Отчет по Legend of the Five Rings

Предлагаю вашему вниманию отчет по игре в Легенду Пяти Колец. Это первый написанный мной отчет. Прошу не судить слишком строго.

Хочу высказать благодарность Leeder'у за то, что он когда-то меня заинтересовал прекрасным сеттингом Л5К.
Под катом будет находится спойлер первого модуля из живой кампании Heroes of Rokugan III: Honor of Bushido под названием New Beginnings. Если вы планируете в его когда-нибудь сыграть — лучше не читать.

Без спойлеров про модуль могу сказать следующее: он мне очень понравился. Хороший, годный модуль, который хорошо презентует как сеттинг, так и механику. Отличное заключение по модулю дал один из игроков: «Я из одной игры узнал о сеттинге больше, чем после чтения корника.»

Еще парочка дисклеймеров перед катом: 1) Моя транскрипция японских и псевдояпонских слов — жуткая каша из Поливаново-Хепбернской систем, и чувствительным к этому читать не следует; 2) Таймлайн кампании Честь Бушидо сильно отличается от эпохи конца Войны Духов, описанной в Imperial Histories; 3) Модуль претерпел несколько изменений, сокращений и дополнений моего авторства, несомненно сделавших его хуже =); 5) Игра проходила через скайп и Ролл20.

В 1137 году, через 4 года после окончания войны со Лживой Тьмой, в городке Цума, что в землях Журавля, должен был состояться первый, за более чем десять лет, Топазовый Турнир. Это мероприятие совмещает в себе соревнование самых выдающихся молодых людей кланов в добродетелях, которым должно владеть каждому самураю, и церемонию гемпукку (по завершению которой молодые люди переходят во взрослую жизнь).

Наши герои — помощники сенсеев, которые были присланы на турнир в качестве провожатых для участников. Среди таких провожатых были:

Хида Кеншин (Lich) — рослый и сильный Краб, вооруженный тэцубо. Никто не знает, что Кеншин погиб около десяти лет назад, и тот, кто сейчас занимает его тело — его дух-предок, наблюдавший за своим потомком в бою, и каким-то образом занявший вакантное тело, как только душа Кеншина его покинула.

Цуручи Казуки (Кирилл) — лучник из клана Богомола, лишь недавно получившего статус Великого Клана. В прошлом Казуки-сану приходилось делать не очень приятные и подобающие для подданного Императора вещи. В тяжелые времена войны со Лживой Тьмой, Казуки-сан был капитаном кобуне контрабандистов, вывозивших из Империи нефрит, подрывая обороноспособность.

Исава Акисаме (Adept) — шугенджа из клана Феникса, обладающих обширными познаниями в благородных науках Рокугана, и умеющий взывать к самой Пустоте.

В Цуму наши герои прибыли вечером, и разместились в Доме Тихого Лотоса, небольшой, н очень хорошей гостинице, на ночлег, предварительно отужинав.
Встав с утра пораньше, и тихо беседуя со своими подопечными за завтраком, сопровождающие начали приглядываться к конкурентам, как вдруг в гостиницу вбежал запыхавшийся гонец, и объявил, что Император прибывает.

Все спешно выстроились возле небольшого причала на реке, и встретили баржу, несущую на своем парусе Хризантему — мон Императора. На берег сошел не только Тотури I, Сын Небес и Властитель Хризантемы (которые, к тому же, еще и вернувшийся из мертвых дух) со своей свитой охранников из семьи Сэппун, но и Императрице Тотури Каэдэ, Оракул Пустоты.

Император явно был в хорошем настроении. Взойдя на выстроенное для него возвышение, он произнес речь о том, как хорошо видеть возрождение древней традиции, и так далее. Затем он не удержался, и поделился с собравшимися причиной своей радости. Оказывается, Императрица сегодня утром сообщила ему, что носит ребенка, и его сын родится до наступления зимы.

Наблюдая императорскую делегацию, герои обратили внимание на то, что вместе с Сэппун (двое их которых так же были вернувшимися духами, что определяется по легкому золотистому свечению кожи) и Герольдом Императора с баржи сошли двое интересных индивидуумов. Один из них был Почетным Предком из семьи Доджи, второй — представителем Львов. внимание ко льву привлекало то, что радужки его глаз были красными.

