Уважаемый человек Хамаил
Кали пробиралась вслед за своими спутниками сквозь разрушенные развалины, почти сплошь покрытые густым тропическим лесом. Солнце едва пробивалось сквозь листву, хотя по ощущениям было не больше полудня. «Сколько же времени прошло, - думала девушка, - и почему все так изменилось?».
Город, которым правил Великий Маг Самум, находился в самом центре пустыни. Недаром Тирана называли повелителем ветра и песков. Вода всегда была самой большой редкостью в городе – несколько скудных каналов едва справлялись с потребностями множества рабов. Пока Кали не стала избранным воином из Тысячи, и не поселилась во дворце, она и представить не могла, что на свете может существовать такая роскошь, как целый бассейн воды, предназначенный не для питья, а для омовения и удовольствий.
Сейчас же ноги ее ступали по мягкому ковру незнакомых трав, вокруг буйным цветом раскинулись вьющиеся растения с яркими пахучими цветами. От знакомого пейзажа не осталось и следа – то, что раньше было величественным и прекрасным дворцом в сердце пустыни, превратилось в нагромождение камней. Непривычная тишина царила здесь – как будто живые существа избегали тревожить покой этого места.
Кали заметила следы недавнего вмешательства – некоторые камни были отброшены, лианы вырублены. Мусор и остатки мраморных статуй были сложены в кучи возле импровизированных тропинок. Пробираясь вслед за Висенто, Кали заметила и других людей – некоторые разбирали завалы или ковырялись в мусоре, кто-то расчищал широкими ножами новые проходы в толще древесных стен.
Через несколько минут они выбрались на поляну, где был разбит временный лагерь. Возле большого полосатого шатра стоял невысокий жилистый мужчина лет сорока, с морщинистым лицом и хитрым, слегка прищуренным взглядом. Одет он был привычный для Кали наряд - халат и шаровары. Одежда была добротная, даже не лишенная некоторого изящества. Так у Тирана могли одеваться рабы, прислуживающие в комнатах дворца – если, конечно, предположить, что хозяину вдруг захотелось надеть на своих рабов халаты.
Хамаил заметил, что Висенто возвращается не один. Вместе с ним шла молодая красивая женщина, невесть как оказавшаяся в этой заброшенной глуши. На незнакомке был белоснежный халат, обильно забрызганный свежей кровью. Ее черные волосы спускались почти до середины бедер и были собраны в подобие хвоста, перемотанного кожаным шнуром. На женщине было надето множество драгоценностей: массивные браслеты из тусклого золота, украшенные крупными сапфирами и рубинами, обхватывали ее тонкие запястья, шею украшал изящный серебряный обруч. Руки незнакомки были сплошь покрыты татуировками – затейливый матово-черный узор шел от самых ногтей и терялся в рукавах халата. На пальцах женщины Хамаил заметил несколько перстней – опытным взглядом оценив размер вправленных камней и прикинув их стоимость, он присвистнул. В руке она держала кинжал – и, судя по уверенной хватке, в любой момент готова была пустить его в ход.
Висенто поклонился гостье и произнес: «Госпожа, прошу вас, подождите здесь. Я расскажу господину Хамаилу все, что ему следует знать. Висенто и его хозяин скрылись в шатре, а Кали оглянулась, осматривая лагерь. Помимо шатра, где скрылись мужчины, было расставлено два навеса – простые и непритязательные, подходящие только для того, чтобы укрыть людей от палящего солнца. Перед шатром Хамаила и возле одного из навесов виднелись обложенные камнями очаги – здесь явно готовили пищу.
Под пологом из пальмовых листьев к импровизированной коновязи были привязаны лошади – четыре вьючные клячи, одна гнедая кобылка и роскошный черный жеребец. Телега, которую тащили тягловые лошади, стояла тут же, недалеко от навеса с лошадьми. Прикинув на глаз, сколько людей могло проживать в этом лагере, Кали решила, что никак не больше двух десятков. Похоже, они прибыли сюда не так давно, не больше недели назад – срезы на стволах деревьев были еще свежими.
Справа от шатра Хамаила грудой были сложены находки – более менее сохранившиеся предметы утвари, какие-то металлические и каменные обломки, несколько небольших мраморных статуй, которые раньше украшали беседки в саду Тирана. Отдельной кучей лежали обломки оружия и доспехов. Кали бросила заинтересованный взгляд, но не обнаружила ничего стоящего. Похоже, этим мародерам не удалось найти ничего ценного – среди обломков не было видно оружия, которое славилось своей прочностью и остротой и хранилось в арсеналах Тысячи.
Когда Хамаил появился вновь, глаза его были хитро прищурены и поблескивали от едва сдерживаемого интереса. Он поклонился женщине и поманил ее внутрь шатра. Висенто вышел из шатра и направился обратно к месту раскопок. Кали позволила себе расслабиться – ее новый знакомый не производил впечатления опасного человека. Оказавшись внутри шатра, Кали оглянулась и на мгновение оторопела – все пространство палатки было заполнено добычей. Стеллажи, наспех сколоченные из местных деревьев, были уставлены металлической посудой и тщательно очищенным от грязи оружием. Вдоль стены стояли хорошо сохранившиеся статуэтки и части барельефов.
