Неканонические девизы и эмблемы для домов Ордена Гермеса


В Ars Magica у каждого из двенадцати играбельных домов Ордена есть эмблема и девиз.

Я сгенерировал нейросетью девизы и эмблемы для всех остальных домов Ордена современного Мира Тьмы. Хорошо, если найдётся латинист_, который сможет проверить перевод!

Диэднэ: Omnia vires habent («Во всех вещах есть сила»). Символ — три переплетённые спирали.
Шиай: In praeteritum ad futurum clavis nostri est («В прошлом наш ключ к грядущему»).
Кастровинчи: Faciem Dei quaerimus («Взыскуем лица Божия»). Символ — зелёный крест, окаймлённый восьмиконечной звездой.
Голо: Summa magicae vitae est («Жизнь — величайшее волшебство»). Символ — сова, сидящая на ветви дерева.
Зираках: Mundus est mysterium explorare («Мир суть тайна, ждущая исследования»). Символ — павлин.
Тарсис: Extra horizontem valebat («Приключение — за горизонтом»). Символ — трёхмачтовый корабль.
Валидас: Manus Dei sumus («Мы — руки Божии»). Символ — ключ, объятый лучами звезды, посреди переплетённых шестерней.
Янычары: Ad servire est imperare («Служить значит править»).
Фортунэ: Finis est principium est finis («Конец — это начало — это конец»).
Тиг: Numquam obliviscar, numquam dimitte («Не забывай и не прощай»).
Орден Тиг (неканонический раскольнический крафт, отделившийся от Ордена Гермеса): Nihil verum est, omnia licet («Ничто не истина, всё дозволено»). Символ — восьмиконечная звезда с лучами разной длины, перевитая золотой логарифмической спиралью.
Луксор: Fides nostra vera est, scientia nostra integra est («Наша вера истинна, наше знание цельно»). Символ — пирамида, увенчанная Солнцем.
Хун Лэй: «Воды Жёлтой реки приходят с небес и стремятся к океану, чтобы не вернуться» (цитата из стихотворения «Поднося вино» Ли Бо, поэта времён династии Тан; в философии Дома трактуются как «Живи настоящим»). Символ — триграммы Ба Гуа.
Нгома: Убунту («Человечность»).
Скопос: Mundus id quod facimus est («Мир — это то, что мы делаем»). Символ — бабочка.
Каос: Nihil est certum («Ничто не наверняка»). Символ — вопросительный знак внутри раздробленного пятиугольника.
Солификати: Sapere aude («Дерзай быть мудрым»).

0 комментариев

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.