Реализм в искусстве

Читаю учебник «История стилей в искусстве» Сокольникова Н.М. Крейн В.Н. 2006

Понадергал интересных цитат о реализме, науралистичности и художественном изображении действительности.
Я согласен с тем, что словестные ролевые — это вид искусства, так что должно быть применимо.

Поехали:

Реализм (от фр. realisme, от лат. realis — вещественный) — в искусстве в широком смысле правдивое, объективное, всестороннее отражение действительности специфическими средствами, присущими видам художественного творчества.

Общими признаками реализма является достоверность в воспроизведении действительности. Вместе с тем реалистическое искусство обладает огромным разнообразием способов познания, обобщения, художественного отражения действительности.

Тенденция реалистичности мышления проявляется по-разному и в разных видах и жанрах искусства. Сложность заключается в том, что сила воздействия художественного образа не зависит от степени сходства, подражания реальному объекту, то есть от натуралистичности изображения.

В таком понимании искусство примитива может быть реалистичнее академической живописи, а одинаково реалистическими можно считать и натурализм малых голландцев, и русский лубок, и импрессионизм.

Нередко натурализм нереалистичен, не является жизненным, поскольку довольствуется поверхностным сходством без проникновения в глубинные процессы действительности, а абстрактное художественное мышление более точно выражает реальность, так как схватывает самую сущность какого-либо элемента изображаемого явления или предмета. Вероятно, правильнее считать, что художественно-образный смысл реалистического искусства связан с мерой соответствия избираемой художником формы для выражения конкретной идеи.

Listen to your ship.

Начал водить 7е море, вроде как партии нравится, я тоже доволен.Система радует, сеттинг тоже (есть у меня тёплые чувства к романтизированным пиратам).
Большая просьба — посоветуйте, пожалуйста, музыки подходящей. Особое спасибо за инструментальную. И если есть возможность — книжек, в которых больше шмоток.

Вождение сентаев

Обдумывая очередную сеттингоидею, задумался над вождением в формате сентай-аниме или токусацу (чтоб я ещё знал, что это такое). То есть в формате сериала, с короткими эпизодами-приключениями, обязательно заканчивающимися дракой с Monster of the Week, заканчивающейся использованием коронного приёма (а не начинающейся с него). У кого есть какие предложения, как это можно организовать?
  • нет

про инринря

а) я пока заметил только одно изменение в ИНРИНРЯ — раньше об этом разговаривали только на МРИ, а теперь зараза проникла и сюда
" — Оруженосец, подай мой огнемет!"
б) говорил, говорю и буду говорить — нам нужна не индустрия, а сообщество
в) этот пост обьявляется бункером, изолированным от зараженной территории зоной, свободной от разговоров про ИНРИНРЯ, тут можно говорить только о том, как они всех достали
  • нет
  • avatar
  • 11
  • +8

Вакуумные цветы

Читаю «Вакуумные Цветы» Майкла Суэнвика и вдруг очень захотелось поводить по Eclipse Phase.
Это странное желание не посещало меня уже больше года и делало это вполне обосновано, но в «цветах» так вкусно описываются разные социальные модели общества построенного на технологиях психопрограмирования…
  • нет
  • avatar
  • 11
  • +5

Любите ли вы орков?

Я, например, люблю. Классических таких – злобных, зеленых и клыкастых. Поэтому я очень радовался, когда вышел Of Orks and Men – еще бы, играть здоровенным берсерком, махать чоппой и кидать во врагов спутника-гоблина – что может быть веселее?

Впрочем, игра оказалась на четверочку – эдакий Dragon Age II без свистелок. А именно – без отношений с сопартийцами, ни на что не влияющих диалогов и, к сожалению, без расчленёнки. Никаких хитростей – круши всё, что движется, то что не движется – убивай в сайлент-моде. Зато в наличии: неплохая история; персонажи, которым симпатизируешь (и которые не страдают массовыми приступами идиотизма) и очень крутые маски инквизиторов.

Один раз прошёл с удовольствием, но второй раз играть уже не буду.

В связи с неутоленной страстью к мускулистым любителям повонзаться (гусары, молчать!) вопрос: где еще можно весело поиграть за орков? Желательно оффлайн.
Уже в курсе про WarCraft, WarHammer, HoMM, TES, Age of Wonders.