В завершение речи, Император объявил это день праздником, и велел всем хорошо провести время вечером.

Вечером вся Цума праздновала, от самого почетного самурая, до обычных крестьян. Исава, со своей подопечной Юме, из той же семьи, остались в Доме Тихого Лотоса, где пили чай и обсуждали предстоящий турнир. Туда же пожаловали и интересная парочка из вернувшегося духа Доджи и Льва с красными глазами. Первого звали Доджи Мейху, и, верите или нет, в четвертом веке он был победителем Топазового Турнира. Второй представился как Кицу Шисо, шугенджа.

Оба пребывали в хорошем расположении духа, и по очереди пообщались с каждым из присутствующих участников турнира, желая им удачи и предлагая совет. После чего парочка откланялась, и пошла в Дом Ядовитой Воды, питейное заведение, в которое до этого пошли делегаты Крабов и Богомолов, чтобы хорошенько выпить. С ними так же побеседовали Кицу и Доджи, хотя с Крабами Журавль был несколько холоден. В четвертом веке он сражался в войне между этими кланами.

Крабы и Богомолы устроили свой личный турнир — кто больше выпьет. Победителями из этого соревнования вышли Крабы, что не было ни для кого сюрпризом. По суммарной массе Хида Кеншин и его ученик Такуми превосходили Цуручи Казуки и его подопечную Йоримото Айано без малого в два раза. Следует отдать Крабам должное. После того, как празднование Богомолов вышло из под контроля, они помогли оппонентам добраться до Тихого Лотоса и проследили, чтобы они не потеряли лицо.

На утро все выстроились перед академией Какита, являющейся одной из немногих достопримечательностей Цумы, чтобы услышать речь Императора перед началом турнира. Что было примечательно, Изумрудного Чемпиона, первого защитника правителя Рокугана, по правую руку он Тотури I не было.

Император, как и вчера, пребывал в хорошем расположении духа, но его речь была прервана прорывающимся сквозь толпу всадником в грязном кимоно, размахивающим своим мечом в сторону Сына Небес. Зоркие глаза героев уловили, что этим грязным всадником был никто иной, как Изумрудный Чемпион. И указывал он не на Императора, а за его спину. Император тоже это заметил, и повернулся во время, чтобы увидеть убийцу из числа вернувшихся духов Сэппун.
В руках Императора был веер, и он поставил его на пути меча убийцы. К сожалению, веер не был изготовлен из металлических пластин, как боевой инструмент для сигналов войскам, но дерево и шелк смогли отклонить клинок достаточно, чтобы он не коснулся Тотури. Потерявший цель меч прошел мимо императора и вонзился в горло стоящей в шаге от него Императрицы. Через мгновение на платформе с императорской делегацией прозвучал взрыв, и всех поглотила тьма.

Проснулись наши герои в доджо. Это была обычная комната для тренировок. На стенах висели свитки с пейзажами и изречениями известных сэнсеев, Все были одеты по боевому. Кроме Хиды, Цуручи и Исавы в комнате больше никого не было. Не успели они прийти в себя, и удивиться происходящему, как в комнату вошел Кицу Шисо. Его красные глаза теперь отличались еще и вертикальными зрачками, как у кошки, а ноги преобразились, приобретя колени животного, повернутые в обратную, от человеческих, сторону.

Кицу объяснил героям, что они находятся в мире, скорее всего появившемся при смерти Оракула Пустоты, Императрицы Каэдэ. Он и его друг, Доджи Мейху, сейчас занимаются поиском Императора, и он очень рад, что ему удалось наткнуться на самураев. После краткой беседы он поручает Героям найти конкурсантов и кого-либо еще, мотивируя свое решение тем, что этот мир повинуется воле попавших в него, и связь сенсеев с учениками поможет им в этой нелегкой работе.