Особняком располагался шкаф из черного дерева, явно найденный тут или привезенный с собой – на гладких полированных полках были аккуратно разложены амулеты, перстни и пояса, заряженные магией. Кали даже отсюда чувствовала, что дремлющая сила не повреждена. Многие из этих предметов были знакомы ей: кольца, из которых можно было выпустить тонкий вихрь, превращающийся в кнут или аркан – воины-телохранители использовали такие кольца, когда нужно было поймать добычу. Пояса с золотыми пластинами, позволяющие летать или парить над землей… На некоторых поясах не хватало драгоценных пластин, видимо, хозяева успели частично их использовать. Хамаил стоял, довольно ухмыляясь – от его взгляда не укрылось, с каким вниманием Кали рассматривала драгоценности.
Заметив его внимание, Кали нахмурилась. Хамаил широко улыбнулся и сделал приглашающий жест в сторону ковра и подушек. «Госпожа выпьет вина или приказать заварить чаю? Рекомендую вино – оно у меня отменное!»
Кали хотела отказаться, но внезапно осознала, что умирает от голода и жажды. Выпив залпом предложенный кубок, она без стеснения набросилась на фрукты и сладости, лежащие на медном блюде. Хамаил снисходительно усмехнулся и громко крикнул: «Эй, старик! Тащи сюда закуски и ставь жаркое – наша гостья голодна!» Через минуту полог шатра распахнулся и внутрь вошел сгорбленный старец с подносом, уставленным всякой снедью. Копченый сыр и вяленое мясо, орехи и яблоки – еда была простая, но для Кали каждый кусочек казался изысканным лакомством.
«Прощу прощения, госпожа, что пока не могу предложить ничего лучше» - произнес Хамаил, с удовольствием глядя, как гостья ест: «Мой слуга весьма искусно делает жаркое, но блюдо это готовится не один час… а я по себе знаю, что лучшая приправа к любой еде – это голод».
Когда поднос опустел наполовину, Кали откинулась на подушках и посмотрела на Хамаила. Тот улыбнулся в ответ и снова слегка поклонился.
- Теперь же позвольте мне представиться вам, таинственная госпожа. Хамаил Аль Фаар, торговец и хозяин этого балагана.
Кали кивнула. Хамаил сделал паузу, явно ожидая, что гостья назовет свое имя. Когда этого не произошло, он продолжил:
- Могу ли я поинтересоваться, каким образом вы оказались в этих местах?
Женщина недовольно поморщилась:
- Я полагаю, что ты прекрасно осведомлен об этом, Хамаил Аль Фаар. Ведь твои люди обнаружили меня и тебе наверняка известно, при каких обстоятельствах…
- Хм, да, несомненно. Я знаю, где и как вас нашли… Но меня интересует как давно вы там находились и что привело вас в Проклятый город?
Кали нахмурилась еще больше:
- В мое время никто не смел назвать Сердце Пустыни «Проклятым городом» и остаться в живых!
- Удивительно! – во взгляде Хамаила вспыхнуло не скрываемое любопытство, - Это значит, что вы застали времена Тиранов и были здесь, когда этот город принадлежал Великому Магу Самуму?
- Судя по тому, что я вижу, Самум давно покинул эти места…
- Нет, госпожа, - Хамаил внезапно перестал улыбаться и пристально посмотрел на гостью, - Самум умер. Как и все Великие Маги.
Кали не верила своим ушам. Представить, что ее Хозяин, Повелитель песка и ветров – мертв, было невозможно. Она подняла руку и дотронулась до рабского ошейника. Между двумя полосками серебра, искусно перевитыми между собой, зияла пустота – магического золотого обруча, который должен был расплавиться после смерти Тирана, не было, а значит, Великий Маг действительно был мертв.
- Как это могло случиться? Кто сумел победить Самума? Другой Тиран?
- Никто уже не знает, как это произошло, - Хамаил пожал плечами, - прошло пять десятков лет с тех пор, как все Великие Маги умерли или исчезли, и люди наконец-то зажили счастливой и свободной жизнью. Теперь мы проклинаем время Тирании и стараемся сделать все возможное, чтобы остатки запретного колдовства и древние артефакты поскорее исчезли. И я надеюсь, моя госпожа, - Хамаил понизил голос и наклонился к Кали почти вплотную, - Что вы не имеете дела с магией и прочими запретными знаниями. Иначе никто не сможет поручиться за вашу жизнь и безопасность…
Внезапно Кали почувствовала себя очень усталой. События сегодняшнего дня для нее перемежались с воспоминаниями минувшей ночи, когда она сражалась со взбесившимися чудовищами. Ночи, которая миновала полвека тому назад. Хамаил, заметив ее состояние, направился к выходу: «Похоже, вы устали, госпожа… Прошу вас, отдыхайте и располагайтесь в моем шатре».
«У меня еще будет время побеседовать и решить, что мне с тобой делать...» - пробормотал он себе под нос, выходя из шатра.
У выхода Хамаил повернулся и позвал: «М’Сиба, следуй за мной!» Из-за незаметной ниши выскользнул огромный мускулистый чернокожий раб, одетый в юбку из мягкой кожи, перехваченную широким ремнем. В руках он держал странные топорики, похожие на маленькую кирку с короткой рукоятью. Кали осознала, что все это время M’Сиба стоял за ее спиной настолько бесшумно, что она и не догадалась о его присутствии. «Этот Хамаил вовсе не так прост» - успела подумать Кали, проваливаясь в сон.
[link='http://imaginaria.ru/se/JGran/blog/dogovor/']Продолжение[/link]
0 комментариев