Сердце льда (престиж-ход)

В The Cold Ruins of Lastlife — хаос-мире для Dungeon World, описана организация под названием Хладные (Бесстрастные) Рыцари. Вот вкратце, что о них сказано:
Они охотились на нечисть и мерзость еще до конца света и продолжают очищать руины теперь в своем посмертии. Они принимают изначальный лед в свои сердца и тот нашептывает им правду. Они безжалостны и потому заслужили себе дурную славу. Люди сторонятся их, бегут от них, не пускают за стены своих городов. Рыцарям плевать. Они будут изничтожать
Читать дальше →

Ходы мастера на все случаи жизни: Магия

Соскучились? Третья часть перевода ходов мастера с сайта Dungeon World Tools. Предыдущие были про провалы в бою и оплошности при общении.

3. МАГИЧЕСКИЕ НЕУДАЧИ


3.1. Атакующие заклинания в бою

Читать дальше →

"Рабы Драажа" по World of Dungeons.

Я люблю:
  • Dungeon World
  • классические(и не очень) готовые модули
  • систему Streets of Marienburg(эта система — хак игры World of Dungeons, которая, в свою очередь, является хаком Dungeon World'а)
В результате, загорелся я совместить любимое, понравившиеся и недавно-увиденное и провести короткую сессию по уже готовому и любезно переведенному здешним нашим товарищем switcher приключению — «Рабы Драажа».

Читать дальше →

Побуждения и связи в DW


Сыграв две кампании по дополнению The Cold Ruins of Lastlife, вдохновленному серией игр Dark Souls, я не перестаю удивляться тому, насколько притягательным для меня меня оказалось исследование Руин Посмертия. Также как и введение в игру дополнительных тематических механик и модификаций. Здесь даже пресловутый ход «Покопаться в памяти» обретает новый смысл, ведь разумная нежить плохо помнит события прошлой жизни.

Ко второму сезону я составил отредактированный список связей и ввел двойные
Читать дальше →

Ходы мастера на все случаи жизни: Общение

Вторая часть перевода ходов мастера с сайта Dungeon World Tools

2. ОПЛОШНОСТИ ПРИ ОБЩЕНИИ


2.1. Дворяне
— Ты нарушил этикет и должен заплатить большой штраф
— Твои слова трактуются как демонстрация расположения к нежелательной персоне
— На тебя смотрят как на неотесанного мужлана
— Разъяренный дворянин нанимает убийцу, чтобы отомстить тому, кто его публично оскорбил
— Ты обязан встать на колени и склонить голову, чтобы говорить с этим НПС
— Ты выставляешь себя полным дураком, и
Читать дальше →

DW FAQ: Сколько уз может иметь мой персонаж?

Ответ: Столько, сколько указано в буклете твоего класса. Большинство классов имеют четверо уз, но наиболее «общительные» классы имеют больше, а замкнутые — меньше. У Барда, например, их 6, а у Мага — всего 3.

В руководстве для мастера разработчики прямо указывают на то, что количество уз в буклете — значимая характеристика: «если класс не антисоциален, но и не особенно общителен, запишите четыре узы. Социальному добавьте дополнительные узы, а у класса для одиночек уберите одни».

Кроме
Читать дальше →

DW FAQ: Нужно ли кидать кубики на фокусы и псалмы?

Ответ: Да, нужно. Фокусы и псалмы нужно трактовать как заклинания 0-ого уровня, которые подчиняются тем же правилам, что и остальные. При их использовании вы совершаете ход «Сотворить заклинание» и бросаете кубики в соответствии с ним. Зачем вообще были введены эти сущности — загадка.

Если у вас все-таки возникнут сомнения на этот счет, обратите внимание на ходы «Первая помощь» и «Великая первая помощь», делающие заклинания исцеления псалмом. Если жрец не будет делать броски на псалмы, тогда,
Читать дальше →

Dungeon World. Перевод буклета персонажа. Класс "Ведьма".

Всем доброго дня.
Публикую свой перевод буклета для класса «Ведьма». Автор буклета — Jacob Randolph.

Пламя взвейся и гори! Наш котел кипи, вари!
Хвост тритона, убитого черным заклятьем, щепотка золы от сгоревшей часовни, горсть драконьих чешуек… теперь хорошенько размешай варево рукоятью помела — ещё немного и твое новое зелье будет готово! Что оно делает? Тебе виднее, ведь ты — Ведьма!
Этот буклет предназначен для настольной ролевой игры Dungeon World.
Ведьма — колдунья, способная
Читать дальше →

Приключение «Рабы Драажа» для Dungeon World

Представляю вашему вниманию мое приключение «Рабы Драажа». Оно основано на французском приключении «Le puits aux esclaves de Drazhu» от Greg Pogorzelski, которое, в свою очередь, является адаптацией оригинального приключения «The Slave-Pit of Drazhu» от Jason Morningstar. Фактически, это перевод с небольшими изменениями.



Читать дальше →