Этимология английских названий некоторых магических классов
Маг не мог, мажет, а не может!
Одна из любимых загадок Просперо Кольрауна, боевого мага трона Реттии.
Enchanter, заклинатель. Происходит от латинского carmen — песня, что отсылает к нас одному из древнейших видов магии — произнесении нараспев неких специальных формул, дабы убедить или заставить духов/божеств изменить реальность в пользу заклинающего. Этого же корня Charmer, этакий деревенский колдун, носитель народной мудрости. Soothsayer, *** Whisperer — обозначения для человека, пользующегося заговорами как «бытовой» магией.
Evoker, кликуша. Тут всё просто — маг, вызывающий неких существ (от демонов до феечек), чтобы те исполнили его волю. В изначальном же (римском) значении подразумевалось призывать гнев богов на головы врагов, ноги Invoker'а из четвёртой редакции D&D растут как раз отсюда.
Mage, волхв. Искусные в астрологии персидские жрецы Ахура-Мазды (доброго бога зороастризма), иногда называемые огнепоклонниками. Намного позже слово стало звучать как Magus или Magician и обозначать привычных нам потребителей синих пузырьков во всех их разновидностях.
Sorcerer, чародей. Изначально так называли человека, способного предсказывать судьбу, гадателя, буквально же значило «тот, кто властен над судьбой/счастливым случаем». Благодаря диснеевскому мультику с Микки Маусом за этим словом закрепилось его современное значение (а противопоставление между чародеем, обладающим врождённой магией, волшебником овладевающим ей с помощью научного подхода и колдуном, получившим её в результате сделки с нечистой силой, закрепилось где-то в первых реакциях D&D).
Spellcaster, Magic-user — пошедшие ещё из ранних редакций дэшки названия для магических классов. Spell в данном случае — та самая произносимая с определённым ритмом ритуальная формула, изменяющая мир.
Warlock, чернокнижник. В первоначальном значении это было слово для того, кому определённо не следует доверять — лжеца, предателя, клятвопреступника, а в конечном итоге врага. Позже, с христианством, оно стало обозначать того, кто находится на стороне Врага
Witch, ведьма. Этимологию этого слово трудно проследить, и существует несколько версий на этот счёт, но оно однозначно подразумевает женщину, обладающую некими специфическими знаниями и умениями, которые, можно предполагать, были тесно связаны с культом умерших и почитанием предков.
Witcher, ведьмак. Вообще это слово-калька, обозначающее типично славянскую разновидность колдуна — «начальника» над ведьмами, причём, если ведьмы считаются врагами человеческими, то ведьмак зачастую наоборот, дружественно настроен к людям. Другой вариант — сын (обычно подразумевалось, что от Дьявола) могучей ведьмы или даже многих поколений ведьм, обладающий чудовищной силой и несущий бедствия. Что интересно, Пол Атридес из «Дюны» Герберта является по сути классическим ведьмаком, сочетающем в своём образе оба архетипа.
Witch Doctor, знахарь. Афро-английское название лекаря, практикующего народную медицину, а так же оберегающего своих соплеменников от злых духов, сглаза и зловредных колдунов.
Wizard, волшебник — философ (учёный), мудрец. Наиболее близкий к своему изначальному значению архетип в настольных играх — сначала он долго и упорно корпит над знаниями, а потом
37 комментариев
Забавно, что скорее всего чародей имеет общий корень с теми же enchant/charm.
Всегда думал, что это наследие надмозгов, именно так переведших одноименный фильм.
Я могу лишь предполагать:
Давным давно клятва являлось действом волшебным, магическим. Человек клянется и тем самым вносит в мир новый узор, новый закон, изменяет мир вокруг себя.
Да и сама по себе клятва — это не просто «обещаю не наступать на жука», а… Да вот же:
Старшая Эдда, Песнь о Вёлунде
или
Но нарушивший клятву (а в волшебном мире это не самое простое действие и карается оно Силами, которых ты призовешь в свидетели) пересиливает новый, внесенный в мир, закон. Перекраивает его. Нарушает. Изменяет. Совершает новое магическое действие — негативное.
Я подозреваю, что как-то так оно работало тогда, когда формировались все эти слова.
wær- вообще-то древнеанглийский корень, в средневерхненемецком и норске ему соответствовали варианты с гласным заднего ряда.
В wordloga 'лжец' первый корень другой, а именно word 'слово'. Т.е., это просто другое слово, не имеющее, скорее всего, отношения к современному warlock.
и
явно противоречат друг другу, вообще-то.
P.S.: Если что, для обоих корней имеется не только протогерманская, но и вполне надёжная индоевропейская родословная, ср. рус. «верить» и «лгать».
А про «белокнижника» я почти уверен, что это новообразование.
Если быть точным, я был уверен, что точно где-то видел слово «белокнижие» в одному ряду со словом «теургия» как его синоним (вспомнить бы, где). А вот конкретно про слово «белокнижник» поисковые системы выдают преимущественно название какого-то фэнтезийного романа, так что я… был не слишком внимателен к деталям, когда писал предыдущий пост.
(Слово «белокнижный» засвидетельствовано у поэта 2-й волны эмиграции Николая Моршена (1917-2001), при этом в монографии, специально посвящённой словотворчеству в его стихах (А. И. Грищенко. Идиостиль Николая Моршена. М.: «Прометей» — МГПУ, 2009), автор исходит из того, что это придуманное поэтом прилагательное, а слово «белокнижие» не нигде засвидетельствовано. Впрочем, по первому впечатлению это не шибко годная книжка).
Короче, я был неправ, а вот и ответ насчёт того, где ты видел эти два слова в одном ряду.
нужноможно перечитать Грега Бира, Хорал Забвения.Если мне не изменяет память, во второй редакции AD&D одна из школ так и называлась: Evocation/Invocation.
:)