Истинно-германские названия
Нужна помощь зала :)
Есть у меня космический сеттинг «Федерация человечества» (https://livemap.wintersky.ru/map/spring.confederation), и есть там Великая Германская Империя (аж из двух звездных систем, далее «ВГИ»).
Есть у этой империи несколько крупных компаний/корпораций, достаточно крупных, чтобы иметь долю на межпланетных рынках.
Вот к ним то я и ищу названия:
P.S. А еще ищется названия для крупного военного производителя с Новой Франции (производящего, преимущественно, экзомышечные доспехи для нужд ВКС) и инвестиционного фонда с Новой Франции же.
P.P.S. Ах да, интересный нюанс: называется это Великая Германская Империя, но императора в ней нет. Правит рейхсканцлер, избираемый пожизненно.
Есть у меня космический сеттинг «Федерация человечества» (https://livemap.wintersky.ru/map/spring.confederation), и есть там Великая Германская Империя (аж из двух звездных систем, далее «ВГИ»).
Есть у этой империи несколько крупных компаний/корпораций, достаточно крупных, чтобы иметь долю на межпланетных рынках.
Вот к ним то я и ищу названия:
- Имперская Аэрокосмическая Верфь (I класса, им. Генриха Геринга). Производятся космические корабли крейсерского класса и выше, орбитальные крепости; для неё пока стоит название «Imperiales Raumfahrtunternehmen», но я не уверен в пригодности (я даже выговорить не могу!)
- Императорский Консорциум Грузоперевозок (действует внутри ВГИ, на внешнем рынке действует его дочерняя компания с другим названием)
- ??? — «дочка» Императорского консорциума грузоперевозок для внешнего рынка
- Императорский оружейный концерн (крупный экспортёр оружия на внешние рынки («Naglfar», «Combatwalker»), экзомышечные доспехи)
- ??? — Производитель квантовых компьютеров. Для него пока стоит название «Quanten Erzeugung», но я не уверен в корректности
- Частная военная корпорация ВГИ. Сейчас она условно называется «корпус сэйсидов» (отсылка сами знаете куда)
- Банк Великой Германской Империи (сейчас «Reichsbank», но я тоже не уверен)
- ??? — Горнорудная компания с истинно-немецким названием (планета Кубулус)
- Первого Императорского Медиаканала
- орбитального города-верфи
- главной планеты ВГИ (сейчас Нойе Бисмарк, все привыкли, но мне не очень нравится)
P.S. А еще ищется названия для крупного военного производителя с Новой Франции (производящего, преимущественно, экзомышечные доспехи для нужд ВКС) и инвестиционного фонда с Новой Франции же.
P.P.S. Ах да, интересный нюанс: называется это Великая Германская Империя, но императора в ней нет. Правит рейхсканцлер, избираемый пожизненно.
8 комментариев
Плюс возникает вопрос, знают ли персонажи ваших игроков немецкий. Если знают, то такие названия нужно в обязательном порядке переводить, и псевдонемецкий колорит этой процедуры скорее всего не переживет.
А названия… названия мне нужны, чтобы записать их в документ «коммерческие организации Федерации.xlsx»… если к этим названиям получится подобрать «бытовые» сокращения — это будет прекрасно.
1) Reichsraumfahrtwerften (Klasse I, benannt nach Heinrich Göring).
2) Kaiserliches (или Reichliches, кайзера-то нету) Frachtkonsortium
3) Raumlasttransport AG (если грузовые)
4) Kubulus AG für Bergbau und Chemie
5) Quantenrechnerischen Machinen GmbH / Quantenrechnertechnik GmbH
6) Zentrale Staatsbank des großartige Deutschland
7) Die erste reichliche Medien
8) Hohewerften
1) Werften, Göring. Это про остальные верфи нужно уточнять, а просто Верфь это она :)
2) Frachts
3) Lasttransport, RLT (грузовые автомобили ИРЛ называют эл-ка-ве, аббревиатура LKW)
4) Kubulus, Bergchemie
5) Qua-re
6) Bank, Staatsbank
7) Eins (один)
8) И так короткое и понятное, означает «высокая верфь»
WeltHauptwelt Germania?