Все персонажи, при переходе в этот странный мир пустоты, потеряли свои очки пустоты. Наш шугенджа сразу же решил испытать пределы в которых ему удастся влиять на этот мир, и представил, что за дверями в доджо, через которые вошел и вышел Кицу, и за которыми до этого была серая пустота, находится садик с беседкой, в которой можно попить чаю. Бросок медитации (довольно высокий), открываем двери. И садик там действительно есть. Кто-то даже услужливо повесил над тлеющими углями чайник, и он уже закипел.

Исава-сан провел для своих товарищей по несчастью чайную церемонию. Самураи в полном молчании поили чаю, восстановив силы, как телесные, так и духовные, и восстановив по два очка пустоты (в этом мире пустота куда более сильная, и восстанавливать очки проще), решили двигаться в путь.

Еще один сеанс медитации, и персонажи открывают глаза в доджо, в котором оборудован круг для сумаи (борьбы). Вокруг круга сидит кричащая толпа, а в круге сошлись борцы. Один из них -ученик Хиды, молодой Такуми. Второй борец — огромный огр, зеленый и клыкастый. Как только самураи обратили внимание на борцов, огр одолел Такуми, бросив его оземь с такой силой, что герои услышали хруст ломающихся костей.

Монстр из Теневых Земель вызвал самураев на поединок, и Хади Кеншин принял его вызов. Борцы заняли позиции и бросились друг на друга. Правда, Хида оказался быстрее (выиграл инициативу), и куда более умел и удачлив. Игроки узнали, что в этом мире затраты очков пустоты приносят им двойную выгоду, добавляя 2к2 к броскам. При помощи запасов очков пустоты и внушительным физическим данным, Хида поборол огра, не нарушая правил, и даже не бросая урон, просто продержав его в захвате три раунда. Интересно было то, что на бросках Хида стабильно выигрывал на один.

По завершению поединка, огр почтенно поклонился, сказал, что Хида может забрать своего ученика, и исчез вместе со зрителями. Исава-сан предпринял попытку облегчить страдания бессознательного Такуми, но обнаружил, что его манипуляции никак не влияют на юношу. Все же он наложил шины на его переломанные руки, на всякий случай.

Самураи снова помедитировали, и перенеслись на новый уровень этого мира, оказавшись при дворе. Их доспехи сменились красивыми парадными кимоно, а из оружия при них остались только вакизаши, и катаны (правда, катана была только у Краба). Перед собой они увидели следующую картину. Спинами к ним, посреди комнаты сидели десять фигур в кимоно. У каждого на спине был мон различных кланов. Перед ними расхаживал старичок с тростью, и задавал вопросы Мийе Юми, лежащей без сознания на полу. Герои заметили, что Герольд Императора серьезно ранена. Так же их удивило то, что пострадавший в борцовском ринге Такуми, при переходе на другой уровень этого мира полностью излечился от своих ран.

Старичок повернулся к прибывшим самураям, и сетуя на то, что Мийа отказывается отвечать на вопросы, принялся выбирать самураев наугад, указывая на них тростью, и просил назвать клан, семью, школу, и персональное имя одного из сидящих к ним спиной самураев. Самураи услужливо поворачивались к допрашиваемым лицом, когда на них указывал старичок. Исава и Цуручи выступили хорошо. Исава-сан назвал все, вплоть до личного имени самурая. Цуручи-сан не смог узнать личный мон самурая, но все остальное для нег не составило труда. Хида-сан, не слишком сведущий в геральдике, провалился, назвав лишь клан. Но старичок счел, что остальные отвечали очень хорошо, а от Краба не стоило многого ожидать, отпустил самураев, попросив их забрать «бесполезную девчонку, которая отказывается отвечать на вопросы».

Следующий уровень этого странного мира напомнил Цуручи-сану его родные Острова Шелка и Пряностей. Шум прибоя, замах моря, пальмы. Но времени любоваться пейзажем не было. Они заметили, что на отдалении, за ветки дерева, росшего на обрыве, цепляется Йоримото Айано, еще одна конкурсантка, и ее хватка ослабевает.

