Вот хороший вопрос: как делать подкасты и видеообзоры? Наверняка об этом много написано в сети, но и рекомендации в виде ссылок тоже была бы не лишней. Я знаю, у нас в сообществе записано немало подкастов, так что какой-то опыт должен был накопиться. Надеюсь, что ответы помогут не только мне (и даже, возможно, совсем не мне).
Где-то летом я пыталась записать аудиорецензию на «Battledragons». Я столкнулась со многими трудностями. Во-первых, микрофоны у меня есть только на дешёвых наушниках и не менее дешёвых веб-камерах. Дома в Ростове есть полупрофессиональным микрофон, но я понятия не имею, как его подключить к компьютеру. Во-вторых, я живу в однокомнатной квартире в Москве. В комнате постоянно жужжат компы, в кухне слышно сантехнику, и в обоих помещениях неплохо слышно шоссе за окнами. Наконец, я никогда раньше не записывала себя — в лучшем случае участвовала в интервью, и ни разу записанный голос мне не нравился. А запись обзора получилась напряжённой и безэмоциональной — в общем, не Шестов.
Что касается записи видео, то я даже не знаю, где начать. Возможно ли вообще сделать видеообзор в обычной квартире? Какой программой записывать и какой редактировать? Какие есть правила этикета (типа «никаких ковров в кадре»)? Как сделать спецэффекты, вроде проплывающих мимо камеры страниц книги? Сколько времени нужно выделить под создание видеоматериала?
В канадском сериале Lost Girl есть персонаж. Ведьма, которая предлагает волшебную сделку на очень простых универсальных условиях:
«Я дам тебе то, что ты больше всего хочешь, в обмен на то, что ты больше всего ценишь».
Будет лишним объяснять, что ничего хорошего от таких сделок не бывает. :)
Если честно, озаглавливать этот пост стоит с фразы «я и друг мой слоупок». Но даже это название уже заняли. И тем не менее, лучше поздно, чем никогда.
Читать дальше →
Раз уж я пишу постоянно (2 поста — тоже постоянство) про ДА, то и сейчас я напишу про ДА. О том, чего мне не хватает.
В ДА мне не хватает, как выяснилось, игроков и мастеров. Все мои 1.5 партии, собранные за последние пол-года распались по тем или иным причинам. Причем, самое обидное, обвинять в этом некого — даже сам не виноват. Люди ИРЛ такие непоседы. Все их тянет переехать или на работу устроиться=(
Но это лирика. А теперь внимание — кто готов поводить\поводиться в Питере? Я один, совсем один, так что либо вольюсь в партию, либо начну водить у сформированной.
Свободен по выходным. (По всем выходным — включая праздники и прочие нерабочие дни)
Спасите меня, пожалуйста.
Персонаж несостоявшейся игры Snarls-and-Fleas по кроссоверу
«Волшебника страны Оз» Баума и игры
«Gamma World», основанной на 4 редакции D&D.
Читать дальше →
Моя игровая группа подсела на «Микроскоп». Серьезно подсела.
В роли игрока отыграла игру тет-а-тет с мастером в текстовом формате — учитывая, что мастер в Питере, аська оказалась чудесно приспособлена к такого рода экспериментам.
В ходе игры в жерновах событий пострадали представители таких линеек как MtA, CtD, WtO, эпизодически WtA и наконец DtF.
Собственно, суммарный отчет (мой и мастера) и выкладываю под кат, поскольку, на мой непритязательный взгляд, итоги вышли довольно забавными.
Читать дальше →
Специально для ролевиков и ролевиц, предпочитающих макабр, расчленёнку и разные другие такие няшности.
Для скайпочата.
В свете приближающегося
конца света рождества нового года> выхода эзотеррористов.
Сова, натянутая на череп.

©
Насчёт развития ИНРИНРЯ я размышлял уже давно. Наконец решил как-то структурировать своим мысли и выложить их.
Итак, во-первых, для чего она, индустрия эта, вообще нужна? Здесь я вижу две причины, которые мне кажутся актуальными:
1. Переводы. Да, у меня плохо с английским, англоязычные книги для меня аки нож острый по печени. И я не одинок, насколько понимаю. Поэтому я заинтересован в том, чтобы появлялось как можно больше переводов различных игр. Да, и без индустрии существуют фанатские переводы, вот только часто они либо неполные, либо корявые, либо ведутся медленно и печально. В случае же наличия индустрии я могу хотя бы обоснованно надеяться на то, что если уж за некую систему взялись, то переводы по ней будут мало-мало качественные, в более менее вменяемые сроки и более-менее полные. Что не будет такой фигни, когда из семи условных книг по системе три переведены неплохо, четвёртая — наполовину, ибо переводчик задолбался, пятая вообще нетронута, ибо по этой области игроки из компании переводчика не водились, а последние две переводил кривоклешний краб, в результате перевод-то вроде есть, но пользоваться им невозможно.
2. Русские игры. Да, их наличие мне тоже интересно. В основном потому что и я сам, и немалая часть моих сотоварищей любим водиться по России (если это не фэнтези или что-то ещё со своим миром). А с русскими реалиями в иностранных сеттингах обычно проблема, потому что авторы из солнечной Калифорнии, туманного Уэссекса или ещё какого-нибудь Нового Манстера делают игру в расчёте на близкую им аудиторию. Посему либо Россия там разве что упоминается, либо описывается с точки зрения стереотипов, и клюквенный урожай можно мешками собирать. Русские же игры пишутся в первую очередь под нашу родную аудиторию.
Вот по таким соображениям я и считаю, что индустрия нужна. В следующем тексте сформулирую, что, по моему дилетантскому мнению, можно сделать для её развития.
Сделал ход для маленьких вставок хоррора в *W-игры. Попробовал в прошлое воскресенье в DW-игре, ну, более-менее доволен. Вот несколько вариантов, в зависимости от желаемой атмосферы в игре:
Когда ты пережил встречу с невыразимым ужасом, брось +WIS. На 10+ выбери три. На 7-9 выбери 1.
* ты можешь рассказать прямо и открыто, что с тобой произошло
* ты можешь не добавлять себе Узы с ужасом в конце сессии
* ты можешь встретить ужас снова лицом к лицу
* ты можешь безмятежно спать ночью
Более жёсткий вариант:
Когда ты пережил встречу с невыразимым ужасом, возьми три. Трать один к одному, чтобы:
* рассказать прямо и открыто, что с тобой произошло
* встретить ужас ещё раз лицом к лицу
* безмятежно проспать целую ночь
* убеждать кого-то (себя в том числе), что этой встречи не было
И более мягкий:
Когда ты пережил встречу с невыразимым ужасом, брось +WIS. На 10+ выбери три. На 7-9 выбери 1.
Ты не презираешь опасность (не действуешь под огнём), когда:
* рассказываешь прямо и открыто, что с тобой произошло
* встречаешь ужас ещё раз лицом к лицу
* хочешь безмятежно проспать целую ночь
* пытаешься убеждать кого-то (себя в том числе), что этой встречи не было