Джентльэйпы

Придумалась забавная идея мини-сеттинга. Тихоокеанский остров. Племя обезьян обрело интеллект после катастрофы, погубившей человечество. Они считают себя потомками людей и пытаются вернуть былую внешность (и величие), следуя заветам славных предков. Заветы — наставления для настоящих викторианских джентльменов и леди (а также многочисленные романы-примеры) из библиотеки одного из ученых-людей, участвовавших в экспериментах над обезьянами. «Позвольте проломить вам череп, достопочтенный сэр, и отобрать вашу пищу и леди!»

Важное заявление

Я должен, счел себя обязанным, был вынужден, меня заставили /нужное подчеркнуть/ сделать заявление, выступить с докладом, выписать с вертушки в щщи /ненужное зачеркнуть/. Мой юзернейм пишется с буквой K, а не с буквой С. Спасибо за внимание.
  • нет
  • avatar
  • 5
  • +2

oWoD. Маги: Восхождение. Парадокс.

Давеча меня очень заинтересовал старый Мир Тьмы. Собственно, заинтересовал вампирским прологом в рулбуке по Маскараду. Но игроки не очень проявили желание играть по вампирам. На повестку дня встал выбор: Маги или Демоны. Демоны отпали из-за некоторой вольной трактовки Библии (которую некоторые игроки, а отчасти и я сам) не принимали.
И вот я пустился изучать магов. В принципе, идея интересная и желание поводить пробуждает. Однако прокралась одна проблема.
Кто-то мне может объяснить правила по Отдаче?
Пока я их понимаю так: как только игрок набирает >5 Парадокса, сразу же происходит отдача. Однако, насколько я понимаю, с 6-10 Парадокса последствия вряд ли будут серьёзными.
Поэтому я делаю вывод, что я в правилах понял что-то не так. Так может мне кто объяснит, как правильно? Заранее благодарен! )
  • нет
  • avatar
  • 5
  • +2

Фиаско - Салем

Вчера первый раз в жизни сыграл в Фиаско.
Хотя я не большой любитель «нарративистских извращений», игра мне понравилась.
Теоретически, передача нарративных прав мне нравится, но на практике я пока чувствую себя неуютно, теряя контроль над персонажем.

Что до игры — чем может закончиться история в Салеме?
Трое из четырех персонажей были казнены за колдовство, четвертый — от колдовства и погиб (ну, точнее — от ножа, но в ходе ритуала).

Кстати, мне кажется, или Фиаско очень сильно «игрокозависима»? Т.е. значительно более зависима от личностей игроков, чем большинство классических дэнженов и настольных игр?

Моя личная метаметадрама

Все эти снова и снова возникающие споры на тему того, «нужна ли какая-то особая система для того, чтобы играть в драму», всякий раз наносят мне 3d6 Уныния за счёт того, что стороны в таких спорах (а сторон обычно больше двух) неизменно говорят на совершенно разных языках.

И ладно бы они вкладывали разный смысл в слова «система» и «драма» — это было бы ещё полбеды. Но налицо совершенно разное понимание также слов «играть», «нужно» и «для».

np: Serge Gainsbourg — «Les amours perdue»

Присоединяясь к общему дискурсу...

… я тоже напишу, почему я не люблю Джона Вика. Отмечу, впрочем, сразу, что я его никогда не читал и не собираюсь, поэтому под «не люблю» надо понимать не отношение к реальному Джону Вику или даже его творчеству, а исключительно к его проявлениям на Имажинарии.

Так вот, мне это все не нравится потому, что все рассуждения про «плохую D&D с убийствами и хорошие системы с сюжетом» и «мастер должен то и это и ваще ого-го» были терты-перетерты еще в прошлом веке на Ролемансере, который был еще rpg.net.ru. И они тогда уже были рваными затертыми ненужными боянами, просто я был молодой и глупый и этого не знал.

Трудности передачи или почему я не на вижу скайп

Так я по традиции (Как-то получилось) отписываюсь в Имаджинарию раз в год (примерно в одно и то же время). Так что не буду нарушать.

Недавно друзья-товарищи, таки заставили меня вести их по 7-морю(Чему я собственно рад). Но к несчастью вся игра идет в Скайпе (в режиме аудио конференции), что в свою очередь вызывает ряд проблем.
Если по пунктам, то:
1. И самая главная. Оф-топ, случайно брошенные словечки и забавные комментарии, то что не заметно при игре за столом очень сильно засоряют эфир. (Во время прошлой игры я уже достаточно грубо всех прерывал, но это не решение. Все равно сильно мешает)
2. Вторая проблема состоит в том, что я вовремя игр (и собственно отыгрыша разговоров) всегда сильно полагался на мимику и жесты (Умением качественно менять интонации бог обделил, а вот не вербального отсыпал вдоволь). А введу того, что все идет только в режиме аудио конференции и видео подключить возможности нет. Все НПС получаются весьма сухими и невзрачными (как сказали сами игроки, не хватает живости в разговоре).
От сюда просьба — может кто уже сталкивался с подобными трудностями и может подсказать решение?

Перевод DMG2 для четвёрки


Приглашаю присоединиться к открытому переводу «Dungeon Master's Guide 2» для четвёртой редакции D&D на Нотабеноиде!

Даже если вы не игрок в четвёрку и недолюбливаете её, я могу порекомендовать вам эту книгу. Она рассказывает о техниках, которые могут быть полезны на самых разных играх: построение сюжета, типы игроков, увлекательные бои… Я даже раздумываю, не подарить ли экземпляр нашему мастеру AD&D/Pathfinder %) Поучаствовать в переводе — одна из лучших возможностей глубоко познакомиться с материалом книги, словно на курсе лекций.

Участвовать в переводе можно по-разному. Можно быть переводчиком. Можно предлагать более литературные версии отрывков, которые переведены слишком буквально. Можно вычитывать правописание. Можно оставлять комментарии, указывая на слабые места или отмечая удачные решения. Можно просто ставить плюсы и минусы отрывкам, чтобы выбрать из разных вариантов лучший.

Мы уже перевели первую главу — «Совместное построение сюжета». Теперь читатели и корректоры ей нужны как никогда %) Сейчас идёт перевод второй главы о столкновениях. Если вы хотите помочь с главой, которая ещё не выложена для перевода — сообщите там или мне, кто-нибудь добавит нужным вам кусок.