[перевод] Умная Подготовка



Оригинал этой статьи можно найти тут: thealexandrian.net/wordpress/39885/roleplaying-games/smart-prep
и тут: thealexandrian.net/wordpress/39893/roleplaying-games/smart-prep-part-2-the-principles-of-smart-prep

Что такое умная подготовка?


Многие ГМы — возможно, большинство из них — плохо готовятся к играм.

Это касается даже тех ГМов, которые проводят хорошие игры. Вы часто слышите мантру о том, что если всем нравится ваша игра, значит, вы все делаете правильно! С этим
Читать дальше →

Библиотека ролевых переводов



Друзья, я долгие годы собираю ролевые переводы с самых разных ресурсов. В итоге я решил что искусство должно принадлежать народу и начал его выкладывать в своем канале в телеге. Первоначально я выкладывал переводы по Миру Тьмы, как по любимому мною сеттингу и где накопилось больше всего, но потом стал и по другим вселенным.
Сейчас есть разделы по:
Миру Тьмы, старому и новому, Культу, Неизвестным Армиям, Играм по Мифосу Лавкрафта,
Красной Земле, Дельта Грин, Киберпанку и Шедоурану (ну
Читать дальше →

Полный перевод второй редакции Mage: the Awakening

Случайно узнав, что какие-то странные люди до сих пор помнят и читают мои гайды по Пробуждению тут, а не в моей группе ВК (приобщиться можно тут), решил написать для них, что я полностью перевел вторую редакцию Пробуждения и принялся за перевод и обновление книг первой. По книгам:


Основную книгу правил можно прочитать тут.


«Знаки Волшебства» можно прочитать тут.


«Безымянные и Проклятые» можно прочитать тут.


«Том Пентакля» можно прочитать тут.


Перевод/обновление
Читать дальше →

Переводы и пиривотчики

Вот чот подумалось мне — а не замахнуться ли мне на Уильяма нашего Шекспира?
Это я к чему. Затянуло меня в переводы, тем более, что инструментов (даже по сравнению с 10-летней давностью) сейчас более чем предостаточно. А все отчего? Понадобилась мне как-то на православном GURPS Space, заглянул я в вики-упоминание, глянул на нотабеноидный абортарий из полупереведеных глав… отер рукавом кровь из глаз, и понял, что надо вот как-то оно самому.
Второй день, середина второй главы.

«Прыжковый
Читать дальше →

Невидимые Царства — Подземный Мир



Некроманты, наделенные сухим остроумием, высмеивают призраков как психическое эхо, простые оболочки, отброшенные травмой жизни и смерти. Эти некроманты изолированы теплом биохимии, отделены от судьбы, которая их ожидает, электричеством, искрящимся вокруг комков жира, ставших гордыми и высокомерными в результате эволюции. Но разлука с их конечным пунктом назначения носит временный характер. Призрак думает и чувствует, и когда-нибудь призрак будет всем, что останется от некроманта.

Все, что
Читать дальше →

Невидимые Царства — Тень



Всем привет! Некоторое время подумав, я решил, что рассказ про Тень должен начинаться с того, что про нее рассказывают в главной линейке, использующей это царство — в Оборотнях. Ниже вы найдете переведенный фрагмент их книги, который рассказывает об этой мрачной, анимистической изнанке мира. Приятного чтения!

Невидимые Царства — Тень


За оболочкой материального мира скрывается другое царство, пульсирующее своими собственными ритмами и циклами. Хисил, или Тень, — это не просто искаженная
Читать дальше →

[перевод] Знаки Волшебства — Введение

К сожалению, полный перевод «Знаков Волшебства» будет еще нескоро. Однако я его уже начал, и сегодня я решил выложить, возможно, самую полезную для новичков часть — введение. Введение уделяет больше внимания базовой космологии магов, проясняя разнообразные моменты, связанные с тем, что есть Высшее; чем Высшие Миры отличаются от Высших Царств; и дают некоторые детали касательно правления Экзархов и сопротивления тех, кто еще не потерял надежду на лучшую вселенную.


Вселенная полна волшебных
Читать дальше →

[перевод] Физиология Сородичей: Вопросы и Ответы

Источник: Kindred Physiology: Q&A

Ниже приводится краткое изложение того, как функционируют вампиры — в самом базовом смысле — в RPG-игре Вампир: Реквием (2-е издание), части «Хроник Тьмы» (нМТ 2.0)

Ниже приведены вещи, представленные в книгах-источниках VTR, которые не имеют ничего общего со статистикой или правилами, но присутствуют в рассказах и выдержках, которые можно найти повсюду. Это очень реальные факты сеттинга, которые всегда следует иметь в виду, играя или взаимодействуя с
Читать дальше →

Mage: the Awakening. Перевод основной книги правил.

Спустя несколько лет после того, как я начал играть в Пробуждение и писать свои статьи по поводу этой замечательной игровой линейки, я наконец собрался и сделал полный перевод основной книги правил второй редакции. Теперь все, кто не знает английского или кому лень напрягаться, могут прочитать и прокомментировать перевод здесь: docs.google.com/document/d/1QB3RQlZxS6LIBvPyBz9rjE3YhKdmZti-/edit?usp=sharing&ouid=100489091583981438000&rtpof=true&sd=true
Спасибо всем, кто поучаствовал!

How to Host a Dungeon: модификация для долгих и эпичных кампаний

Вы же знаете, что такое How to Host a Dungeon? Тут про неё писали, в частности, небезызвестный Павел Берлин.

Ну так вот, HtHaD мне понравилась, но показалась уж очень быстротечной — одной партии хватает на 1-2 вечера, а мне хотелось эпичных кампаний. Конечно, это если рассматривать её не как генератор подземелья, а как самостоятельную игру. Как результат, появилась эта модификация.

Читать дальше →