадцати семи достаточно мерзости видела - призраками меня не удивить.
Кстати, меня ими не удивить ещё и потому, что мы с Дэнни еще в восьмилетнем возрасте видели призрака. Агрессивного, кстати - как эта скотина не продырявила нас вилками и ножами, которыми в нас кидалась, до сих пор ума не приложу. Повезло. Это стало нашей маленькой общей тайной - нас и старого негра Иеремии, который отправил нас в дом с привидениями; как-то интуитивно мы догадались, что не стоит о некоторых вещах рассказывать взрослым.
А в Орфеус я попала тоже интересно. После, хм, одного несчастного случая я открыла глаза уже в карете скорой помощи. А рядом с санитаром сидел парень в ковбойской куртке, мило со мной поболтал - выяснилось, что это ему я обязана тем, что ко мне приехала скорая. При этом врачи в машине не обращали на него никакого внимания - потому что просто не видели. Меня пригласили в Орфеус - там я встретила этого парня, Чета Мастерсона, уже во плоти, и Дэнни - моего друга детства. Дэнни за эти годы стал тощим долговязым хакером; нас с ним определили в одну команду. Третьим в крусибле (так называется отряд в Орфеусе) стал очень приятный молодой человек по имени Кайл, у которого тоже явно было бурное прошлое - во-первых, он слеп, во-вторых, ничего о себе не помнит. На радостях от встречи с Дэнни и в целях знакомства с Кайлом и Четом мы вчетвером пошли в бар Орфеуса - кроме оперативников его никто не посещает, в чём нет ничего удивительного - его охраняет дух старого пьяницы, обитающий в туалете.
По результатам тестов Дэнни и Кайл оказались "слипперами" - это такие ребята, которых кладут в здоровую капсулу, замораживают, и они фактически умирают - по терминологиии Орфеуса, "проецируются". Мне повезло чуть больше - мне достаточно просто медитировать, чтобы выйти из тела. С одной стороны, хорошо - я же не куриная грудка, чтоб меня замораживать-размораживать. С другой - если работа будет вдали от Большого Яблока, придётся тащить туда своё бренное тело, пока эти двое с комфортом в виде призраков, тьфу, проекций, будут кататься - и никаких неудобств, связанных с дорогой.
Наше первое задание (Чет всё время спрашивал, не провалили ли мы его) было в Нью-Йорке, ехать нам никуда не пришлось. Строители, участвовавшие в постройке кафе, отказались выходить на работу - дескать, над водой, куда выходило кафе, появились странные огни. А когда один из рабочих утонул, там стали видеть еще и его труп - хотя его давно похоронили.
Мы потащились в Стейтен-Айленд через весь Нью-Йорк в виде проекций - пересаживаясь с попутки на попутку. В дороге вовсю хулиганили, испытывая новые способности - я чуть не угробила пассажиров автобуса, когда резко затормозила этот самый автобус. Ну, кто же знал.