Чтобы добраться до нее вовремя, нужно было пройти ряд естественных препятствий. Все три самурая бросились вперед, поручив Такуми следить за раненой Йуми, которая от своих ран при переходе не излечилась и не пришла в сознание. Двое буши быстро оставили Исаву-сана позади, но последний этап «трассы с препятствиями» оказался им не по зубам, подвели кубики. Мы решили, что уступ, по которому нужно было дойти до дерева, был слишком неустойчив, и просто не мог удержать тяжелого Хида-сана, а Цуруги-сан повредил ногу по пути, и страдал от боли. Шугенджа нагнал своих друзей, и бросился на уступ, но фортуна отвернулась и от него. Он недокинул всего 2, и девушка сорвалась до того, как Исава-сан успел ухватить ее за руку.

Не знаю, показалось ли мне, но я думаю в голосах игроков была печаль. Меня тоже, честно сказать, тронула данная сцена. Эффект был дополнен тем, как игроки отыграли печаль и гнев своих персонажей. Один просто заплакал, а второй принялся бить дерево кулаком, разбив его в кровь. К сожалению, не помню, какой из персонажей делал что.

Но времени горевать не было. Где-то там, на других уровнях этого мира спасения ожидали другие конкурсанты, и герои двинулись дальше, попав на поле для верховой езды.

К ним с небес, в клубах дыма, спустился черный дракон, несший в когтях бессознательную Исава Юме, протеже Акисаме-сана. Дракон сказал, что Юме проиграла ему в состязании по верховой езде, и если герои хотят вызволить ее из плена — им нужно побороть дракона.

Цуруги-сан не был хорошим всадником, но без сомнения был лучшим лучником в этой компании, и вызвался принять участие в состязании. Дракон предоставил ему пони и лук для стрельбы из седла. Суть состязания заключалась в том, чтобы первым добраться до трех мишеней и выпустить стрелу ближе к центру каждой.

Цуруги-сан пришпорил своего пони, а дракон пополз за ним следом. Удивительно было то, что не владея навыком верховой узды, Богомол уверенно обгонял дракона, первым добравшись до каждой мишени, и пускал свои стрелы точнее, чем дракон выдыхал свои молнии. (Один раз я просто забыл объявить за дракона рейзы, чтобы точнее выстрелить, перед тем как кинуть кубики, и лучник школы Цуручи начал сильно вести.) На последней мишени дракон был вынужден взять много рейзов, чтобы не проиграть, и промахнулся по мишени. Юме была спасена.

Следующий уровень мира — деревня, в которой возле губернаторского дома собралась толпа хейминов, и строгая женщина, на которой одето кимоно с моном изумрудного магистрата, выносит приговор Кохури, ронину, который должен был учувствовать в турнире. Приговором была смерть на рассвете, «либо как подобает самураю, либо как подобает собаке.»

На вопрос, в чем обвиняется Кохури, женщина дала невразумительный ответ о том, что тот был в подозрительных местах и занимался подозрительными делами, и его главное преступление — отсутствие господина. Самураи возразили, что это не преступления, и магистрат вызвала их на состязание в знаниях законов Империи. Самураи победили, и она отпустила Кохури. Все вопросы, которая она задавала были из Книги Воздуха, раздела корбука, описывающего сеттинг.

За деревней хейминов последовало доджо, в котором створки дверей были распахнуты настежь, и через которые в школу валила толпа безликих воинов в черных доспехах, вооруженных катанами. Между героями и воинами с катаной наголо стоял одинокий юноша четырнадцати лет — Мирумото Юкира, еще один участник, выбранный для Топазового Турнира.

Самураи стали на его защиту. Хида-сан отвлек внимание на себя, орудуя тэцубо, Цуручи-сан стрелял из лука, отойдя подальше, вглубь доджо, а Исава-сан сконцентрировался, чтобы снова изменить мир вокруг него. Результатом усилий шугенджа была буря, сорвавшая с доджо крышу. То, что нужно, чтобы призывать ками метать молнии в нападающих. Атака была отбита, и молодой Мирумото присоединился к группе героев. (Наш лучник выбросил на инициативе какое-то огромное число, 55 вроде, и я написал в инит треккер вместо цифры неприличное слово, означающее «много». Мне кажется, шутку народ оценил.)