Steam autumn sale

Собственно, началась распродажа в Стиме. Пока вижу такую схему: блок игр каждый день, включая спецпредложения для инди-игр. Кроме того, особняком находятся молниеносные скидки, которые могут идти всего 15 минут. Идти распродажа будет до 26 ноября.



P.S. Не доводите до пикрелейтед.

Будущее Вахапереводов

Идет вычитка и сведение текста перевода основной книги правил, а я уже начинаю потихоньку задумываться о каком-либо дальнейшем продвижение проекта переводов сего замечательного сетинга. Все, что будет написано ниже, будет написано только от моего лица, а не от лица группы товарищей с которыми мы трудимся над проектом. Прямо исповедь какая-то получается.

За прошедшее время с начала перевода я кое чему научился, но так же очень сильно устал. Очень тяжело работать с одним и тем же текстом по многу раз подряд на стадии вычитки, тяжело углядеть всю ту кучу ошибок, которая наверняка в этом тексте есть. Честно говоря сам перевод давался гораздо легче, а вот сложившаяся после него гора необработанного текста давит неимоверно. В общем от данного проекта я устал, но бросать его не намерен. И сроки говорить не буду, но сам себе потихоньку затягиваю гайки, чтобы выпустить его как можно быстрее. Что будет после того как данный проект закончится? Я думаю, что как минимум год не буду занимать переводом конкретно Вахи. Водить по ней буду, играть тоже с удовольствием, а вот заниматься переводом вряд ли. Так сказать беру себе это время на отдых, а потом вернусь и примусь за материалы по этому сетингу с новыми, свежими силами.

На этот год у меня запланировано два проекта, один из которых связан с Вахой. Я хочу сделать прогу в которой будут собраны материалы из книги с возможностью создания персонажа и его развития. Что-то типа Билдера для ДнД4 редакции, но наверное не настолько крутое. А второй проект скорее всего будет переводом, не будет иметь никакого отношения к вахе и вообще очень много различных вариантов запланировано и я не знаю, что из этого выйдет.

У меня есть мысли и по поводу перевода Вахи, актуальности книг и прочего связанного с этим. Давайте поговорим об этом.

На мой взгляд наиболее актуальным следующим переводом по второй редакции является перевод книги «Наследники Зигмара» потому как часть перевода относящегося к этой книге уже есть в интернете.
Далее актуальны из книг надстроек следующие на мой взгляд (в скобках дано количество страниц): Old World Bestiary (~130), Realms of Sorcery (~250), Tome of Corruption (~250), Tome of Salvation (~250), Shades of Empire (~130). Это очень объемные материалы, но все они несут интересные надстройки для игры, насколько я могу судить. По поводу Бестиария надо заметить, что он примерно разделен на 2 части, первая для игрока (всякие слухи о монстрах) и вторая для мастера (статистика этих монстров собственно). Скажу прямо я считаю менее актуальными такие надстройки как: Old World Armoury (в коре имуществу и экипировке уделена очень объемная глава, а в плане сетинговых материалов книга несет довольно мало нового), Career Compendium (сборник карьер из остальных книг, если есть здорово, если нет ничего страшного. Правда в нем еще десяток абсолютно новых карьер, но в целом это компиляция предыдущих материалов).

Важными сетинговыми надстройками (и не только сетинговыми) являются следующие книги: Karak Azgal (тут еще и для приключения заде), Knights of the Grail, Barony of the Damned (тут еще и для приключения задел), Children of the Horned Rat, Renegade Crowns, Night's Dark Masters, Realm of the Ice Queen. Тут сложно говорить что наиболее важно. Мне вот например больше интересны три последних, и в чем-то первая, кому-то интересны другие. В плане того, что выбрать для перевода в первую очередь ничего сказать невозможно.

Ну и конечно не стоит забывать про приключения и кампании приключений. Их довольно много, как официальных так и неофициальных и многие из них заслуживают внимания, а восприятие других зависит от целей персонажей в игре. Тут я могу только дать ссылки на пару тем где были попытки выяснить, что лучше, но дискуссии фактически не было:
rpg-world.org/index.php/topic,2782.0.html
rpg-world.org/index.php/topic,2783.0.html

Вот такая вышла сумбурная исповедь. Для всех желающих что-то перевести есть все пути, ну и мы вместе с вариантом книги для печати выложим словарь терминов, что наверное тоже поспособствует этим благим намерениям коли они появятся.