Трудности передачи или почему я не на вижу скайп

Так я по традиции (Как-то получилось) отписываюсь в Имаджинарию раз в год (примерно в одно и то же время). Так что не буду нарушать.

Недавно друзья-товарищи, таки заставили меня вести их по 7-морю(Чему я собственно рад). Но к несчастью вся игра идет в Скайпе (в режиме аудио конференции), что в свою очередь вызывает ряд проблем.
Если по пунктам, то:
1. И самая главная. Оф-топ, случайно брошенные словечки и забавные комментарии, то что не заметно при игре за столом очень сильно засоряют эфир. (Во время прошлой игры я уже достаточно грубо всех прерывал, но это не решение. Все равно сильно мешает)
2. Вторая проблема состоит в том, что я вовремя игр (и собственно отыгрыша разговоров) всегда сильно полагался на мимику и жесты (Умением качественно менять интонации бог обделил, а вот не вербального отсыпал вдоволь). А введу того, что все идет только в режиме аудио конференции и видео подключить возможности нет. Все НПС получаются весьма сухими и невзрачными (как сказали сами игроки, не хватает живости в разговоре).
От сюда просьба — может кто уже сталкивался с подобными трудностями и может подсказать решение?

Перевод DMG2 для четвёрки


Приглашаю присоединиться к открытому переводу «Dungeon Master's Guide 2» для четвёртой редакции D&D на Нотабеноиде!

Даже если вы не игрок в четвёрку и недолюбливаете её, я могу порекомендовать вам эту книгу. Она рассказывает о техниках, которые могут быть полезны на самых разных играх: построение сюжета, типы игроков, увлекательные бои… Я даже раздумываю, не подарить ли экземпляр нашему мастеру AD&D/Pathfinder %) Поучаствовать в переводе — одна из лучших возможностей глубоко познакомиться с материалом книги, словно на курсе лекций.

Участвовать в переводе можно по-разному. Можно быть переводчиком. Можно предлагать более литературные версии отрывков, которые переведены слишком буквально. Можно вычитывать правописание. Можно оставлять комментарии, указывая на слабые места или отмечая удачные решения. Можно просто ставить плюсы и минусы отрывкам, чтобы выбрать из разных вариантов лучший.

Мы уже перевели первую главу — «Совместное построение сюжета». Теперь читатели и корректоры ей нужны как никогда %) Сейчас идёт перевод второй главы о столкновениях. Если вы хотите помочь с главой, которая ещё не выложена для перевода — сообщите там или мне, кто-нибудь добавит нужным вам кусок.

Список

Пояснять кто все эти люди я не буду. Гугл знает всё. Эти люди впечатляют и вдохновляют меня:

Sebastiao Salgado
Ansel Adams
Jock Sturges
Edward Weston
Peter Gasser
Josef Sudek
Eugene Atget
André Kertész
Nicholas Nixon
Henri Cartier-Bresson
Joakim Eskildsen
Joel Sternfeld
John Davies
Bill Burke
Robert Doisneau
Yang Yan Kang
David Burdeny
Pieter Hugo
Jacques Henri Lartigue
Sze Tsung Leong
Gabriele Basilico
Chen Jiagang
Feng Bin
Guy Tillim
Robert & Shana Parkeharrison
Ma Liang
David Gibson

Ну думаю хватит)))
Визуально большую часть можно посмотреть тут, и решить кто больше нравится.
photography-now.net
  • нет
  • avatar
  • 5
  • +1

Красная Земля - серия №2

Серия 2: «По следам Виссариона»


Действующие лица:
1. Тимофей Волков, суровый солдат, обожжённый Войной (Parkan).
2. Акулина Белова, молодая девушка-медик, оптимистка и материалистка, верящая в Науку (Katti).
3. Аннушка, девушка из народа, уважающая обычаи предков (Тинтубиэль).
4. Мишка Ветер, обаятельный одесский фартовый, любитель искать приключения (Миридин).

Содержание серии:

Читать дальше →

"В черном цилиндре, в наряде старинном..." или похождения фокусника в бывшем дурдоме

Ну, раз обещал выложить здесь, то выложу здесь. Ниже последует небольшой сумбурный отчет о партии, в которую я играл на последнем Ролеконе Мини. Отчет мастера можно найти вот здесь.

Начну, пожалуй, с восторгов: это была одна из лучших партий, в которые я вообще когда-либо играл. Я очень хорошо отношусь к приключалкам со спасением мира и забегами по разным странам с классическим джедайским «в морду с кулака, а потом саблей от плеча и до задницы», но куда лучше я отношусь к хорошо написанным модулям, упор в которых поставлен на социалку и возможность небоевого (не обязательно через разговоры — можно и полицию натравить) решения конфликтов.
Последние, особенно хорошо подготовленные, происходят в моей, так сказать практике, очень и очень редко к моему вящему неудовольствию, и модуль, сыгранный у Мары на Ролеконе был как раз из таких.

Не буду проходится по сюжету и раскрывать детали, раз уж мастер не стал этого делать, потом только скажу про эпилог для своего персонажа. Пройдусь по так сказать механическим и организационным моментам.

Милости просим под кат

7 море. Приключения банды ученых

Ближе к концу сессии наша веселая и пьяная компания покинула корабль Альенде «Висельник» (для тех кто не в курсе — самый легендарный пират сеттинга), унося с собой груду сокровищ.
По-моему вполне эпично :)

И фаргменты диалогов диалогов персонажей:

— Эта водачская дама точно стрега!
— Но она же без вуали.
— А вуаль она не носит для маскировки!

Страшная месть уссурского колдуна: превратит его в лягушку и скормит эту лягушку монтеньцам.

Разговор с вендельским ученым:
— А что эта штука делает?
— Пока не знаю, но в перспективе приносит большие деньги.

Размышления ученого айзенца поздним вечером:
— Поскольку в дом губернатора меня все равно сейчас не пустят — пойду к девкам.

Он же на следующее утро в ответ на вопрос, где он был:
— Я всю ночь отчет писал!

Из уссурскиого фольклора: Сказ о капитане, который в седьмое море за наличкой ходил.

Заявка во время плавания:
Хоть я и вперёдсмотрящий, я буду еще и по сторонам смотрящий.

Обсуждение результатов переговоров:
— Я ценю его откровенность, но результаты мне не нравятся.

Прозрение

Внезапно понял, какую я делаю лажу при вождении. Я в голове рисую некий идеальный модуль и при подготовке / на игре стремлюсь к нему всеми силами. Забывая что игроки тоже в этом участвуют и место для их участия в общей картине я не учитываю. В результате — расстройство меня и, предполагаю, игроков. И мало удовольствия.
  • нет
  • avatar
  • 5
  • +7

про срачи

меж тем терминосрач на МРИ сделал очень важную вещь — благодаря ему я наконец понял, что имел ввиду Поппер, когда говорил о тщетности терминологических споров и о том, что лично он готов согласиться с любой предлагаемой терминологией, потому что не в ней суть вещей
  • нет
  • avatar
  • 5
  • +3