Седьмой уровень мира пустоты — мой любимый. Герои оказались в садике школы Какита. Перед ними, на татами сидел Доджи Арата, еще один участник Турнира. Он без движения смотрел на дайшо (пара из катаны и вакизаши), стоящее перед ним в лучах солнца. У его колен лежали лист бумаги, кисть и туш. Над ним стояла молодая женщина из клана Журавля с белыми волосами, и осуждала молодого Доджи в том, что он уже давно должен был написать свое стихотворение.

Увидев героев. она поприветствовала их в школе Какита, и предложила сочинить хайку о долге, использовав предоставленное отцом Араты-сана дайшо в качестве метафоры.

Тут игроки меня удивили. Он отказались бросать кубики, и все сказали, что напишут стихотворения. Результаты их трудов привожу ниже:

Солнечный лучик,
Древний дайшо озарит.
Жизнь как металл.

— Хида Кеншин

Верный клинок,
Исполнив свой долг,
Рассвету путь указал.

— Цуручи Казуки

Долг вакидзаси —
Служить другому клинку.
В том сила дайшо.

— Исава Акисаме

Меня стихотворения очень порадовали, и я дал персонажам за них опыт. И мне плевать, что они написаны не по правилам 5-7-5.

К сожалению, сэнсей-журавль отказалась отпускать Доджи-сана до того, как тот напишет свое стихотворение. Один из игроков вспомнил, что в начале игры я обмолвился о том, что отец Доджи погиб на дуэли во время кармического удара (дуэлянты ударили одновременно), и решил, что он не может позволить себе написать стих о долге, глядя на клинок, предавший его отца. Поэтому Хида-сан подошел к Арате, и положил перед ним свои мечи, предложив написать стих о них.

По щеке юноши скатилась слеза, но он тут же написал стих. К сожалению, я не мастер писать хайку, и просто сказал игрокам, о чем было его стихотворение. Но позже, после игры, ложась спать, мне в голову пришло аж три хайку о мечах Краба. Приведу здесь одно из них, которое считаю самым удачным:

Мечи наголо,
Битва начнется сейчас.
Цена долга — жизнь.

— Доджи Арата

Сэнсей отпустили Арату, и персонажи переместились далее, ко двору даймё из клана Скорпионов. В палате для приемов небольшими группками стояли придворные, одетые в кимоно красных и черных тонов. На возвышении сидел сам лорд из семьи Баюши. Перед ним сидел Баюши Шичиро, участник турнира от Скорпионов. Даймё пригласил героев присоединиться к ним, и сказал, что он имеет право требовать от гостей услуги. И он просит, чтобы герои развлекли его, устроив дебаты. Их соперником в этих дебатах будет Шичиро-сан. Так же властитель Баюши предложил тему: «Какова подобающая награда для лжеца?»

Герои предоставили Шичиро право начать, и он принял позицию того, что ложь может быть во благо, и если она во благо — такую ложь следует поощрять. Герои принялись защищать позицию того, что ложь, какой бы она ни была, скрывает от людей истину, и следовательно, мешает воспринимать мир, каким от есть.

В ходе дебатов Хида и Цуручи вспомнили легенду о беседе Баюши и Шинсея. Привожу легенду в сжатой форме:

Баюши и Шинсей беседовали перед турниром Ками, на котором суждено было решить, кому править империей. Шинсей рассказал Бающи свою позицию, и спросил, все ли тот понял. Бающи ответил положительно, за что получил от Маленького Учителя по губам.
— За что ты ударил меня, Учитель? — спросил Ками.
— Твои глаза говорили одно, а губы — другое. Я наказал твои губы, потому что единственная надлежащая награда за ложь — боль.
К Баюши пришло озарение, он одел на лицо шарф, скрывающий свои лживые губы, пошел на турнир Ками, и специально его проиграл, поддавшись.

