Котик vs. Люди

Довелось мне тут поучаствовать в срачике о том, что мир Гарри Поттера не проработан и дыряв, а потому книга про ГП — плохая. Я стоял на том, что это странный критерий оценки выдуманной истории про магическую школу, ведь это не военная драма (я не стану вписываться в дискуссию здесь). После рассказа про срачик моим игрокам, они породили вот этот мем. Что было бы, если бы такой срач был с моим самым логичным игроком (в придачу системным аналитиком по профессии).



Для пояснения скажу, что Нуменера — это мир Монте-Кука, который является жанром sci-fi fantasy. Это наша же планета Земля, только спустя 9 ушедших цивилизаций. И потому всё вокруг — это оставшиеся технологии, которые персонажам кажутся магией.
В ней порой с человеческой логикой проблемы, не то, что с DnD-шной. Но моим игрокам нравится моё её вождение (что меня порой удивляет).
Мораль: каждому своё, не нравится — не читай/не играй.

А вообще котик применим к большинству срачей в НРИ, так что вот оригинал)

9 комментариев

avatar
Я так и смог дочитать даже первую книгу про Гарри, слишком уж эта трансфигурация превосходит остальные магические дисциплины, нет, в высоком эпическом фентези, где маги как боги, и это людям надо скрываться от магов, трансфигурация нормальна, но в мире поттера она выглядит как изготовления сверхчистого монокристалла кремния (99,99999999999999% чистоты) неандерталецами в реальной истории! А что? Кремнивые орудия же они делали *сарказм*! Значит и с монокристаллом кремния справятся *фейспалм*!
Конечно, обоснуй, «это очень сильная Наука!» в Нуменере несколько смещает акценты, но в Бесчисленных мирах этот обоснуй, как по мне, работает лучше.
Последний раз редактировалось
avatar
Я так и смог дочитать даже первую книгу про Гарри, слишком уж эта трансфигурация превосходит остальные магические дисциплины,
0_o
avatar
Планшетная электронная клавиатура любит исправлять «ошибки», чаще всего правит окончания слов, тут я уже привык, а вот целиком слова режет редко, так что отсутствие частицы «не» я проглядел…
avatar
Да нет, я прекрасно понял, что там предполагалось отрицание. Меня просто поразило, что вот есть такая христианская в своей основе притча, задрапированная в одежды детской/young adult фантастики, написанная совершенно блестящим, филигранным английским языком, — и кто-то может не суметь её дочитать из-за такой вот третьестепенной фигни.
avatar
Вот прямо не знаю — может, когда люди садятся читать детскую/янгэдалт фантастику, они именно её и ожидают, а не христианскую гипножабу в мозг?
avatar
avatar
Я не очень понимаю, что именно здесь может стоять за «именно её». «Придумываем некоторое фантастическое допущение, а потом исследуем следствия из него, и ничего сверх этого»? Но это описывает крайне малую (и довольно скучную) часть фантастической литературы.
avatar
Вопрос приоритетов же. Если кто-то хочет, чтобы ему рассказали поучительную историю — и правда, ничего не мешает. А если хочет погрузиться в мир и изучать его глазами героев — то трансфигурация там не самая большая проблема…
avatar
Магловские стереотипы.)
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.