18 комментариев

avatar
Заголовки Остались Нелокализованными.

названия было бы неплохо проверить на соответствие друг другу: ну то есть или «рубить-кромсать» и «защищать», или «руби и кромсай» и «защищай». то же относится к оборотам вроде «спотыкаешься, сомневаешься или дрогнул».

запятые тоже не вычитаны и выглядят довольно рандомно рассыпанными.

очень много «тыканья», наверняка ты можешь переписать твой текст так, чтобы тебе было приятно его читать.

«продвинутый ъод» — опечатка в слове «йод».

кое-какие варианты переводов мне не кажутся оптимальными («получение подготовки», например), но это вопрос более широкий, чем этот конкретный документ.
avatar
Спасибо!
avatar
А они смогут это выложить для всех? Если присоединятся.
avatar
Пятикратная. До этого переводил я и ещё кто-то. А теперь и Дориан :)
avatar
Шести… Я тоже переводил для своей группы. :)
avatar
С понедельника у меня кончается отпуск и я обязательно выйду на связь.
Мы тут в Сибири изнываем от жары, и спасаемся от нее за городом, где как известно, медведи и совсем плохой интернет.
Те куски что я выкладывал уже давно сверстаны были(до приглашения к переводу), я только подправлял мелочи.
Теперь в планах сделать варвара и мастерские ходы, соотнести все это с оф переводом и слить в один файл.
avatar
Если интересно, я завтра или в понедельник могу выложить свой перевод варвара (vsh в курсе).
avatar
Конечно, выкладывай (я могу ещё вычитать и подредактировать, если хочешь).
avatar
Тогда я сделаю документ на GDocs и скину ссылку, как будет готово.
avatar
Я в принципе не против, тем более что vsh варвара уже вычитал.
avatar
Может не надо мешать людям выкладывать что-то прямо сейчас? А то студийного-то никто пока не видел.
avatar
А кто говорит что-то против «выкладывать уже сейчас»?
avatar
Гром выкладывает «прямо сейчас». А ему предлагают присоединиться к переводчикам, чьего результата не видно. В то время, как результат Грома — вот он, в свободном доступе.
avatar
Вы бы всё же присоединились и брали тексты из общих документов.
Что-то ты не так читаешь.
avatar
Ну, я вижу что вижу.
«Присоединяйся».
К группе (?) переводчиков, которые в отличие от самого Грома не выложили ничего в открытый доступ.
avatar
Скажи, что тебе на самом деле не нравится?
Лишь то, про что пишу. Никаких скрытых мотивов.
avatar
Виталий, препятствовать что-то делать мы не собираемся, а предлагаем дать человеку доступ к наработанным нами материалам. Мне кажется, что это более-менее понятно из предыдущего разговора, во всяком случае — теперь понятно точно. Надеюсь, неясностей не осталось, если остались — спрашивай ответы.
avatar
Никто и не мешает. Наоборот — помочь предлагают.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.