Игроки, общими усилиями, поняли что делать, и напомнили молодому Шичиро о легенде, намекнув, что иногда, чтобы выиграть, нужно проиграть. Шичиро все понял, и проиграл дебаты, начав говорить все более неубедительно. Даймё Баюши низко поклонился самураям, и поблагодарил их за то, что они открыли Шичиро глаза.

Следующим испытанием были игры. Самураи оказались в игорном доме, где играли во все, начиная от го, и заканчивая кемари, игрой с мячом. Каждый выбрал себе игру по вкусу, и принялся играть, потому что учредительница заведения, древняя, миниатюрная старушка, обещала выпустить из клетки Мацу Сачико, если они победят.

Все самураи преуспели. Исава-сан разгромил своего соперника, богато одетого придворного, в го. Цуручи-сан обыграл шумных молодых самураев в кемари. И лишь Хида сан не выиграл, но и не проиграл. Его напряженная партия в шоги против пожилого важного генерала из клана Льва закончилась ничьей (равные результаты бросков при довольно высоких результатах).

Старушка поздравила их с победой, выпустила из клетки очередного захваченного этим миром конкурсанта, и пожелала им удачи, на прощание улыбнувшись, и показав полный рот острых, как иглы, зубов.

Состязание в охоте пришлось пропустить, очень сильно поджимало время. Жаль, но так уж получилось, а модуль хотелось закончить за одну сессию.

Самураи оказались в красивом лесу, разделяемом рекой. Через реку был построен мост, и на мосту их ждал самурай в соломенной шляпе, скрывающей лицо. Он стоял в боевой стойке для дуэли иайджутсу, и поприветствовав путников, сказал им, что это конце их путешествия, и чтобы покинуть этот мир, и нужно просто перейти мост. Но чтобы пройти по мосту, им сначала предстоит победить стража этого моста, коим он и является.

Не удивительно, что на поединок против стража вышел Хида-сан. Он был единственный из троих самураев, у которого за оби была заткнута сайа с катаной. Хида-сан взошел на мост, поклонился сопернику, и принял стойку. После всех необходимых бросков мы получили кармический удар. Хида бросил дайсы первым, и попал. Бросаем за незнакомца, и он… промахивается, проигрывая дуэль. Урон мы не бросали, поскольку меч Хида-сана прошел сквозь тело соперника, не наносят вреда. Важно было лишь попадание.

Перейдя мост, герои, и спасенные ими участники турнира и Герольд, оказались в склепе, в котором статуи держали в руках пиалы с прахом погребенных. Здесь героев ждали Доджи Мейху, Кицу Шисо, которым удалось найти Императора, все еще держащего на руках тело своей убитой жены.

После короткой беседы Кицу сказал, что им стоит уходить, пока стены этого мира не обрушились, и открыл дверь в Нинген-до, мир смертных. Казалось, с момента катастрофы прошло очень много времени. По полю, где был помост для императорской делегации, ходили хинины, собирающие тела под руководством стражников Сэппун.

Стражники пали ниц при виде Императора, благодаря небеса и Ками и Фортун за то, что те вернули Рокугану правителя.

На этом мы закончили, раздав опыт, славу и часть.

Что хочу отметить:
1. Когда игроки генерились, было очень много шуточек, хиханек да хаханек. Обсуждений самураев с лопатами и ведрами (которые можно выбрать в качестве части набора для путешествий) и так далее. Я сам принимал участие в этих шуточках, но начал слегка волноваться, что и игра пойдет очень несерьезно. К счастью, как только игра началась, игроки включили serious mode, и отыграли на отлично.

2. Игроки очень порадовали меня отыгрышем. Даже когда я пытался на него забить из-за недостатка времени, они все стремились отыгрывать, что меня очень радовало. Наверное, потому модуль, рассчитанный на 3.5 часа и новых игроков у нас занял 4+ даже с пропуском одного сегмента, и мы закончили в час ночи.

3. Для непривычного к японским именам человека очень полезно иметь хендаут с именами ключевых персонажей. Я сделал его, и не пожалел, он помогал как игрокам, так и мне.

4. Я залил на Ролл20 музыку, но игра пошла так хорошо, и я так втянулся, что ЗАБЫЛ ЕЕ ВКЛЮЧАТЬ!