Кафе нашлось без проблем - единственная стройка на всём шоссе. Мы дождались сумерек и практически тут же встретились с первым призраком. Фантомное тело утонувшего рабочего всплыло у бережка, что-то проныло и утопло обратно, отказавшись сотрудничать. Пока мы бегали по причалу, Кайл (который в виде проекции снова становился зрячим) первым заметил странное сияние в водах Артур-Килл. Свечение оказалось вторым призраком, очевидно, утянувшим в воду несчастного рабочего - силу воздействия таинственного сияния испытал на себе Дэнни, который едва не нырнул в воду: нам с Кайлом с трудом удалось его удержать. Короткая перебранка с причала (хоть и было немножко странно разговаривать с шаром света, находившемся в воде метрах в десяти от берега) выявила, что призрак принадлежит склочной бабуле, Селесте Майер, бывшей владелице здания. Бабуля на контакт не пошла принципиально - но сказанного оказалось достаточно, чтобы заподозрить нечто нечистое в этой истории. Дальнейшая деятельность заключалась в последовательном обзвоне начальства "всплывающего трупа", его супруги/вдовы и попытках вызвонить напарника "трупа", с которым они работали в комнате, принадлежащей в прошлом бабуле - обзвон делался из соседнего дома; Дэн держал трубку телефона, пока я беседовала со свидетелями, воображая себя Шерлоком. Свидетели молчали, но недомолвок оказалось более чем достаточно - стало ясно, что "труп" с напарником что-то стащили из комнаты бабули и попытались это себе присвоить, вот покойница и озверела. В отличие от полиции, у нас была возможность спросить у самой бабули. Да, Брэд (так звали наш "труп") с напарником нашли под половицей бабулину заначку - антикварные серебряные ложечки - и хотели втихую продать, но злобный призрак одного из них утопил. Дэнни сцепился со старушенцией, доказывая ей, что она поступила недостойно; призрак злился, но мы благоразумно не сходили с причала, хоть Дэнни и порывался бросится чуть ли не в рукопашную. В итоге переговоры пришлось вести мне - бабуля хоть и вредничала, но на контакт шла, пока Дэнни возмущенно сопел, увещеваемый Кайлом. Я пообещала найти чёртовы ложечки, бабуля ответствовала, что будет беседовать дальше, только когда ложечки будут у неё.
Нечистый на руку напарник Брэда успел продать находку в ломбард, скупщику краденого. Ломбард был на той же улице, нервы ломбардщика мы щадить не стали, поэтому, когда Дэнни собрал хлам, рассыпанный по углам, в огромную человекообразную фигуру и вопросил: "Где ложечки? Покайся, грешник!", нам осталось только забрать ложечки и вызвать скорую для скупщика, который вполне закономерно бухнулся в обморок. Трофей был отнесён бабуле к причалу.
На вопрос "как избавится от призрака Брэда" вредная бабка ехидно ответила, что он-де желает видеть свою семью счастливой - ни много ни мало. Слабо представляя, как заставить вдову с дочерью прийти на пристань, лучась от счастья, и сообщить призраку мужа, как им хорошо живётся, я вернулась в штаб-квартиру, оставив мальчиков в доме на Стейтен-Айленде. В Орфеусе, впрочем, мне сразу предложили вариант решения проблемы - скинрайдер.
Единственным бодрствующим скинрайдером, бывшим в тот момент на базе, оказался полковник Мэйсон - пожилой ветеран войны в инвалидной коляске, держащий в страхе весь обслуживающий персонал Орфеуса своими язвительными и уничижающими комментариями. Чёрт его знает как, но мне удалось добится того, что он меня выслушал - несмотря на высокомерное замечание, что для изложения своего вопроса у меня всего-навсего шестьдесят секунд - и согласился помочь. Мы успели до рассвета и съездить к вдове Брэда, Марии, и, когда скинрайдер захватил ее сознание, она побеседовала с несчастным призраком своего супруга.
Когда зациклившийся на всплывании-погружении призрак успешно растворился в потоке света, а полковник, не переставая цедить сквозь зубы циничные фразы, наконец удалился, осталось только договорится с бабулей - причем отправилась я с ней беседовать в физическом теле, вопреки всем инструкциям безопасности. Наш с ней разговор больше напоминал банальные торги на базаре - в итоге сошлись на том, что нынешний владелец участка назовёт кафе "Прекрасная леди" и поставит в зале ее портрет, а она не будет трогать строителей и посетителей.
Нельзя сказать, что наш заказчик был в таком уж восторге от данной перспективы - но деватся ему было некуда. А вот Джастин, куратор нашего отряда, был весьма доволен тем, как мы справились. Правда, не успели мы выспаться, как он отправил нас на новое дело - всё-таки Орфеус ориентируется на режим работы две недели на две недели, потому что моих отмороженных друзей рациональнее использовать именно так. Но о нашем следующем деле я напишу попозже.
Келли Лэнг, NYC, 2003 год.
6 комментариев
Очень интересная схема.
И для D&D, тоже.
Обдумаю.