5. То, что в модуле войд пойнты дают 2к2, и постоянно восстанавливаются (при переходе от сегмента к сегменту), вырабатывает у игроков рефлекс их использовать, и показывает, насколько серьезное влияние они оказывают на результаты бросков. Это хорошо.

Спасибо за то, что осилили стену текста.

16 комментариев

avatar
Я очень рад, что сподвиг ещё одну компанию попробовать Легенду Пяти Колец. А ещё больше я рад, что вам понравилось! :) Пересказ модуля я не читал — вдруг когда-нибудь поиграю? ;)
avatar
Хайку это прекрасно и очень хорошо когда игроки с серьезностью подходят к игре
avatar
Очень необычный модуль, мне показалось. В хорошем смысле.
avatar
Модуль действительно очень необычный.
В прошлом сезоне тоже интрадактори-модуль был про Топазовый Турнир, но там предполагалось, что персонажи — участники, и следовательно, молодые люди до 17 лет.
Не каждый игрок хочет играть молодежью. А в этом модуле генерь что хочешь, все равно «участвуешь» в турнире. Плюс, события выглядят куда более важными, и есть ощущение опасности.
avatar
Необычный в плане мистики, странных состязаний и… того, что герои не особенно удивлены. Наверное, такова специфика данного сеттинга.
avatar
Скорее всего так и есть. По крайне мере во время игры у меня несколько раз возникало ощущение, что все вокруг персонажа неправильно и он должен этому сильно удивляться. Однако опасность ситуации, статус самурая и необходимость спасти других попавших сюда людей не позволяла паниковать.
avatar
Очень познавательный модуль, как мне кажется) Правда, слишком мистический на мой вкус.
Однако, довольно необычная интерпретация истории Баюши и Шинсея. Это текст модуля, или? Ибо я как-то привык, что перед поединком с братом-близнецом Шиба, Шинсей рассказал Баюши притчу про скорпиона и лягушку — вернее, он переделал её под знаменитое I can swim, чтобы изначальное предупреждение лягушке («Почему ты ужалил меня? Это в моей природе») превратилось в мудрость для скорпиона (не показывать своей истинной силы). И Баюши после этого одел маску, чтобы скрыть улыбку, так как ему очень понравилась притча, а выигрывать теперь он не планировал. Улыбка могла его выдать.
avatar
Да, это текст из модуля. И в каком-то сорсбуке я эту легенду видел, то ли в корнике, то ли в Великих Кланах. Не помню.
avatar
Ага, мы оба правы. Way of Scorpion на странице 19 это подтверждает. Оказывается, факт про удар Шинсея почему-то выветрился из моей памяти. Наверное, я просто слишком люблю Скорпионов)
avatar
Scorpion is the best Clan.
avatar
Мой профиль с этим согласен)
avatar
За что я не люблю отчёты по Л5Р так это за то что они мне напоминат, что я в неё не поиграт в ближайшие пару лет. В лучшем случае.
avatar
А чего так?
avatar
В основном, то что я в ближайшее время не потяну водить даже ваншоты, максимум закрыть одну из игр и начать что-то лёгонькое уровня «Новые хантера в адидасе под хэппи хардкор. Ваншот-серия».
И я совершенно не вижу желающих водить мне кольца даже не смотря на мои угрозы книжкой и 30д10. Максимум что у меня тут есть на горизонте — четвёрка и трёхсполтина, которая даже не пасфайндер.
avatar
Я тоже отчаялся, когда собранная мною ИРЛ группа развалилась из-за того, что игроки сменили место жительства. Но потом я начал водить в онлайне.
Конечно, онлайн — это не за столом. Но на безрыбье…
Плюс, в онлайне куда проще найти игру себе по вкусу, ассортимент выше. Особенно если не напрягает играть на английском.
avatar
Л5Р по сети нинужны.
Но бросать свои достаточно долго и стабильно идущие ИРЛ игры ради того чтобы пусть и водить желанные кольца — не стоит этого, как мне кажется.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.